<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>從地板到Otaru</title>
<link>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html/</link>
<description><![CDATA[ ]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：從地板到Otaru</title>
	<description><![CDATA[Hello 您好~

日前和同學出遊時, 在某家商店裡聽到一首很好聽的曲子, 店員給了我一些資訊, Haiku De Tango, Pascal Comelade.... 當時我只知道Pascal可能是人名, 於是就上網找.... 找著找著就一路找到這裡來了.... 聽說這片CD已經絶版了.... 我是不是也可以請您燒錄一張給我呢?? 我沒有紅酒, 不過我可以請你吃飯~

敬候佳音~ 謝謝~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html#comment-20147577</guid>
	<author>a9274606@hotmail.com(Lucien)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 22:38:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：從地板到Otaru</title>
	<description><![CDATA[很优美的文字，但有个小小的建议，以后可以用灰色的字吗？黑底白字太晃眼了，搞的我老人家要眯着眼镜，欣赏你的大作，看完以后目眩了半天。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html#comment-19505985</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 18:08:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：從地板到Otaru</title>
	<description><![CDATA[收到了Pascal Comelade，甚喜。以後有什麼好音樂，互相交流吧]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html#comment-19325729</guid>
	<author>fsi3051fsi777@hotmail.com(Michael  Chang)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 14:24:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：從地板到Otaru</title>
	<description><![CDATA[收到了Pascal Comelade，甚喜。以後有什麼好音樂，互相交流吧]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html#comment-19325727</guid>
	<author>fsi3051fsi777@hotmail.com(Michael  Chang)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 14:24:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：從地板到Otaru</title>
	<description><![CDATA[今晚來懺悔一下，讀了一下你的文字，覺得你應該是個30女子，我前次所留訊息似乎有點over或輕率，真的很抱歉，希望你不要以為我是個輕狂之徒，sorry sorry。而且留我手機耗好給你顯得自己有點沒sense，自己後來都覺得怪。如果可以的話，麻煩你將燒好的唱片寄到台北市敦化南路一段280號，張聖祺收。謝謝你了，郵資多少錢想辦法寄給你，勞煩之處，請海涵，晚安]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html#comment-18803965</guid>
	<author>sweetmichael777@yahoo.com(Michael 張)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 23:31:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：從地板到Otaru</title>
	<description><![CDATA[樓上張先生好多酒，連號碼也是九
黃小格對我來說也是酒，花哈哈]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html#comment-18803945</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 23:29:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：從地板到Otaru</title>
	<description><![CDATA[不認識你，只是抱著姑且一試的忐忑心情，想不到幸運之神垂憐眷顧我，感動到五體投地，你真是好人一枚，等你燒好這張唱片，請你喝市場上已絕版的一款智利紅酒，當面答謝；要麻煩你順便影印那張唱片的曲目，我是Michael 姓張，愛聽音樂的中年男子，手機0928029992，再次感謝你，如果你不喝紅酒，請你吃飯或喝白酒好了，交個朋友吧。開心的夜晚
PS 探戈適合拖地的情境，真神奇，唉，我痛恨拖地]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html#comment-18799303</guid>
	<author>sweetmichael777@yahoo.com(Michael 張)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 23:52:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：從地板到Otaru</title>
	<description><![CDATA[先生甚客氣
可否留下連絡方式
不然又不是中原普渡
也不知道要燒給誰
甚惑。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html#comment-18792677</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 18:24:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：從地板到Otaru</title>
	<description><![CDATA[您好：很冒昧，Pascal Comelade / Musiques de Genre我以前再成品買了一張，甚愛；借予一友人，他說丟了，我甚心疼，甚念，打去5大唱片問，進口商已經倒了。如果您有這張唱片，可否代為燒錄一張。多謝了]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html#comment-18786593</guid>
	<author>sweetmichael777@yahoo.com(Michael 張)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 16:11:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：從地板到Otaru</title>
	<description><![CDATA[您好：很冒昧，Pascal Comelade / Musiques de Genre我以前再成品買了一張，甚愛；借予一友人，他說丟了，我甚心疼，甚念，打去5大唱片問，進口商已經倒了。如果您有這張唱片，可否代為燒錄一張。多謝了]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html#comment-18786591</guid>
	<author>sweetmichael777@yahoo.com(Michael 張)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 16:11:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：從地板到Otaru</title>
	<description><![CDATA[那可能是因為我擁有的字彙有限。我國語不好，本來想叫拍賣二手便當，但是怕因此而失去文藝氣息，但是話說回來，我不曾擁有過什麼文藝什麼鬼的。那只是一場黃梁一場夢。(要改否)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html#comment-9611999</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 01 Feb 2005 17:50:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：從地板到Otaru</title>
	<description><![CDATA[為什麼是左翼青春呢

為甚麼是左翼呢?

為甚麼前衛總是太左翼呢?

左翼適合勞動 和拖地不衝突啊.....

或者是我太嚴肅看待所謂 "左翼" 這兩個字

或者它不過只是個流行的字眼

這樣讓我的嚴肅好像不小心不合時宜了起來

]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/flyfay/archives/11545.html#comment-9611997</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 01 Feb 2005 16:36:21 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>