March 25,2008

在妳那處落下的雨November 20, 2005

在我這處雨落下了,
我摸了頸子,
鰓開始成形。

沿午后雲圖的最低線,
蓮漪怯生地滋長。
我等待雨絲勉強相連,
揮動新鰭出發。

但是在妳那處,
雨是否已經落下?
我恐懼,
晴天將阻隔我們。

舊回應

*

今晚本來有電視影集可看,
但是被你這幾首詩句吸引住,
短短幾十個字,就耗掉我一個小時,
耽誤了影集。
你得多寫一些,
補償我今晚的損失。
* Max 於 November 20, 2005 04:09 PM 回應 | Homepage

*

Max:
希望你有看到重播!
謝謝你的鼓勵,我會多寫一些的。
你的部落格挺好玩的!
* 王聰威 於 November 21, 2005 10:11 AM 回應 |

*

嗯我也忍不住想留言..
很喜歡你的文字
謝謝你在網上分享
下次回台灣會去找你的書的..
* dolphin 於 November 21, 2005 11:10 AM 回應 | Homepage

*

王公:
這篇我看了挺有感覺滴
詩真的不是用來看懂的ㄚ~~
是看奇毛的!!
這下我了了~
* 阿尼 於 November 21, 2005 02:10 PM 回應 | Homepage

*

dolphin:
謝謝你的鼓勵!
你人在哪兒呢?

阿尼:
這下子知道我的厲害了吧!
* 王聰威 於 November 21, 2005 03:01 PM 回應 |

*

Toronto,Canada..
離台灣還真有點距離,想家的時候,看看台灣的blogs,也算是一種安慰吧 :)
* dolphin 於 November 22, 2005 05:03 AM 回應 |

*

dolphin:
確實是遙遠的地方,歡迎你常來,也多給我一些意見。
* 王聰威 於 November 22, 2005 03:49 PM 回應 |

*

詩真好詩真好。(開心):)
* maryhuang 於 November 23, 2005 02:27 AM 回應 |

*

maryhuang:
你喜歡這首詩啊,謝謝嚕!
跟我們說說好在哪兒吧!
* 王聰威 於 November 23, 2005 12:16 PM 回應 |

*

聰威大仔:

忍不住來留個言,前兩天匆匆一瞥,
奇怪這詩句怎麼時不時跳現出來。

台北這幾日陰雨天,倒給你弄得很詩意了。
* 黃蟲 於 November 23, 2005 09:03 PM 回應 |

*

我不知道呀,看了就喜歡算是一個理由嗎?
好在哪兒,我想想,對我而言應該是很恬靜的文字卻不如所想吧。
這樣子的回答可以嗎?哎呀,我不會說啦。(逃)
* maryhuang 於 November 24, 2005 04:15 AM 回應 |

*

果然不是只有我一個人喜歡
而且都是"說不上來的喜歡"喔!!
* 阿尼 於 November 24, 2005 02:16 PM 回應 | Homepage

*

maryhuang:
老實說,我還真的看不懂你在說啥耶,不過你喜歡最重要了!

阿尼:
妳別混了!好好給我說清楚!
* 王聰威 於 November 24, 2005 02:28 PM 回應 |

*

意象上我最喜歡「我摸了頸子鰓開始成形」,很猛的畫面卻是清淡的文字

意念之強強到連變成魚都變得自然

我也喜歡雨絲相連用新鰭游過去的段落

綿密的「語思」,要對方也是可以相容的「語思」才能用「心齊」相連的

正因為兩地相隔,其實游過去反而不是重點,是相濡以沫的心念

我想像故我存在,我想你因為我愛你,而你愛著我所以你也開始下起雨來迎接我游
過去

學長我沒有搞神秘,我只是忘記從來沒有用這個ID跟你通信而已
* gulgula 於 December 20, 2005 06:51 PM 回應 |

*

gulgula:
妳的詩評寫得非常好!
這首詩因此而更好了,
謝謝妳。
* 王聰威 於 December 22, 2005 10:55 AM 回應 |


Posted by farbluefact at 樂多Roodo! │20:07 │回應(2)引用(0)
樂多分類:文字創作 共同主題:就是詩 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5752351
回應文章
有力且明確的結尾,使我看得跟清楚,漸漸成形的故事。
Posted by Rlan at June 24,2008 10:57
補充:
「鰓開始成形。」這段我解讀
「餘思開始成形。」不知是否符合原意
Posted by Rlan at June 25,2008 09:15