December 28,2006
【轉載】在紫藤廬和Starbucks之間
⊙龍應台
台灣的內向性
一位居龍頭地位的電子企業家告訴我,一九六八年,他曾經陪同他的美國的企業總裁來台灣考察,思索是否要把他們第一個亞洲分廠設在台北。考察結果卻是把分廠設到新加坡去。原因?當時的台北顯得很閉塞,對國際的情況很生疏,普遍的英語能力也差。換言之,國際化的程度太低。
二○○二年,孤星出版社(Lonely Planet)出版了專門介紹台灣的英語版旅遊書。作者用功不深,對台北市的新發展似乎沒什麼概念,但是整體印象他是有的。台北,他寫著,是亞洲最難接近的城市之一。意思是說,台北顯得閉塞,與國際不太接軌,英語能力也差,以至於,國際的旅遊者很難在這個城市裡悠遊自在。
三十五年過去了,台灣還是一個閉塞、國際化不足的地方?
是的。有經驗的人一眼就可以看出台灣的內向性。中正機場裡外國旅客非常少。首都的英語街道標示一團混亂。報紙的國際新聞五分鐘就可以讀完,有線電視的新聞報導更像是一種全國集體懲罰:小孩吞下釘子的報導時間十倍於伊索匹亞百萬人餓死的消息,南投的一隻狗吃檳榔的鏡頭比阿根廷的總統大選更重要。八國領袖舉行高峰會議,示威者的裸體大大地刊出,但是示威者究竟為了什麼理念而示威?不置一詞。一天二十四小時,這個國家的人民被強灌影像,政客的嘴臉、口沫、權力鬥爭的舉手投足,鉅細靡遺地注入,就像記憶晶片植入動物體內一樣。國際間所重視的問題──戰爭、生態、貧窮、飢餓、新思潮的出現、舊秩序的突變、大危機的潛伏等等,在這裡,彷彿都不存在。
不對呀,你辯駁,台北是很國際化的。Starbucks咖啡館的密度居世界第一,二十四小時便利商店佔據每一個街角。最流行的嘻哈音樂和服飾到處可見,好萊塢的電影最早上市。生活的韻律也與國際同步:二月十四日買花過情人節,十月底戴上面具參加「萬聖節」變裝遊行,十一月有人吃火雞過感恩節,十二月市府廣場上萬人空巷載歌載舞慶祝耶誕節;年底,則總統府都出動了,放煙火、開香檳,倒數時,親吻你身邊的人。
民選的新政府甚至要求政府公文要有英文版,公務員要考英文,全民學英語,而最後的目標則是:把英語變成正式的官方語言。
誰說台灣閉塞?
變得跟誰一樣?
究竟什麼叫「國際化」呢?
如果說,「現代化」指的是,在傳統的文化土壤上引進新的耕法──民主制度、科學精神、工業技術等等,從而發展出一種新的共處哲學與生活模式。如果說,「全球化」指的是,隨著科技與經濟的跨越國界,深層的文化體系,始料所未及地,也衝破了國家與民族的傳統界線。原來沿著那條線而形成的千年傳統── 種種律法、信仰、道德、價值,面對「全球化」,不得不重新尋找定義。「現代化」是很多開發中國家追求的目標;「全球化」是一個正在急速發生的現實,在這個現實中,已開發國家盤算如何利用自己的優勢,開發中國家在趁勢而起的同時暗暗憂慮「自己不見了」的危險。
那麼,「國際化」是什麼呢?按照字義,就是使自己變得跟「國際」一樣,可是,誰是「國際」呢?變得跟誰一樣呢?把英語變成官方語言,是要把台灣變成英國美國,還是印度菲律賓?還是香港新加坡?當執政者宣布要將別國的語言拿來作自己的官方語言時,他對於自己國家的安身立命之所在、之所趨,有沒有認真地思考過呢?
牧羊人穿過草原
一九七八年我第一次到歐洲;這是啟蒙運動、工業革命的發源地,先進國家的聚集處,我帶著滿腦子對「現代化」的想像而去。離開機場,車子沿著德法邊境行駛。一路上沒看見預期中的高科技、超現實的都市景觀,卻看見他田野依依,江山如畫。樹林與麥田盡處,就是村落。村落的紅瓦白牆起落有致,襯著教堂尖塔的沈靜。斜陽鐘聲,雞犬相聞。綿延數百里,竟然像中古世紀的圖片。
車子在一條鄉間小路停下。上百隻毛茸茸圓滾滾的羊,像下課的孩子一樣,推著擠著鬧著過路,然後從草原那頭,牧羊人出現了。他一臉鬍子,披著蓑衣,手執長杖,在羊群的簇擁中緩緩走近。夕陽把羊毛染成淡淡粉色,空氣流動著草汁的酸香。
我是震驚的;我以為會到處看見人的「現代」成就的驕傲展現,但是不斷撞見的,卻是貼近泥土的默不作聲的「傳統」。穿過濃綠的草原,這牧羊人緩緩向我走近,就像舊約聖經裡的牧羊人走近一個口渴的旅人。
爾後在歐洲的長期定居,只是不斷見證傳統的生生不息。生老病死的人間禮儀──什麼時辰唱什麼歌、用什麼顏色、送什麼花,對什麼人用什麼遣詞與用句,井井有條。春夏秋冬的生活韻律──暮冬的化妝遊行以驅鬼,初春的彩繪雞蛋以慶生,夏至的廣場歌舞以休憩,耶誕的莊嚴靜思以祈福。千年禮樂,不絕如縷,並不曾因「現代化」而消失或走樣。至於生活環境,不論是羅馬、巴黎還是柏林,為了一堵舊時城牆、一座破敗教堂、一條古樸老街,都可能花大成本,用高科技,不計得失地保存修復,為了保留傳統的氣質氛圍。
傳統的「氣質氛圍」,並不是一種膚淺的懷舊情懷。當人的成就像氫氣球一樣向不可知的無限的高空飛展,傳統就是綁著氫氣球的那根粗繩,緊連著土地。它使你仍舊樸實地面對生老病死,它使你仍舊與春花秋月冬雪共同呼吸,使你的腳仍舊踩得到泥土,你的手摸得到樹幹,你的眼睛可以為一首古詩流淚,你的心靈可以和兩千年前的作者對話。
傳統不是懷舊的情緒,傳統是生存的必要。
我發現,自己原來對「現代化」的預期是片面的。先進國家的「現代化」是手段,保護傳統是目的。譬如在環境生態上所做的鉅額投資與研發,其實不過是想重新得回最傳統最單純的「小橋流水人家」罷了。大資本、高科技、研究與發展,最終的目的不是飄向無限,而是回到根本──回到自己的語言、文化,自己的歷史、信仰,自己的泥土。
文化的進退失據
於是我看見:越先進的國家,越有能力保護自己的傳統;傳統保護得越好,對自己越有信心。越落後的國家,傳統的流失或支離破碎就越厲害,對自己的定位與前景越是手足無措,進退失據。
台灣的人民過西洋情人節但不知道Valentine是什麼;化妝遊行又不清楚Carnival的意義何在;吃火雞大餐不明白要對誰感恩;耶誕狂歡又沒有任何宗教的反思。凡節慶都必定聯繫著宗教或文化歷史的淵源;將別人的節慶拿來過,有如把人家的祖宗牌位接來祭拜,卻不知為何祭拜、祭拜的是何人。節慶的熱鬧可以移植,節慶裡頭所蘊含的意義卻是移植不來的。節慶變成空洞的消費,而自己傳統中隨著季節流轉或感恩或驅鬼或內省或祈福的充滿意義的節慶則又棄之不顧。究竟要如何給生活賦予意義?說得出道理的人少,手足無措的人,多。
台灣的領導人要把英語變成官方語言,更是真正的不知所云。語言難道是一支死的木棍,伸手拿來就可以使?
語言不是木棍,語言是活生生的千年老樹,盤根錯節、深深紮根在文化和歷史的土壤中。移植語言,就是移植文化和歷史,移植價值和信念,兩者不可分。殖民者為了更改被殖民者的價值觀,統治的第一步就是讓被殖民者以殖民者的語言為語言。香港和新加坡就這樣成為英語的社會。嫻熟英語,通曉英語世界的價值觀與運作模式,固然使新加坡和香港這樣的地方容易與國際直接對話,但是他們可能也要付出代價,文化的代價。英語強勢,可能削弱了本土語言文化──譬如漢語或馬來語──的發展,而英語文化的厚度又不足以和紐約或倫敦相提並論,結果可能是兩邊落空,兩種文化土壤都可能因為不夠厚實而無法培養出參天大樹。
國際化,是知識
本國沒有英語人口,又不曾被英語強權殖民過,為什麼宣稱要將英語列為官方語言?把英語列為官方語言在文化上意味著什麼後果?為政者顯然未曾深思。進退失據,莫此為甚。
不是移值別人的節慶,不是移植別人的語言,那麼「國際化」是什麼?
它是一種知己知彼。知己,所以要決定什麼是自己安身立命、生死不渝的價值。知彼,所以有能力用別人聽得懂的語言、看得懂的文字、講得通的邏輯詞彙,去呈現自己的語言、自己的觀點、自己的典章禮樂。它不是把我變得跟別人一樣,而是用別人能理解的方式告訴別人我的不一樣。所以「國際化」是要找到那個「別人能理解的方式」,是手段,不是目的。
找到「別人能理解的方式」需要知識。不知道非洲國家的殖民歷史,會以為「台灣人的悲哀」是世界上最大的悲哀。不清楚國際對中國市場的反應,會永遠以政治的單一角度去思考中國問題。不瞭解國際的商業運作,會繼續把應該是「經濟前鋒」的台商當作「叛徒」看待。不瞭解美伊戰爭後的歐美角力,不瞭解聯合國的妥協政治,不瞭解俄羅斯的轉型,不瞭解開放後的中國在國際上的地位,不瞭解全球化給國家主權和民族文化帶來的巨大挑戰……不瞭解國際,又如何奢談找到什麼對話的語言讓國際瞭解台灣呢?
越是先進的國家,對於國際的知識就越多。知識的掌握,幾乎等於國力的展示,因為知識,就是權力。知道越多,掌握越多。如果電視是一種文化指標,那麼台灣目前二十四小時播報國內新聞,把自己放大到鋪天蓋地的肚臍眼自我沈溺現象,不只是國家落後的象徵,已經是文化的變態。人們容許電視台徹底剝奪自己知的權利,保持自己對國際的淡漠無知,而同時又抱怨國際不瞭解台灣的處境,哀嘆自己是國際孤兒,不是很矛盾嗎?
Starbucks還是紫藤廬
我喜歡在Starbucks買咖啡。不見得因為它的咖啡特別好,而是因為,你還沒進去就熟悉它的一切了。你也許在耶路撒冷,也許在倫敦,在北京,或者香港,突然下起冷雨來,遠遠看見下一個街角閃著熟悉的燈,你就知道在那裡可以點一大杯拿鐵咖啡加一個bagel麵包,雖然這是一個陌生的城市。
「全球化」,就是使你「客舍似家家似寄」。
我更喜歡在紫藤廬喝茶,會朋友。茶香繚繞裡,有人安靜地回憶在這裡聚集過的一代又一代風流人物以及風流人物所創造出來的歷史,有人慷慨激昂地策劃下一個社會改造運動;紫藤花閒閒地開著,它不急,它太清楚這個城市的身世。
台北市有五十八家Starbucks,台北市只有一個紫藤廬。全世界有六千六百家Starbucks,全世界只有一個紫藤廬。
「國際化」不是讓Starbucks進來取代紫藤廬;「國際化」是把自己敞開,讓Starbucks進來,進來之後,又知道如何使紫藤廬的光澤更溫潤優美,知道如何讓別人認識紫藤廬──「我」──的不一樣。Starbucks越多,紫藤廬越重要。
台灣的內向性
一位居龍頭地位的電子企業家告訴我,一九六八年,他曾經陪同他的美國的企業總裁來台灣考察,思索是否要把他們第一個亞洲分廠設在台北。考察結果卻是把分廠設到新加坡去。原因?當時的台北顯得很閉塞,對國際的情況很生疏,普遍的英語能力也差。換言之,國際化的程度太低。
二○○二年,孤星出版社(Lonely Planet)出版了專門介紹台灣的英語版旅遊書。作者用功不深,對台北市的新發展似乎沒什麼概念,但是整體印象他是有的。台北,他寫著,是亞洲最難接近的城市之一。意思是說,台北顯得閉塞,與國際不太接軌,英語能力也差,以至於,國際的旅遊者很難在這個城市裡悠遊自在。
三十五年過去了,台灣還是一個閉塞、國際化不足的地方?
是的。有經驗的人一眼就可以看出台灣的內向性。中正機場裡外國旅客非常少。首都的英語街道標示一團混亂。報紙的國際新聞五分鐘就可以讀完,有線電視的新聞報導更像是一種全國集體懲罰:小孩吞下釘子的報導時間十倍於伊索匹亞百萬人餓死的消息,南投的一隻狗吃檳榔的鏡頭比阿根廷的總統大選更重要。八國領袖舉行高峰會議,示威者的裸體大大地刊出,但是示威者究竟為了什麼理念而示威?不置一詞。一天二十四小時,這個國家的人民被強灌影像,政客的嘴臉、口沫、權力鬥爭的舉手投足,鉅細靡遺地注入,就像記憶晶片植入動物體內一樣。國際間所重視的問題──戰爭、生態、貧窮、飢餓、新思潮的出現、舊秩序的突變、大危機的潛伏等等,在這裡,彷彿都不存在。
不對呀,你辯駁,台北是很國際化的。Starbucks咖啡館的密度居世界第一,二十四小時便利商店佔據每一個街角。最流行的嘻哈音樂和服飾到處可見,好萊塢的電影最早上市。生活的韻律也與國際同步:二月十四日買花過情人節,十月底戴上面具參加「萬聖節」變裝遊行,十一月有人吃火雞過感恩節,十二月市府廣場上萬人空巷載歌載舞慶祝耶誕節;年底,則總統府都出動了,放煙火、開香檳,倒數時,親吻你身邊的人。
民選的新政府甚至要求政府公文要有英文版,公務員要考英文,全民學英語,而最後的目標則是:把英語變成正式的官方語言。
誰說台灣閉塞?
變得跟誰一樣?
究竟什麼叫「國際化」呢?
如果說,「現代化」指的是,在傳統的文化土壤上引進新的耕法──民主制度、科學精神、工業技術等等,從而發展出一種新的共處哲學與生活模式。如果說,「全球化」指的是,隨著科技與經濟的跨越國界,深層的文化體系,始料所未及地,也衝破了國家與民族的傳統界線。原來沿著那條線而形成的千年傳統── 種種律法、信仰、道德、價值,面對「全球化」,不得不重新尋找定義。「現代化」是很多開發中國家追求的目標;「全球化」是一個正在急速發生的現實,在這個現實中,已開發國家盤算如何利用自己的優勢,開發中國家在趁勢而起的同時暗暗憂慮「自己不見了」的危險。
那麼,「國際化」是什麼呢?按照字義,就是使自己變得跟「國際」一樣,可是,誰是「國際」呢?變得跟誰一樣呢?把英語變成官方語言,是要把台灣變成英國美國,還是印度菲律賓?還是香港新加坡?當執政者宣布要將別國的語言拿來作自己的官方語言時,他對於自己國家的安身立命之所在、之所趨,有沒有認真地思考過呢?
牧羊人穿過草原
一九七八年我第一次到歐洲;這是啟蒙運動、工業革命的發源地,先進國家的聚集處,我帶著滿腦子對「現代化」的想像而去。離開機場,車子沿著德法邊境行駛。一路上沒看見預期中的高科技、超現實的都市景觀,卻看見他田野依依,江山如畫。樹林與麥田盡處,就是村落。村落的紅瓦白牆起落有致,襯著教堂尖塔的沈靜。斜陽鐘聲,雞犬相聞。綿延數百里,竟然像中古世紀的圖片。
車子在一條鄉間小路停下。上百隻毛茸茸圓滾滾的羊,像下課的孩子一樣,推著擠著鬧著過路,然後從草原那頭,牧羊人出現了。他一臉鬍子,披著蓑衣,手執長杖,在羊群的簇擁中緩緩走近。夕陽把羊毛染成淡淡粉色,空氣流動著草汁的酸香。
我是震驚的;我以為會到處看見人的「現代」成就的驕傲展現,但是不斷撞見的,卻是貼近泥土的默不作聲的「傳統」。穿過濃綠的草原,這牧羊人緩緩向我走近,就像舊約聖經裡的牧羊人走近一個口渴的旅人。
爾後在歐洲的長期定居,只是不斷見證傳統的生生不息。生老病死的人間禮儀──什麼時辰唱什麼歌、用什麼顏色、送什麼花,對什麼人用什麼遣詞與用句,井井有條。春夏秋冬的生活韻律──暮冬的化妝遊行以驅鬼,初春的彩繪雞蛋以慶生,夏至的廣場歌舞以休憩,耶誕的莊嚴靜思以祈福。千年禮樂,不絕如縷,並不曾因「現代化」而消失或走樣。至於生活環境,不論是羅馬、巴黎還是柏林,為了一堵舊時城牆、一座破敗教堂、一條古樸老街,都可能花大成本,用高科技,不計得失地保存修復,為了保留傳統的氣質氛圍。
傳統的「氣質氛圍」,並不是一種膚淺的懷舊情懷。當人的成就像氫氣球一樣向不可知的無限的高空飛展,傳統就是綁著氫氣球的那根粗繩,緊連著土地。它使你仍舊樸實地面對生老病死,它使你仍舊與春花秋月冬雪共同呼吸,使你的腳仍舊踩得到泥土,你的手摸得到樹幹,你的眼睛可以為一首古詩流淚,你的心靈可以和兩千年前的作者對話。
傳統不是懷舊的情緒,傳統是生存的必要。
我發現,自己原來對「現代化」的預期是片面的。先進國家的「現代化」是手段,保護傳統是目的。譬如在環境生態上所做的鉅額投資與研發,其實不過是想重新得回最傳統最單純的「小橋流水人家」罷了。大資本、高科技、研究與發展,最終的目的不是飄向無限,而是回到根本──回到自己的語言、文化,自己的歷史、信仰,自己的泥土。
文化的進退失據
於是我看見:越先進的國家,越有能力保護自己的傳統;傳統保護得越好,對自己越有信心。越落後的國家,傳統的流失或支離破碎就越厲害,對自己的定位與前景越是手足無措,進退失據。
台灣的人民過西洋情人節但不知道Valentine是什麼;化妝遊行又不清楚Carnival的意義何在;吃火雞大餐不明白要對誰感恩;耶誕狂歡又沒有任何宗教的反思。凡節慶都必定聯繫著宗教或文化歷史的淵源;將別人的節慶拿來過,有如把人家的祖宗牌位接來祭拜,卻不知為何祭拜、祭拜的是何人。節慶的熱鬧可以移植,節慶裡頭所蘊含的意義卻是移植不來的。節慶變成空洞的消費,而自己傳統中隨著季節流轉或感恩或驅鬼或內省或祈福的充滿意義的節慶則又棄之不顧。究竟要如何給生活賦予意義?說得出道理的人少,手足無措的人,多。
台灣的領導人要把英語變成官方語言,更是真正的不知所云。語言難道是一支死的木棍,伸手拿來就可以使?
語言不是木棍,語言是活生生的千年老樹,盤根錯節、深深紮根在文化和歷史的土壤中。移植語言,就是移植文化和歷史,移植價值和信念,兩者不可分。殖民者為了更改被殖民者的價值觀,統治的第一步就是讓被殖民者以殖民者的語言為語言。香港和新加坡就這樣成為英語的社會。嫻熟英語,通曉英語世界的價值觀與運作模式,固然使新加坡和香港這樣的地方容易與國際直接對話,但是他們可能也要付出代價,文化的代價。英語強勢,可能削弱了本土語言文化──譬如漢語或馬來語──的發展,而英語文化的厚度又不足以和紐約或倫敦相提並論,結果可能是兩邊落空,兩種文化土壤都可能因為不夠厚實而無法培養出參天大樹。
國際化,是知識
本國沒有英語人口,又不曾被英語強權殖民過,為什麼宣稱要將英語列為官方語言?把英語列為官方語言在文化上意味著什麼後果?為政者顯然未曾深思。進退失據,莫此為甚。
不是移值別人的節慶,不是移植別人的語言,那麼「國際化」是什麼?
它是一種知己知彼。知己,所以要決定什麼是自己安身立命、生死不渝的價值。知彼,所以有能力用別人聽得懂的語言、看得懂的文字、講得通的邏輯詞彙,去呈現自己的語言、自己的觀點、自己的典章禮樂。它不是把我變得跟別人一樣,而是用別人能理解的方式告訴別人我的不一樣。所以「國際化」是要找到那個「別人能理解的方式」,是手段,不是目的。
找到「別人能理解的方式」需要知識。不知道非洲國家的殖民歷史,會以為「台灣人的悲哀」是世界上最大的悲哀。不清楚國際對中國市場的反應,會永遠以政治的單一角度去思考中國問題。不瞭解國際的商業運作,會繼續把應該是「經濟前鋒」的台商當作「叛徒」看待。不瞭解美伊戰爭後的歐美角力,不瞭解聯合國的妥協政治,不瞭解俄羅斯的轉型,不瞭解開放後的中國在國際上的地位,不瞭解全球化給國家主權和民族文化帶來的巨大挑戰……不瞭解國際,又如何奢談找到什麼對話的語言讓國際瞭解台灣呢?
越是先進的國家,對於國際的知識就越多。知識的掌握,幾乎等於國力的展示,因為知識,就是權力。知道越多,掌握越多。如果電視是一種文化指標,那麼台灣目前二十四小時播報國內新聞,把自己放大到鋪天蓋地的肚臍眼自我沈溺現象,不只是國家落後的象徵,已經是文化的變態。人們容許電視台徹底剝奪自己知的權利,保持自己對國際的淡漠無知,而同時又抱怨國際不瞭解台灣的處境,哀嘆自己是國際孤兒,不是很矛盾嗎?
Starbucks還是紫藤廬
我喜歡在Starbucks買咖啡。不見得因為它的咖啡特別好,而是因為,你還沒進去就熟悉它的一切了。你也許在耶路撒冷,也許在倫敦,在北京,或者香港,突然下起冷雨來,遠遠看見下一個街角閃著熟悉的燈,你就知道在那裡可以點一大杯拿鐵咖啡加一個bagel麵包,雖然這是一個陌生的城市。
「全球化」,就是使你「客舍似家家似寄」。
我更喜歡在紫藤廬喝茶,會朋友。茶香繚繞裡,有人安靜地回憶在這裡聚集過的一代又一代風流人物以及風流人物所創造出來的歷史,有人慷慨激昂地策劃下一個社會改造運動;紫藤花閒閒地開著,它不急,它太清楚這個城市的身世。
台北市有五十八家Starbucks,台北市只有一個紫藤廬。全世界有六千六百家Starbucks,全世界只有一個紫藤廬。
「國際化」不是讓Starbucks進來取代紫藤廬;「國際化」是把自己敞開,讓Starbucks進來,進來之後,又知道如何使紫藤廬的光澤更溫潤優美,知道如何讓別人認識紫藤廬──「我」──的不一樣。Starbucks越多,紫藤廬越重要。
December 23,2006
December 21,2006
台南行 ─ 幫林仙女求考試符
2006.10.22
剛開學似乎有許多閒情逸致,毎到假日就想著如何逃離無限報告的壓力,畢竟我不是千斤頂,沒有那麼大的能耐,於是這個週末我到台南找五告水的御用攝影師 ─ 二寶,打著吃遍美食的想法,一早就空著肚子搭上火車。
台南以古蹟和小吃盛名,我以為透過一個土生土長的台南人帶領之下,我會避免掉這些觀光客的最愛,沒想到我依舊是個觀光客,只能說二寶太盡地主之誼了,只怕沒帶我來這些地方朝聖,會讓我覺得白來一趟。
首先到了赤崁樓.
吃過赤崁樓旁的度小月,二寶就順勢帶我來赤崁樓。參觀的過程中,我看到赤崁樓的一座古井上標示著通往安平古堡,大喊著這口小井居然可以到安平古堡耶!(十足觀光客的舉動),馬上引來身旁戴著賞鳥帽,背著單眼相機,手上拿著一大疊文獻的大叔側目的眼光,或許他覺得我很無知吧!馬上跟我解釋這口井有多麼厲害,井的深度是到海平面,以前士兵是從這口井坐船到安平古堡,然後出海,我讚嘆不已,二寶在一旁問一些蝦問題,大叔遇到二位好奇寶寶,頓時口若懸河滔滔不絕的講起赤崁樓的歷史,一根樑一根柱他都可以說個故事,我打從心底佩服大叔,卻不知道什麼時候才可以到下個景點。
...繼續閱讀
剛開學似乎有許多閒情逸致,毎到假日就想著如何逃離無限報告的壓力,畢竟我不是千斤頂,沒有那麼大的能耐,於是這個週末我到台南找五告水的御用攝影師 ─ 二寶,打著吃遍美食的想法,一早就空著肚子搭上火車。
台南以古蹟和小吃盛名,我以為透過一個土生土長的台南人帶領之下,我會避免掉這些觀光客的最愛,沒想到我依舊是個觀光客,只能說二寶太盡地主之誼了,只怕沒帶我來這些地方朝聖,會讓我覺得白來一趟。
首先到了赤崁樓.
吃過赤崁樓旁的度小月,二寶就順勢帶我來赤崁樓。參觀的過程中,我看到赤崁樓的一座古井上標示著通往安平古堡,大喊著這口小井居然可以到安平古堡耶!(十足觀光客的舉動),馬上引來身旁戴著賞鳥帽,背著單眼相機,手上拿著一大疊文獻的大叔側目的眼光,或許他覺得我很無知吧!馬上跟我解釋這口井有多麼厲害,井的深度是到海平面,以前士兵是從這口井坐船到安平古堡,然後出海,我讚嘆不已,二寶在一旁問一些蝦問題,大叔遇到二位好奇寶寶,頓時口若懸河滔滔不絕的講起赤崁樓的歷史,一根樑一根柱他都可以說個故事,我打從心底佩服大叔,卻不知道什麼時候才可以到下個景點。
...繼續閱讀
December 18,2006
中華電信
地震屏東67所學校受損中華電信海纜拉斷
大紀元 - USA
【大紀元12月27日報導】(中央社記者郭芷瑄屏東縣二十 七日電)恆春大地震屏東縣有六十七所學校受損,全部損 失初估約新台幣三、四千萬元,中華電信在枋山的海纜線被拉斷 ...
台灣中華電信海纜地震受損預計2至3周修復
華夏經緯 - Beijing,China
華夏經緯網12月28日訊:據台灣媒體報道,昨天台灣屏東 發生兩次6級以上地震,造成台灣中華電信在高雄設置的國際海纜受損,語 音和數據傳輸有部分客戶受到影響,中華電信目前以自有的中新 ...
恆春大震╱中華電信4海纜斷調國際線路應急
臺灣新浪網 - Taiwan
南部大地震,震斷中華電信4條海底纜線,影響國際通訊!中華電信緊急向國際業者調度線路,預計 中午之前,能恢復6到8成的語音和數據通訊。但由於國際 海纜船最快下周才能到台灣外海維修 ...
中華電信新竹營運處以行動支持竹市長花園城市目標
自立晚報 - 台北,Taiwan
新竹市副市長陳全桂廿七日下午代表林政則市長參加中華電信新竹營運處香山機房綠美化及開 放空間啟用典禮,陳副市長表示,感謝中華電信提供良好的家用電話及手機通訊 服務 ...
臺灣新浪網 - Taiwan
據中華電信表示,維修呂宋海峽海底光纖電 纜的船只已經出發,將在這幾天之內抵達,進行維修工作 ,不過中華電信沒有透露海底電纜修復的具體日 期。受台灣南部日前大地震的影響 ...
December 16,2006
The world is not only you.
Charles Horton Cooley(1902)
We live in the minds of others and they live in ours.
翻譯研方reading時,看到這段話覺得很有感覺,其實這只是用來說明在深度訪談的時候要站在受訪者的觀點出發。
我們總是透過別人的觀點來審視自己,而別人也用同樣的觀點評斷我們,然而,不免會先入為主使我們偏頗,就如同拉岡說的,我們總是站在錯誤的位置,而得不到我們想要的答案。
的確,要拋開他人的眼光很困難,畢竟我們總是很難說服自己為自己而活,美麗是為了取悅別人而讓自己開心,努力也是在別人的鼓勵與稱讚中堅持下去,或許最後我們得到的就是那麼一點讓自己驕傲的心態,原來做每件事情都是有目的存在。
We live in the minds of others and they live in ours.
翻譯研方reading時,看到這段話覺得很有感覺,其實這只是用來說明在深度訪談的時候要站在受訪者的觀點出發。
我們總是透過別人的觀點來審視自己,而別人也用同樣的觀點評斷我們,然而,不免會先入為主使我們偏頗,就如同拉岡說的,我們總是站在錯誤的位置,而得不到我們想要的答案。
的確,要拋開他人的眼光很困難,畢竟我們總是很難說服自己為自己而活,美麗是為了取悅別人而讓自己開心,努力也是在別人的鼓勵與稱讚中堅持下去,或許最後我們得到的就是那麼一點讓自己驕傲的心態,原來做每件事情都是有目的存在。
December 7,2006
December 5,2006
質化研究進度表
我親愛的兩位正妹夥伴 Attention 
12/6-17 文獻整理
12/14 訪員手冊 + 訪談大綱
12/17 確定訪談者
12/18-24 訪談
12/26 文獻 + 逐字稿 整理完畢
4:00pm 討論
12/27 與小胖老師MEETing
12/28-1/10 文獻分析
1/10 Due 4:00pm
Cheer up!

12/6-17 文獻整理
12/14 訪員手冊 + 訪談大綱
12/17 確定訪談者
12/18-24 訪談
12/26 文獻 + 逐字稿 整理完畢
4:00pm 討論
12/27 與小胖老師MEETing
12/28-1/10 文獻分析
1/10 Due 4:00pm
Cheer up!
新的詐騙手法
佩服詐騙集團絞盡腦汁,發明新的詐騙手法,大家小心
看書看到一半,突然被一通未顯示號碼的電話打斷,一個夾雜著國台語的口音,從電話的另一端傳來,因為我房間是收訊的死角,對於他到底要講啥我實在聽不清楚,好不容易換到一個收訊較好的地方,對方以著急的口氣對我說:
炸(詐騙集團):是蔡小姐嗎?
我:是
炸:是蔡郁薇小姐嗎?
我:是
炸:你上個月有在「小米本舖」買東西嗎?
我:有
炸:匯款金額是570元嗎?
我:好像是吧!
炸:那你在轉帳當中是按「約定帳戶」還是「非約定帳戶」?
我:非約定帳戶
炸:可是紀錄上顯示你是按「約定帳戶」
我:不可能(如果按約定帳戶還要輸入一堆東西,所以一定不可能的,一般交易都是非約定帳戶)
炸:你知道按約定帳戶,你的帳戶匯連續12個月被扣款
我:不知道(十分懷疑的口氣,但是還是想知道他要幹嘛)
你剛說你是誰?(用很兇的口氣反問他)
炸:我是「小米本舖」阿!
我是要幫你處理問題(用更兇的口氣,我嚇
到),不是要騙你
突然.....我電話斷了 因為我家是收訊的死角,沒辦法......
(五秒內,再度打來)
炸:你現在馬上到郵局去,把你的「經辦機號」給我
我:我昨天就領過錢,現在可以跟你說
(經辦機號是沒關係,就是ATM的編號,他
只是想騙我去郵局)
炸:不行,你趕快去,上個月的帳款,今天12點
銀行就要過戶了,你的帳戶會被扣款
我:你的意思是我的帳戶每個月會被扣570元喔
炸:對,快去,你幾分鐘內會到郵局
我:10分鐘
炸:我十分鐘後撥電話給你,你趕快去,要不然我要下班了
我:好(真想知道到底在幹麻)
炸:這是公司的電話0988080360,我等下打電
話給你(後面傳來講同樣內容的總機小姐聲
音...),我是楊小姐
我:好
然後,我馬上用網路搜尋,反詐騙集團的電話「165」
...繼續閱讀
看書看到一半,突然被一通未顯示號碼的電話打斷,一個夾雜著國台語的口音,從電話的另一端傳來,因為我房間是收訊的死角,對於他到底要講啥我實在聽不清楚,好不容易換到一個收訊較好的地方,對方以著急的口氣對我說:
炸(詐騙集團):是蔡小姐嗎?
我:是
炸:是蔡郁薇小姐嗎?
我:是
炸:你上個月有在「小米本舖」買東西嗎?
我:有
炸:匯款金額是570元嗎?
我:好像是吧!
炸:那你在轉帳當中是按「約定帳戶」還是「非約定帳戶」?
我:非約定帳戶
炸:可是紀錄上顯示你是按「約定帳戶」
我:不可能(如果按約定帳戶還要輸入一堆東西,所以一定不可能的,一般交易都是非約定帳戶)
炸:你知道按約定帳戶,你的帳戶匯連續12個月被扣款
我:不知道(十分懷疑的口氣,但是還是想知道他要幹嘛)
你剛說你是誰?(用很兇的口氣反問他)
炸:我是「小米本舖」阿!
我是要幫你處理問題(用更兇的口氣,我嚇
到),不是要騙你
突然.....我電話斷了 因為我家是收訊的死角,沒辦法......
(五秒內,再度打來)
炸:你現在馬上到郵局去,把你的「經辦機號」給我
我:我昨天就領過錢,現在可以跟你說
(經辦機號是沒關係,就是ATM的編號,他
只是想騙我去郵局)
炸:不行,你趕快去,上個月的帳款,今天12點
銀行就要過戶了,你的帳戶會被扣款
我:你的意思是我的帳戶每個月會被扣570元喔
炸:對,快去,你幾分鐘內會到郵局
我:10分鐘
炸:我十分鐘後撥電話給你,你趕快去,要不然我要下班了
我:好(真想知道到底在幹麻)
炸:這是公司的電話0988080360,我等下打電
話給你(後面傳來講同樣內容的總機小姐聲
音...),我是楊小姐
我:好
然後,我馬上用網路搜尋,反詐騙集團的電話「165」
...繼續閱讀
「小心」的界線
He that is overcautious will accomplish
little.
過份小心者幾乎無法成就什麼事。
這段話讓我想到,
在研究所上課時的發言,
如果太在意自己的表現,
或是只是想小心的安全回答問題和提問,
事實上激盪出的火花並不多,
倘若能夠拋開自我的束縛,暢所欲言,
上課的氣氛也會活絡許多,
這時候「說錯話」算什麼,
太過謹慎小心只會讓頭腦遲鈍,嘴巴打結,
最後還不知道自己再說啥,
豈不更糟糕。
little.
過份小心者幾乎無法成就什麼事。
這段話讓我想到,
在研究所上課時的發言,
如果太在意自己的表現,
或是只是想小心的安全回答問題和提問,
事實上激盪出的火花並不多,
倘若能夠拋開自我的束縛,暢所欲言,
上課的氣氛也會活絡許多,
這時候「說錯話」算什麼,
太過謹慎小心只會讓頭腦遲鈍,嘴巴打結,
最後還不知道自己再說啥,
豈不更糟糕。

