March 25,2008
盼望在妳身邊November 23, 2005
前幾天她對他發了一頓脾氣!
「怎麼會這麼不懂事呢?」
發完脾氣甩掉電話之後,她的頭殼頂冒出了無限多的問號。
「又不是不知道這段時間我會特別忙,還像小孩子一樣胡鬧?」
何況倆人還是同行,怎麼那麼不體貼呢?
一直嚷嚷著要見面要見面的,裝出一副可憐兮兮的模樣⋯
「可惡!」她在心裡大叫著,「都幾點了,我還在加班呢!」
他聽見電話切掉的聲音時,窗外如長河潰堤般的大雨止歇了。
月光紮成的小船自雲中航出,循星座無意的虛線降落至遠方海洋。
他自他的窗櫺,(有一盞風車的那扇。)向遠方海洋望去,一片霧色迷濛低沿,如在光滑的鏡上呼氣。
於是他綁好剛洗好的鞋帶,便出門去了。
「怎麼會這麼不懂事呢?」
她猛盯著電腦銀幕,指甲纖細的指頭不住地敲著鍵盤。
「都過了十一分鐘了,還不打電話來道歉。」她在心裡大叫著,「怎麼這麼小孩子脾氣呢?」
她困惑地看著電話機。
「又不是不知道這段時間我特別忙,口氣就會變成這樣。」
「可惡!」
「盼望在妳身邊。」
當他在她的公司樓下,而她正準備下樓來罵他一頓時,
他這麼想。
「怎麼會這麼不懂事呢?」
發完脾氣甩掉電話之後,她的頭殼頂冒出了無限多的問號。
「又不是不知道這段時間我會特別忙,還像小孩子一樣胡鬧?」
何況倆人還是同行,怎麼那麼不體貼呢?
一直嚷嚷著要見面要見面的,裝出一副可憐兮兮的模樣⋯
「可惡!」她在心裡大叫著,「都幾點了,我還在加班呢!」
他聽見電話切掉的聲音時,窗外如長河潰堤般的大雨止歇了。
月光紮成的小船自雲中航出,循星座無意的虛線降落至遠方海洋。
他自他的窗櫺,(有一盞風車的那扇。)向遠方海洋望去,一片霧色迷濛低沿,如在光滑的鏡上呼氣。
於是他綁好剛洗好的鞋帶,便出門去了。
「怎麼會這麼不懂事呢?」
她猛盯著電腦銀幕,指甲纖細的指頭不住地敲著鍵盤。
「都過了十一分鐘了,還不打電話來道歉。」她在心裡大叫著,「怎麼這麼小孩子脾氣呢?」
她困惑地看著電話機。
「又不是不知道這段時間我特別忙,口氣就會變成這樣。」
「可惡!」
「盼望在妳身邊。」
當他在她的公司樓下,而她正準備下樓來罵他一頓時,
他這麼想。
舊回應
*
王董:
形容月色那兩句實在好得無法想像,
把這麼一個簡單的故事瞬間拉拔到一
個耀眼的高度了。
等你寫完25篇,就可以物色繪圖的拍檔了。
(話說回來,我很肯定你比什麼什麼魚會寫多了)
* 黃蟲 於 November 23, 2005 09:08 PM 回應 |
*
你果然存了不少帖雲南白藥,
常常邊讀著時有很踏實的悸動。
* Erica 於 November 23, 2005 11:22 PM 回應 |
*
黃蟲:
謝謝你的高度讚美。那幾句確實是要用來注入全篇的靈魂。
Erica:
這還不是我的雲南白藥上的那顆救命丸噢。
只是一般居家常備良藥而已。
但是也謝謝妳的讚美。
* 王聰威 於 November 24, 2005 02:34 PM 回應 |
*
看完這篇,讓我有某種無止無盡的哀傷。
分明是相愛的兩個人,卻被這樣的方式被阻隔著。
女孩子也許只是氣惱男人的不體貼,卻不知道在不體貼之下,男人是花費了多大的
力氣,想要滑近女孩子的身邊。
哪怕是靜靜的也好,只要在女孩身邊就好。
感覺男人的內心有著龐大莫名的哀傷呢,彷彿用一種女孩隨時都會離開的心情,想
要將女孩給永遠的帶到只有他的世界裡去的樣子啊──
* blue 於 November 28, 2005 12:48 AM 回應 |
*
blue:
你的讀法真是深入,謝謝你的詮釋,讓這篇小故事更美了。
* 王聰威 於 December 1, 2005 10:12 AM 回應 |
*
王董:
形容月色那兩句實在好得無法想像,
把這麼一個簡單的故事瞬間拉拔到一
個耀眼的高度了。
等你寫完25篇,就可以物色繪圖的拍檔了。
(話說回來,我很肯定你比什麼什麼魚會寫多了)
* 黃蟲 於 November 23, 2005 09:08 PM 回應 |
*
你果然存了不少帖雲南白藥,
常常邊讀著時有很踏實的悸動。
* Erica 於 November 23, 2005 11:22 PM 回應 |
*
黃蟲:
謝謝你的高度讚美。那幾句確實是要用來注入全篇的靈魂。
Erica:
這還不是我的雲南白藥上的那顆救命丸噢。
只是一般居家常備良藥而已。
但是也謝謝妳的讚美。
* 王聰威 於 November 24, 2005 02:34 PM 回應 |
*
看完這篇,讓我有某種無止無盡的哀傷。
分明是相愛的兩個人,卻被這樣的方式被阻隔著。
女孩子也許只是氣惱男人的不體貼,卻不知道在不體貼之下,男人是花費了多大的
力氣,想要滑近女孩子的身邊。
哪怕是靜靜的也好,只要在女孩身邊就好。
感覺男人的內心有著龐大莫名的哀傷呢,彷彿用一種女孩隨時都會離開的心情,想
要將女孩給永遠的帶到只有他的世界裡去的樣子啊──
* blue 於 November 28, 2005 12:48 AM 回應 |
*
blue:
你的讀法真是深入,謝謝你的詮釋,讓這篇小故事更美了。
* 王聰威 於 December 1, 2005 10:12 AM 回應 |
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5752821