April 6,2009
《濱線女兒》朗讀會
各位親愛的部落格友:
四月十七日(五)晚上七點,聯合報副刊要在台北故事館(就是台北美術館旁邊那個童話小屋)為《濱線女兒》舉辦小說朗讀會。
當然是由我個人「親口」朗讀,我想我會用國語、台語、台灣國語、夾點日語來朗讀。
因為,小說本身的語境本來就很複雜,只好這樣混著朗讀,會比較像是在哈瑪星。
主持人是陳芳明教授。同場,還有吳明益老師也會朗讀他的作品。
所以,如果比較想看吳老師的,也可以來喔!
歡迎大家一起來聽聽《濱線女兒》的世界。
四月十七日(五)晚上七點,聯合報副刊要在台北故事館(就是台北美術館旁邊那個童話小屋)為《濱線女兒》舉辦小說朗讀會。
當然是由我個人「親口」朗讀,我想我會用國語、台語、台灣國語、夾點日語來朗讀。
因為,小說本身的語境本來就很複雜,只好這樣混著朗讀,會比較像是在哈瑪星。
主持人是陳芳明教授。同場,還有吳明益老師也會朗讀他的作品。
所以,如果比較想看吳老師的,也可以來喔!
歡迎大家一起來聽聽《濱線女兒》的世界。
January 10,2009
June 19,2008
廖之韻讀《濱線女兒》
那是最好的年代之後的衰敗。
曾經是全島最現代繁華的地方,阿玉趕不上它的榮華,只見到逐漸衰退的市容和空氣裡的灰,就像許多歷史遺跡一樣,注定了往後只能豢養在人的心裡,或是美好但微小的夢中。
...繼續閱讀
曾經是全島最現代繁華的地方,阿玉趕不上它的榮華,只見到逐漸衰退的市容和空氣裡的灰,就像許多歷史遺跡一樣,注定了往後只能豢養在人的心裡,或是美好但微小的夢中。
...繼續閱讀
May 24,2008
《破報》的訪問:我不是一個冷漠無情,對故事沒有感覺的人—訪問小說家王聰威(李靜怡)
問王聰威台北和高雄有什麼不一樣,王聰威毫不遲疑地說︰「就像滷肉飯一樣,台北那種碎肉配飯應該叫作肉燥飯,我們那裡是一整大塊滷肉放在飯上。兩個世界。好像是即使你穿同一件衣服還是會被認出來。」王聰威就像是他自己形容的高雄一樣,雖然當過FHM、美麗佳人等時尚流行雜誌的副總編輯,在時尚文字世界也有十多年經歷,一邊寫小說同時也一邊寫房地產文案,翻開書封那一張他請時尚攝影朋友幫忙拍的秀氣青年作家照和他本人完全不像,坐在Mei’s Tea Bar裡,王聰威看起來還是像剛從高雄上來的年輕人,「講鄉土是好聽啦,我臉色那麼差看起來就像個綑工。」語氣間有高雄人的爽快直接。
...繼續閱讀
April 4,2008
聰威的新書《濱線女兒》長篇小說即將出版
「哈瑪星」在高雄的鼓山區,緊臨西子灣,這個看來怪異的名字原本是「濱線」的日語發音 「HAMASEN」。一九○八年,日本人修建打狗港,用疏浚航道淤泥填出海埔新生地,興築碼頭與棋盤式新市街,並開闢通往港口的濱海貨運鐵路,此地因而得名。不久,哈瑪星即成為高雄史上最早使用自來水、電燈、電話、電力的現代化城鎮,同時也取代旗後,一躍為高雄市政、金融、運輸、交通中心,展演了一代極盡聲色繁華的港市風貌。然而,阿玉並未趕上這個好時光⋯⋯
透早,阿玉警覺地醒了。
她爬下床換衫,戴好菊瓣紋小黃帽輕腳輕手到門外的灶腳。土灶的粗礫表面仍結著露水,錫鍋清冷罩霧,她背起跟身軀同大的竹簍仔,拿了根長長的竹夾仔,走出大院的大門去第一船渠⋯⋯大東亞戰爭終戰後,那港市繁華褪色如洗的時代,阿玉懷抱著僅有的脆弱與不安,於大雜院、海腳仔間、第一船渠、四枝垂、代天宮、岸壁、鼓山國校、哨船頭、濱線鐵路物換星移的地景之中游走,碰觸過往,幻想未來,與不同年齡、身分各異的濱線女兒,串演各自的人生悲喜劇,傾訴時空蜿延流動的哈瑪星故事。
○阿玉想穿大姊神魂眷戀的國校衫裙、想看一眼百貨公司的電梯、想將弟仔賣給銅罐仔人⋯⋯
○賣雜什仔的馬公婆等待一封不曾寄來的幸運信,如期盼終戰返鄉的日本會社員轉來⋯⋯
○外省與山地混血的女兒打算穿越歲月與地雷交織的險境,將父親與自己救出困局⋯⋯
○在骨肉搭厝裡翻看舊相簿,彷彿真有其事述說過往的瘋千金,背後有什麼樣的身世?
○烏漁船入港的大雨夜,一個吊死在榕樹上的查某,究竟有多少可能的遭遇?
○殺死懷孕母貓的嚇人姨婆掌管大院一切,但無力回顧的一生命運卻折磨著她的心⋯⋯
備受文壇讚賞的《複島》連作!王聰威以細膩筆觸、敏銳體察,精心描摹往昔高雄港邊哈瑪星聚落的市井氣息、人情交接、兒女心思,鋪陳出一首兼有追想與奇想的台灣庶民風物詩。
這是我的第一本長篇小說,有關媽媽家鄉「哈瑪星」的故事。雖然是講50年代的老故事,但還是希望能帶給大家新的閱讀小說樂趣。
