January 16,2008
最近
警告:本篇為無主題無意義的碎碎唸。
短時間內沒辦法用自己的房間,晚上沒辦法舒服地窩在房裡聽音樂,讓大腦放鬆。
睡前不能聽自己想聽的東西,總令我覺得怪怪的,心裡不踏實。
看了很多電影,沒辦法用自己的電腦寫出來,總覺得有欠債的感覺。
很有一股換版面的衝動卻沒時間也沒機會弄。
借用老姊的電腦只能寫出像這樣的碎碎唸。
啊呀,一整個煩。
短時間內沒辦法用自己的房間,晚上沒辦法舒服地窩在房裡聽音樂,讓大腦放鬆。
睡前不能聽自己想聽的東西,總令我覺得怪怪的,心裡不踏實。
看了很多電影,沒辦法用自己的電腦寫出來,總覺得有欠債的感覺。
很有一股換版面的衝動卻沒時間也沒機會弄。
借用老姊的電腦只能寫出像這樣的碎碎唸。
啊呀,一整個煩。
不過最近最煩的事,是我期待非常久的英國行必須延後了,這意味著某人的演唱會也得說bye bye。Wembley?對不起,最近請不要跟我說這個字,那是禁字。 (3/20當天我一定要做些什麼,讓自己忘記我當天應該是要在Wembley裡面,二度看The Cure表演......)還好去年我有去香港看他,真的。
會讓我願意退讓的原因,不全是因為我向權威屈服,更因為我心裡其實知道所有因素都有點勉強。之前就一直擔憂著各種無法成行的原因和理由,但為了想體驗一次英國自由行,我還是想在三月試試看。現在這樣也罷,慢慢存錢,慢慢找些同伴,今年年底前我一定要完成我的夢想。到時候,沒有人可以擋在我跟倫敦之間。
短期間內做的比較有意思的事,除了電影之外,就是看麥田捕手這本書。每天利用通勤時間加上在家的零碎閒時間讀這本書,現在也看了快半本。這是一本完全超乎我想像、難以預測、卻又有種莫名親切感的小說。就像上回我向春卷說的,在看這本書時,腦中不自覺會有一個青少年的聲音,操著美國腔碎碎唸,真是有趣極了的閱讀體驗。書還沒看完,主角已經數度讓我覺得又無奈又好笑又心疼,即使是情節不多的故事,還是能吸引人一直想往下看,十分神奇啊。此外,本書帶給我的一個後遺症,就是腦中會不時浮現Goddam這個字。XDz 主角的敘事語氣會不小心融入我的日常生活中......
接下來要期待我在博客來訂的A Long Way Down,相信Nick Hornby會讓我好過些。話說回來,怎麼下單這麼久了都還沒消息呀?
會讓我願意退讓的原因,不全是因為我向權威屈服,更因為我心裡其實知道所有因素都有點勉強。之前就一直擔憂著各種無法成行的原因和理由,但為了想體驗一次英國自由行,我還是想在三月試試看。現在這樣也罷,慢慢存錢,慢慢找些同伴,今年年底前我一定要完成我的夢想。到時候,沒有人可以擋在我跟倫敦之間。
短期間內做的比較有意思的事,除了電影之外,就是看麥田捕手這本書。每天利用通勤時間加上在家的零碎閒時間讀這本書,現在也看了快半本。這是一本完全超乎我想像、難以預測、卻又有種莫名親切感的小說。就像上回我向春卷說的,在看這本書時,腦中不自覺會有一個青少年的聲音,操著美國腔碎碎唸,真是有趣極了的閱讀體驗。書還沒看完,主角已經數度讓我覺得又無奈又好笑又心疼,即使是情節不多的故事,還是能吸引人一直想往下看,十分神奇啊。此外,本書帶給我的一個後遺症,就是腦中會不時浮現Goddam這個字。XDz 主角的敘事語氣會不小心融入我的日常生活中......
接下來要期待我在博客來訂的A Long Way Down,相信Nick Hornby會讓我好過些。話說回來,怎麼下單這麼久了都還沒消息呀?
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4994019
回應文章 
我最近正好也要開始看麥田捕手,而且是三十年前的老翻譯。到時再來交換心得!(翻譯心得?XD)
Posted by JO87
at January 17,2008 10:21
poor dear...
...(其實我不知道該說什麼...可以說節哀嗎... XD ) (不要打我 XD )
不過,為什麼你現在不能用你自己的房間啊?
(不好意思...我的進度嚴重落後 ^^|||)
...(其實我不知道該說什麼...可以說節哀嗎... XD ) (不要打我 XD )
不過,為什麼你現在不能用你自己的房間啊?
(不好意思...我的進度嚴重落後 ^^|||)
Posted by 魷魚絲
at January 17,2008 13:12

年底的英倫團可能會挺龐大的!原本我也跟 Jessica說要去的,沒想到跟我父母提到的時候他們卻說我辛苦賺的錢去一趟英國就沒了,極力反對。→ 預料中的事!
看完麥田捕手後說話的口氣還真有一點被影響呢!XD
Posted by 春卷
at January 17,2008 22:15

啾爺,
三十年前的老翻譯!酷啊。
我很好奇三十年前的人會怎麼翻耶。XD
看完現在這本之後,我也想找中文譯本來看看,好像會有不同的樂趣哩。
魷魚絲,
謝謝你的安慰......我不會打你的(握拳)
最近有親戚借住我們家,我的房間借他們睡了,所以不能用。
春卷,
看來你家裡的人也是管很嚴...希望會有轉機Orz
要是咱們可以一起去的話,應該會很有意思吧!
那你現在講話會像Holden那樣嗎?例如看到難看的電影超想吐之類的。XD
Posted by Jenny Hardy
at January 18,2008 09:35

我對《麥田捕手》的喜愛可以用這句話說明:我這輩子不生作男人,最大的遺憾就是失去了演出Holden的機會!
Posted by 豆叔
at January 18,2008 23:05

其實也還好,不過我覺得他說話的方式真的很有趣。Jenny 是買英文版的喔?最近大家都對這本書有興趣,我真開心!!!!
Posted by 春卷
at January 19,2008 01:22

《麥田捕手》以前看過
現在忘光光了..><
看到難看的電影真的很想吐~(一整個空虛啊!)
辛苦賺來的錢不花在想去的英國行是要花去哪呢??
計畫下一攤更久的旅行吧!
Posted by wanda
at January 19,2008 21:51
豆叔,
看來你真的很愛!啊啊我也很愛Holden這孩子哩。
要趕快把它看完!
春卷,
我買的是英文版沒錯,小小一本很適合帶著到處看。因為出現了新的中文版,所以它才引起了我的注意,以前是一直久聞其名卻一直搞不清楚它是什麼樣的書,沒想到是這樣的。XD
Wanda,
沒錯沒錯!有這麼長的時間規劃,相信到時會是完美的旅行。謝謝你的鼓勵呀!
這麼說來,我很少認真地覺得哪部片「超難看」耶。我只會覺得那是不合我胃口。我很容易滿足的樣子...XD
Posted by Jenny Hardy
at January 19,2008 22:09

喔喔喔!我現在又看到最後面那本(因為看到麥田捕手於是很急著拉下來回應就忽略了),中文版翻做「往下跳」,感覺也是本很不賴的書!我也訂了!XDDD
Posted by 春卷
at January 20,2008 00:58
春卷,
喔喔!你也訂了!XD
那本書我今天才剛拿到哩。不知道中文翻得如何...Nick Hornby的書一向不好翻。那麼等看完再來交換心得吧XD
Posted by Jenny Hardy
at January 21,2008 20:36
6/21看完The Cure
隔兩天就要衝去英國看Radiohead
好high啊~~
祝福你的英國自由行早日成行
That's a nice place
(只輸紐約一點點 :p)
Posted by Brilliancy
at January 27,2008 14:09
看你這麼熱愛NY,果然以後一定要找機會去那裡玩呀!
謝謝你的祝福,今年我一定會讓它成行的。
The Cure加Radiohead,你會不會太閃!?(戴墨鏡都擋不了的閃......)
Posted by Jenny Hardy
at January 28,2008 14:29
對了
你知道The Cure 歌單會改嗎?
我看他們在紐約連唱兩天
如果前一天唱了Boys Don't Cry而隔天沒有
那就要換我cry了~~
Posted by Brilliancy
at January 28,2008 21:49
會改喔!尤其是同個地方不同場的Show,很有可能會不一樣。
最會改的大概就是Encore,他們有幾組不同的Encore輪替,沒辦法保證Boys Don't Cry一定會唱......我只能說,祝你好運。XDz
Posted by Jenny Hardy
at January 28,2008 23:14