故事書迎面飄來分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

2007年11月14日

用三十年熱情追蹤一本書

哥白尼.jpg

新書可貴,因為天地廣闊,知識難得;舊書可愛,因為人間有情,相逢即緣。如今有一本新書,講的卻是舊書之事。一方面告訴你一個科學典範的遞嬗過程,另一方面更帶著你走遍世界角落,拜訪各個圖書館、藏書家,四處追索可能「沒人讀的一本書」的下落。這樣「上窮碧落下黃泉,動手動腳找東西」的一本書,既可貴又可愛,我們應該稱它為什麼呢?稱什麼都沒關係,但,這肯定是一本有趣的書。

...繼續閱讀

Posted by fishhead8178 at 樂多Roodo!15:37回應(2)引用(0)

2007年11月8日

也未必真的就「滅絕」了

林博文.jpg
這是一個網路時代,人人都在寫,人人都在發表。才短短幾年功夫,名片上繼E-mail之後,又快增加Blog一欄了。只是,寫的人多,並不代表就寫的好。更且,由於寫的人實在太多了,平均素質甚至很有些下降,大約也即符合了「民主即平庸」之一說。網路寫作既非作文,也不考試。有志者真要自我提昇,多閱讀是個好方法,但讀經典讀小說,效果其實有限。倒不如回歸初衷,從Blog所具有的「個人新聞台」性質著眼,找出一些好的新聞作品,用心讀一讀,還更容易琢磨出寫作之道。 ...繼續閱讀

Posted by fishhead8178 at 樂多Roodo!10:40回應(0)引用(0)

2007年10月4日

夜燕相思燈

遠流‧阿盛‧夜燕相思燈.wmv

台灣第一支本土創作書籍廣告短片
支持本土創作,歡迎下載轉寄

製作/龐安雲  攝影/楊雅棠  配樂/雷光夏

 


Posted by fishhead8178 at 樂多Roodo!20:14回應(6)引用(0)

2007年09月19日

關於江湖種種

鎘米稻田.jpg之一
若說閱讀是一種極其主觀的私密經驗,「書話」、「書介」、「書評」寫作,則是此一私密經驗積累的客觀歸納。那麼,面對吳音寧《江湖在哪裡——台灣農業觀察》(印刻出版),閱讀者或將不免憂喜參半。憂的是,從書寫形式來看,此書一片模糊,既是報導╱紀實文學,又是傳記文學;不時滲透小說手法,卻又掃現散文筆觸。待翻讀一過,闔上書頁,則能感受到歷史寫作的大氣澎湃,湧塞心頭。面對這種什麼都是卻什麼也都不算是的寫作形式,前此的閱讀經驗,或者盡皆乏力失效,遑論客觀以對,歸納剖析。喜的是,經驗所無,實亦即驚奇之始,新形式或將引領新視野,足使閱讀累積又增一層,經驗更見豐饒。
...繼續閱讀

Posted by fishhead8178 at 樂多Roodo!11:52回應(1)引用(0)

2007年05月17日

嚇壞了柯林頓總統的那一本小說

封面.gif

一九九六年一月某日中午,美國首都華盛頓某泰國餐廳。

 

海軍部次長丹齊格(Richard Danzig)帶著助理貝柯斯基(Pamela Berkowsky),與國防部助理部長約瑟夫(Stephen Joseph)相約午餐。這次午餐的另一位主角,是《紐約客》(The New Yorker)雜誌專欄作家,也是暢銷小說《伊波拉浩劫》(The Hot Zone)的作者普雷斯頓(Richard Preston)。兩位部長與他餐敘的目的有二,一是希望透過他的影響力,輾轉說服軍方同意波斯灣地區的美軍接種疫苗。其次則是想瞭解,他正在寫什麼呢?

...繼續閱讀

Posted by fishhead8178 at 樂多Roodo!15:35回應(3)引用(0)

2007年05月14日

時代往哪裡走?通俗就往哪邊去!

paranoia.jpg

出版的多元化與「類型閱讀」的深化,有著密不可分的關係。台灣推理小說一脈,自上個世紀七十年代《偵探》、八十年代《推理》雜誌鼓動風潮,以刊養書,而於九十年代,自東徂西,由東洋推理小說逐漸擴張到西洋類型推理,從本格派、社會派、冷硬派、歷史推理,一路擴張到警察辦案程序、法醫兇案現場,終而於新世紀蔚為浪潮,驚濤拍岸,成為最紅火的類型閱讀。2006年被業界人士戲稱為「瘋狂推理年」,據非正式統計,幾乎每一到二天,便有一本新的推理小說出版問世。

...繼續閱讀

Posted by fishhead8178 at 樂多Roodo!15:21回應(8)引用(0)

2007年03月12日

他們的往事,我們時代的悲憤!

四大名旦.jpg

章詒和從不說自己是偉大的作家,也不承認自己在寫什麼「大」歷史。她肯定自己「唯一的本事就是講故事,講細節,講往事。」故事要講得好,真假親疏之別是關鍵。虛構的故事比非虛構的好講;自己所親身經歷的,比別人家的故事容易說。講真實的往事、細節就像畫同心圓,越往外畫出去,與圓心越有隔,影像便越模糊,這時若還要細說,便不免得借用文獻資料來佐證了。

...繼續閱讀

Posted by fishhead8178 at 樂多Roodo!14:44回應(12)引用(0)

2007年01月12日

閱讀像是一場降靈會

讀書男孩.jpg
閱讀像是一場降靈會,很多時候,好的、有趣的作品所能招來的鬼魂特別多。《英格力士》這書名,是新疆腔普通話發音的「English」這個字。或許因為有這層關係的緣故吧。它所招來的鬼魂,也就格外駁雜。洋鬼子、本土角頭都來了。先是北京的〈動物凶猛〉,然後,台灣的《好個蹺課天》,美國的《頑童流浪記》、《麥田捕手》紛紛露臉。接下來,德國《少年維特的煩惱》、英國《大衛‧考柏菲爾》也悠悠忽忽身影飄現。這些鬼魂,都有個名字叫做「我」,在書的第一頁時,都還都是個純真的野孩子。後來,從身上丟失了一些東西,到了最後一頁,靈魂老去轉大人,便再也回不去了。 ...繼續閱讀

Posted by fishhead8178 at 樂多Roodo!9:43回應(6)引用(0)

2006年06月13日

跟他一起老

花氣薰人一直很難理解,我為何越來越愛看卜洛克的『馬修‧史卡德探案』?1997年這套書的第一本中譯本《八百萬種死法》上市時,我甚至連翻都不想翻,一直到了隔年,我才開始喜歡上這套書,從此一本接一本看下來,只要出新書,大約都會在第一時間買來,且在當天讀完。一個系列而能讓我始終懷抱這樣熱情的,『馬修‧史卡德』之外,再也沒有了。
...繼續閱讀

Posted by fishhead8178 at 樂多Roodo!8:15回應(22)引用(0)

2006年03月27日

後生者疾其書沒世而名不稱焉——《生蕃行腳》

世界上有很多名詞,都是中聽不中用的。乍聽之下,予人無限的浪漫想像,實際卻是飽含艱難,備嘗辛酸,一點都不好玩。這些名詞,像是「流浪」、「革命」甚至「旅行」(曠達如吳魯芹先生者,生前還半開玩笑地大力鼓吹「旅行只宜提倡說」,認為多半吃力不討好,所得有限)。當然,每個人少年時期都曾做過的「探險」之夢,同樣宜乎列名其中。 ...繼續閱讀

Posted by fishhead8178 at 樂多Roodo!6:50回應(4)引用(2)
 [第一頁]  [1]  [2]  [3]  [最終頁]