芭 樂
Posted by eve_chen at
樂多Roodo! │09:29
│
回應(2)
│
引用(0)
│
eve
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/10281653

媽媽好幽默喔!! 不過 我是真的沒聽過"芭樂學生"這個詞ㄟ
=_=""
「芭樂學生」應該是引用自台灣金融界的「芭樂票」,就是「空頭支票」。
網路上查詢「芭樂票」的源由:
發現是台語取自泉州音 bu_lah 「佛」,「bu lah 票」指的是「神明開的支票」,也就是無法兌現,而漢字就寫成「芭樂」。