July 9,2006
被趙建銘案牽連的鬱卒記者
想來各位沒有空看小妹的部落格,不過我前陣子寫了一篇,剛好是貴同學李文輝的事,標題就叫:被趙建銘案牽連的鬱卒記者,各位同學有些(好像是大部分)離新聞界已久,早不知新聞界百態,不過偶爾聽聽看看,也算一種回味吧!
請看:
請看:
沒有想到,我也被牽連進趙建銘案外案中。事情是這樣的……
趙建銘被關進土城看守所,相關新聞風風雨雨。媒體記者在報社長官的要求下,每日競寫「小趙的獄中日記」,中時主跑土城看守所的記者,剛好是我家老公,世新編採科、台大政治系國關組、政大法研所碩士、上海華東政法大學法學博士班候選人的他,寫新聞一向善說理,不專長「編故事」,尤其有法律人遣詞用字的嚴謹態度,只不過,這回因應長官要求必須撰寫有戲劇張力的「小趙獄中日記」,才出現第一天,就「鬱卒」了!嚴格說,是記者的新聞被編輯的標題打敗了。
為什麼說被編輯打敗呢?因為該則刊登在中時A5版的新聞,標題大大地寫著:「獄卒早點名….」讀者諸君一時片刻看不出問題出在哪裡吧?!衡諸全文,記者將看守所內之工作人員稱之為「巡房管理員」,或稱所方或稱管理員,但並未稱他們為「獄卒」,可是我們聰明的編輯卻逕將之稱為「獄卒」,在大大的標題上,此舉,如今已然引起獄政人員的集體反彈,寫了封信到報社指名道姓大加撻伐我家老公,還要求他退出新聞界,令我也不禁為他叫屈。
外界不了解報社的作業流程是可以理解的,因為通常記者在外跑新聞、發稿後,該稿件要留要扔要修,還掌控在編輯、分核稿、單位主管甚至總編輯等一拖拉庫人的手中,當然連見報標題會怎麼下也都無從得知。一般人僅從記者XXX/北縣報導追蹤其蛛絲馬跡,被要求、被約束、被譴責的記者永遠是站在前線、處於光明面的一方,而編輯則是躲在背後的另一方。
在這則新聞所引起的風波中,關於編輯所下「獄卒」二字確有不妥,一般而言,這群獄政工作者是經過國家考試的正式公務人員,全銜是「獄政管理員」或稱「人性工程師」,「獄卒」二字頗有鄙視之嫌,也許編輯下標時只尋其趣味,未能知其輕重,這樣的狀況如同將「比丘尼」稱為「尼姑」,亦有嘲諷之喻,如今風俗民情大變,有些字眼自己看來趣味,卻可能刺痛別人內心深處的,當避則避,下標之輕重可見一斑。
從跑新聞的第一天開始,我家老公就在司法、社會新聞的圈圈裡打轉,別人當記者吃香喝辣,跑社會新聞的記者卻是一天廿四小時不得閒,辛苦不在話下,新聞跑輸人只能怪自己,可若是「敗」在編輯的標題,老實說,不服氣。
這些年來,連同這次「小趙日記事件」,他已經被編輯「害」了三次。一次是某一開贓車的嫌犯被下以「前科累累又犯案」標題,後來對方獲不起訴,對這「前科累累」字眼甚為不爽,他被告了。第二次,新聞內容指有人自稱記者,找法院麻煩,標題用的是「冒牌記者,大鬧法院」,人家不爽「冒牌記者」四個字,他又被告。他自力救濟打贏這兩場官司,卻告訴我,沒什麼快感,因為最不爽的,是還幫編輯辯護。
他尤其受不了最近的版面上的標題老充斥著「駙馬」、「御用」、「獄卒」等封建字眼,已經向亦身為編輯的我抱怨多次,可我只是副刊編輯小員啊,我們人微言輕,能建什麼言呢?
他對一些平面或電子媒體的記者跟編輯的沒有法律常識也到幾近抓狂邊緣,他的用詞是,沒有「罄竹難書」、也快到「積非成是」的階段了。像是「罰鍰」、「罰金」不清;「認領」、「收養」、「認養」、「領養」不明;行政罰與刑法不分等等等等;這些「法學緒論」裡的基本法律常識,記者與編輯只要上上課就能懂,為什麼還天天有錯?
我並不認同「媒體沉淪」這四個字適用於所有媒體、所有版面、或所有記者或編輯,依我看,日劇「野豬大改造」裡,兩個男生把一個沒有自信、害羞的女同學改造成人氣王,中時也有樣學樣來個「編輯部大改造」好了,大改造的第一步,就是請大夥先走進社會,走進人堆裡,聞聞「這世界,變化快」的味兒吧。
文章刊出後,引來一堆回響,想看的也可以進我的部落格參考:http://blog.chinatimes.com/lufamily/archive/2006/06/01/64815.html
總之,文輝在整件事中受無妄之災,後來對方差點要集體來報社抗議,發動退報等等,都在幾個記者的安撫下擺平,報社對這件事的作法是內部檢討,總編輯特別指示編輯用字用詞要小心,如此而已。
趙建銘被關進土城看守所,相關新聞風風雨雨。媒體記者在報社長官的要求下,每日競寫「小趙的獄中日記」,中時主跑土城看守所的記者,剛好是我家老公,世新編採科、台大政治系國關組、政大法研所碩士、上海華東政法大學法學博士班候選人的他,寫新聞一向善說理,不專長「編故事」,尤其有法律人遣詞用字的嚴謹態度,只不過,這回因應長官要求必須撰寫有戲劇張力的「小趙獄中日記」,才出現第一天,就「鬱卒」了!嚴格說,是記者的新聞被編輯的標題打敗了。
為什麼說被編輯打敗呢?因為該則刊登在中時A5版的新聞,標題大大地寫著:「獄卒早點名….」讀者諸君一時片刻看不出問題出在哪裡吧?!衡諸全文,記者將看守所內之工作人員稱之為「巡房管理員」,或稱所方或稱管理員,但並未稱他們為「獄卒」,可是我們聰明的編輯卻逕將之稱為「獄卒」,在大大的標題上,此舉,如今已然引起獄政人員的集體反彈,寫了封信到報社指名道姓大加撻伐我家老公,還要求他退出新聞界,令我也不禁為他叫屈。
外界不了解報社的作業流程是可以理解的,因為通常記者在外跑新聞、發稿後,該稿件要留要扔要修,還掌控在編輯、分核稿、單位主管甚至總編輯等一拖拉庫人的手中,當然連見報標題會怎麼下也都無從得知。一般人僅從記者XXX/北縣報導追蹤其蛛絲馬跡,被要求、被約束、被譴責的記者永遠是站在前線、處於光明面的一方,而編輯則是躲在背後的另一方。
在這則新聞所引起的風波中,關於編輯所下「獄卒」二字確有不妥,一般而言,這群獄政工作者是經過國家考試的正式公務人員,全銜是「獄政管理員」或稱「人性工程師」,「獄卒」二字頗有鄙視之嫌,也許編輯下標時只尋其趣味,未能知其輕重,這樣的狀況如同將「比丘尼」稱為「尼姑」,亦有嘲諷之喻,如今風俗民情大變,有些字眼自己看來趣味,卻可能刺痛別人內心深處的,當避則避,下標之輕重可見一斑。
從跑新聞的第一天開始,我家老公就在司法、社會新聞的圈圈裡打轉,別人當記者吃香喝辣,跑社會新聞的記者卻是一天廿四小時不得閒,辛苦不在話下,新聞跑輸人只能怪自己,可若是「敗」在編輯的標題,老實說,不服氣。
這些年來,連同這次「小趙日記事件」,他已經被編輯「害」了三次。一次是某一開贓車的嫌犯被下以「前科累累又犯案」標題,後來對方獲不起訴,對這「前科累累」字眼甚為不爽,他被告了。第二次,新聞內容指有人自稱記者,找法院麻煩,標題用的是「冒牌記者,大鬧法院」,人家不爽「冒牌記者」四個字,他又被告。他自力救濟打贏這兩場官司,卻告訴我,沒什麼快感,因為最不爽的,是還幫編輯辯護。
他尤其受不了最近的版面上的標題老充斥著「駙馬」、「御用」、「獄卒」等封建字眼,已經向亦身為編輯的我抱怨多次,可我只是副刊編輯小員啊,我們人微言輕,能建什麼言呢?
他對一些平面或電子媒體的記者跟編輯的沒有法律常識也到幾近抓狂邊緣,他的用詞是,沒有「罄竹難書」、也快到「積非成是」的階段了。像是「罰鍰」、「罰金」不清;「認領」、「收養」、「認養」、「領養」不明;行政罰與刑法不分等等等等;這些「法學緒論」裡的基本法律常識,記者與編輯只要上上課就能懂,為什麼還天天有錯?
我並不認同「媒體沉淪」這四個字適用於所有媒體、所有版面、或所有記者或編輯,依我看,日劇「野豬大改造」裡,兩個男生把一個沒有自信、害羞的女同學改造成人氣王,中時也有樣學樣來個「編輯部大改造」好了,大改造的第一步,就是請大夥先走進社會,走進人堆裡,聞聞「這世界,變化快」的味兒吧。
文章刊出後,引來一堆回響,想看的也可以進我的部落格參考:http://blog.chinatimes.com/lufamily/archive/2006/06/01/64815.html
總之,文輝在整件事中受無妄之災,後來對方差點要集體來報社抗議,發動退報等等,都在幾個記者的安撫下擺平,報社對這件事的作法是內部檢討,總編輯特別指示編輯用字用詞要小心,如此而已。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1865425