March 25,2008
戀愛的時機November 10, 2005
我們一起安排了倆人的旅行。
約在清晨的火車站見面,準備啟程前往遙遠的東方小鎮。
她姍姍來遲了,眼看著火車便要離站,顯然不是好時機。我想。
上了火車,她吃完飯團後便開始讀新買的白色小說。
我想,這時間好像也不太恰當。
她那麼地專注,有著令人不忍打擾的側臉。
但,哪有那麼好看的小說呢?
午后,民宿的老闆娘來車站接我們。
我們將行李交給她之後,便沿著小鎮唯一的一條小街做長長的散步。
她的腳步總比我的快上0.75步。
看著她側身3/4的削瘦背影,我想,這時刻太傖促了點。
直到傍晚,她躺在花瓜藤架下的吊床,
懷上白色小說。
「好涼的風呢。」她說,「可以就這樣睡著吧?」
「只穿了件背心會感冒吧?」
她難得露出舒服的微笑,所以我想,這時也不宜打岔吧?
她在房間裡睡了。
將拼布被子拉到輕抿的嘴邊,眼皮服貼著。
屋外的星子幾乎只要一翻身便會碰落滿地。
我與她只離了兩個鼻尖的距離。
也許,現在是個好時機了吧?我想。
她忽然睜開眼,
眼裡有著哀傷的回答。
約在清晨的火車站見面,準備啟程前往遙遠的東方小鎮。
她姍姍來遲了,眼看著火車便要離站,顯然不是好時機。我想。
上了火車,她吃完飯團後便開始讀新買的白色小說。
我想,這時間好像也不太恰當。
她那麼地專注,有著令人不忍打擾的側臉。
但,哪有那麼好看的小說呢?
午后,民宿的老闆娘來車站接我們。
我們將行李交給她之後,便沿著小鎮唯一的一條小街做長長的散步。
她的腳步總比我的快上0.75步。
看著她側身3/4的削瘦背影,我想,這時刻太傖促了點。
直到傍晚,她躺在花瓜藤架下的吊床,
懷上白色小說。
「好涼的風呢。」她說,「可以就這樣睡著吧?」
「只穿了件背心會感冒吧?」
她難得露出舒服的微笑,所以我想,這時也不宜打岔吧?
她在房間裡睡了。
將拼布被子拉到輕抿的嘴邊,眼皮服貼著。
屋外的星子幾乎只要一翻身便會碰落滿地。
我與她只離了兩個鼻尖的距離。
也許,現在是個好時機了吧?我想。
她忽然睜開眼,
眼裡有著哀傷的回答。
舊回應
*
ㄟ~真是哀傷呀!
就像從西門町走到華陰街,看見要去的店關門了,一樣的哀傷。
真不是戀愛的時機。
不過,王董!你菜也上得太慢了吧!
不論是這系列短小說,或是簡迅,常常隨性到讓人感覺店關門了,或是女主角睜開
眼,那樣的「好」時機哩!
* 快雪 於 November 11, 2005 11:36 AM 回應 | Homepage
*
我好喜歡這篇戀愛的時機噢
氣氛營造得非常好,男子的猶豫與體貼也寫得極甜美
看完讓人忍不住要和作者戀愛,會有一種,哪有這樣美麗的愛情呀的讚嘆
我最喜歡的,是最後那兩句:她忽然睜開眼,眼裡有著哀傷的回答。
讓人不知道女主角是拒絕?還是哀怨男人這樣晚才同她詢問呢?
真的是非常棒的留白
請問下一篇什麼時候才能看到呢,真是迫不及待了呢
* 頭號粉絲 於 November 11, 2005 04:02 PM 回應 |
*
節奏不錯呢
像你的詩
* cyveronica 於 November 11, 2005 04:44 PM 回應 | Homepage
*
補充一下
不是節奏像你的詩
是整體像你的詩:P
* cyveronica 於 November 11, 2005 04:44 PM 回應 | Homepage
*
快雪:
「好」時機本來就難得啊,請耐心等待⋯謝謝。下次要去華陰街,請早。
(我買了支釣魚斗。)
頭號粉絲:
你的分析實在是太精闢了,給你拍拍手!謝謝你的讚美,很高興你喜歡我的東西。
cyveronica:
我自己也覺得挺像詩的調子的呢!我想主要是那樣子的情感,在我的心中未曾改變過吧。
* 王聰威 於 November 13, 2005 11:14 AM 回應 |
*
王董:
你買了支釣魚斗喔!
下回見面給我看一下好否?
那日去買了100克,650元哩!快嗑光了。
另,我新書的文章,聽你那回講天目碗,加了註解:
天目碗的說法,經研究陶瓷的小說家王聰威指正,兩種說法都有人流傳。
如此看來,老鬍子並沒有錯,反而是我見識淺薄了。
如有問題,你再告訴我好了。
* 快雪 於 November 15, 2005 12:11 PM 回應 | Homepage
*
這篇可以投報紙,藝術性不錯,又有味道,收尾精妙,好呀!
(以下是私下小聲說)
就技術而言,那女生讀的白色小說是《水鬼學校》,主人翁的結局才慘慘慘。得偷
天換日,把白色小說抽換成《稍縱即逝的印象》,立即得到『她猛然睜開眼,眼裡
有飢渴的期待』,YA~~~~萬歲。
(水獺鬧場,一鞠躬下台)
* 水獺 於 November 15, 2005 02:20 PM 回應 |
*
對啦!是「姍姍來遲」才對。正確讀音是「先」,非「山」。
(水獺拿蒼蠅拍,打壞字。)
* 水獺 於 November 15, 2005 02:26 PM 回應 |
*
水獺:
是呼攏的吧!
那個音為何要念仙哩?
我查的字典兩者皆可哪!
注音打下去,山字就可。
王董,水獺居心叵測,你要小心,因為他是水鬼學校創辦人,
想要用誤解造成你稍縱即逝的印象,
而出錯!!!!
口合!!!口合!!!
* 快雪 於 November 15, 2005 09:09 PM 回應 | Homepage
*
快雪:
你嗑得真快,有陶瓷的問題儘管問我就是了!
水瀨:
錯字已改過來了,感謝!
稍縱即逝的印象看了也會讓人難過不已吧。
* farbluefact 於 November 16, 2005 12:34 PM 回應 |
*
好微妙的 美。
* 小吵 於 November 18, 2005 10:48 AM 回應 | Homepage
*
小吵:
謝謝你。
你的部落格也很漂亮呢。
* farbluefact 於 November 19, 2005 09:59 AM 回應 |
*
我也對這篇文章很有感覺呢
來回看了好多趟
簡短卻蘊藏著巨大的悲傷能量
我不喜歡拿某一作家與另一作家比喻
但還是想說
這篇女主角很像吉本芭娜娜筆下的人物
沉默地承受生命中某個點的傷口啃蝕
我也很期待下一篇
台長加油
* 珍珍 於 November 19, 2005 03:57 PM 回應 |
*
珍珍:
你看了好幾遍啊,
將我與吉本芭娜娜的小說相比,我覺得很榮幸呢。
如果女主角是哀傷的,那男主角呢?
你是否能看出男主角的哀傷呢?
* farbluefact 於 November 20, 2005 11:52 AM 回應 |
*
敏感纖細的男主角
與其說他哀傷
在我看來
是「明知其不可為而為之」的痴傻無奈
要不
就是處女座犯了龜毛性格
想太多以致總在原地踏步
哪兒也去不了
* 珍珍 於 November 20, 2005 11:51 PM 回應 |
*
珍珍:
我不要我的男主角是處女座的啦!
不過,前半段你說得挺對的呢。
這樣是不是很令人哀傷呢?
* 王聰威 於 November 21, 2005 10:16 AM 回應 |
*
我查了一下,姍姍來遲和珊珊來遲都有人用,我所學告訴我,前者才對的。
《稍縱》確實讓人傷感,像隔霧河觀賞一朵兀自開落的野薑......
* 甘耀明 於 November 22, 2005 01:56 PM 回應 |
*
水獺:
我說的是姍姍來遲的姍姍,音是ㄕㄢ啦!
* 快雪 於 November 23, 2005 12:19 AM 回應 |
*
快雪和水獺:
你們倆個果然是好搭擋,到處都可以一搭一唱的!
耀明,謝謝你給《稍縱》的這句評語噢。
* 王聰威 於 November 23, 2005 12:20 PM 回應 |
*
ㄟ~真是哀傷呀!
就像從西門町走到華陰街,看見要去的店關門了,一樣的哀傷。
真不是戀愛的時機。
不過,王董!你菜也上得太慢了吧!
不論是這系列短小說,或是簡迅,常常隨性到讓人感覺店關門了,或是女主角睜開
眼,那樣的「好」時機哩!
* 快雪 於 November 11, 2005 11:36 AM 回應 | Homepage
*
我好喜歡這篇戀愛的時機噢
氣氛營造得非常好,男子的猶豫與體貼也寫得極甜美
看完讓人忍不住要和作者戀愛,會有一種,哪有這樣美麗的愛情呀的讚嘆
我最喜歡的,是最後那兩句:她忽然睜開眼,眼裡有著哀傷的回答。
讓人不知道女主角是拒絕?還是哀怨男人這樣晚才同她詢問呢?
真的是非常棒的留白
請問下一篇什麼時候才能看到呢,真是迫不及待了呢
* 頭號粉絲 於 November 11, 2005 04:02 PM 回應 |
*
節奏不錯呢
像你的詩
* cyveronica 於 November 11, 2005 04:44 PM 回應 | Homepage
*
補充一下
不是節奏像你的詩
是整體像你的詩:P
* cyveronica 於 November 11, 2005 04:44 PM 回應 | Homepage
*
快雪:
「好」時機本來就難得啊,請耐心等待⋯謝謝。下次要去華陰街,請早。
(我買了支釣魚斗。)
頭號粉絲:
你的分析實在是太精闢了,給你拍拍手!謝謝你的讚美,很高興你喜歡我的東西。
cyveronica:
我自己也覺得挺像詩的調子的呢!我想主要是那樣子的情感,在我的心中未曾改變過吧。
* 王聰威 於 November 13, 2005 11:14 AM 回應 |
*
王董:
你買了支釣魚斗喔!
下回見面給我看一下好否?
那日去買了100克,650元哩!快嗑光了。
另,我新書的文章,聽你那回講天目碗,加了註解:
天目碗的說法,經研究陶瓷的小說家王聰威指正,兩種說法都有人流傳。
如此看來,老鬍子並沒有錯,反而是我見識淺薄了。
如有問題,你再告訴我好了。
* 快雪 於 November 15, 2005 12:11 PM 回應 | Homepage
*
這篇可以投報紙,藝術性不錯,又有味道,收尾精妙,好呀!
(以下是私下小聲說)
就技術而言,那女生讀的白色小說是《水鬼學校》,主人翁的結局才慘慘慘。得偷
天換日,把白色小說抽換成《稍縱即逝的印象》,立即得到『她猛然睜開眼,眼裡
有飢渴的期待』,YA~~~~萬歲。
(水獺鬧場,一鞠躬下台)
* 水獺 於 November 15, 2005 02:20 PM 回應 |
*
對啦!是「姍姍來遲」才對。正確讀音是「先」,非「山」。
(水獺拿蒼蠅拍,打壞字。)
* 水獺 於 November 15, 2005 02:26 PM 回應 |
*
水獺:
是呼攏的吧!
那個音為何要念仙哩?
我查的字典兩者皆可哪!
注音打下去,山字就可。
王董,水獺居心叵測,你要小心,因為他是水鬼學校創辦人,
想要用誤解造成你稍縱即逝的印象,
而出錯!!!!
口合!!!口合!!!
* 快雪 於 November 15, 2005 09:09 PM 回應 | Homepage
*
快雪:
你嗑得真快,有陶瓷的問題儘管問我就是了!
水瀨:
錯字已改過來了,感謝!
稍縱即逝的印象看了也會讓人難過不已吧。
* farbluefact 於 November 16, 2005 12:34 PM 回應 |
*
好微妙的 美。
* 小吵 於 November 18, 2005 10:48 AM 回應 | Homepage
*
小吵:
謝謝你。
你的部落格也很漂亮呢。
* farbluefact 於 November 19, 2005 09:59 AM 回應 |
*
我也對這篇文章很有感覺呢
來回看了好多趟
簡短卻蘊藏著巨大的悲傷能量
我不喜歡拿某一作家與另一作家比喻
但還是想說
這篇女主角很像吉本芭娜娜筆下的人物
沉默地承受生命中某個點的傷口啃蝕
我也很期待下一篇
台長加油
* 珍珍 於 November 19, 2005 03:57 PM 回應 |
*
珍珍:
你看了好幾遍啊,
將我與吉本芭娜娜的小說相比,我覺得很榮幸呢。
如果女主角是哀傷的,那男主角呢?
你是否能看出男主角的哀傷呢?
* farbluefact 於 November 20, 2005 11:52 AM 回應 |
*
敏感纖細的男主角
與其說他哀傷
在我看來
是「明知其不可為而為之」的痴傻無奈
要不
就是處女座犯了龜毛性格
想太多以致總在原地踏步
哪兒也去不了
* 珍珍 於 November 20, 2005 11:51 PM 回應 |
*
珍珍:
我不要我的男主角是處女座的啦!
不過,前半段你說得挺對的呢。
這樣是不是很令人哀傷呢?
* 王聰威 於 November 21, 2005 10:16 AM 回應 |
*
我查了一下,姍姍來遲和珊珊來遲都有人用,我所學告訴我,前者才對的。
《稍縱》確實讓人傷感,像隔霧河觀賞一朵兀自開落的野薑......
* 甘耀明 於 November 22, 2005 01:56 PM 回應 |
*
水獺:
我說的是姍姍來遲的姍姍,音是ㄕㄢ啦!
* 快雪 於 November 23, 2005 12:19 AM 回應 |
*
快雪和水獺:
你們倆個果然是好搭擋,到處都可以一搭一唱的!
耀明,謝謝你給《稍縱》的這句評語噢。
* 王聰威 於 November 23, 2005 12:20 PM 回應 |
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5752803