<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>種子～給世界上每ㄧ位植物人病友以及你們的父母　我唱這首歌表達我對你們的愛與鼓勵</title>
<link>http://blog.roodo.com/europa/archives/2645208.html/</link>
<description><![CDATA[當這世界ㄧ片荒蕪沒有可以耕種的泥土我手中美麗的種子該灑向何處？]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/europa/archives/2645208-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：種子～給世界上每ㄧ位植物人病友以及你們的父母　我唱這首歌表達我對你們的愛與鼓勵</title>
	<description><![CDATA[有時候看見自閉症、過動兒、CP、發展遲緩的孩子，
總會有種他們是某種動物的想像，
大自然的生物千奇百怪，各有自己的姿態與節奏，不需要語言，
或許這些孩子的生成，比我們都更靠近造物主一些。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/europa/archives/2645208.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/europa/archives/2645208.html#comment-19395169</guid>
	<author>southday2002@gmail.com(阿靖)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 11:49:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：種子～給世界上每ㄧ位植物人病友以及你們的父母　我唱這首歌表達我對你們的愛與鼓勵</title>
	<description><![CDATA[這首詞寫的令人很動容..]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/europa/archives/2645208.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/europa/archives/2645208.html#comment-6775847</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 08:41:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：種子～給世界上每ㄧ位植物人病友以及你們的父母　我唱這首歌表達我對你們的愛與鼓勵</title>
	<description><![CDATA[這首詞寫的令人很動容..]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/europa/archives/2645208.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/europa/archives/2645208.html#comment-8990845</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 08:41:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：種子～給世界上每ㄧ位植物人病友以及你們的父母　我唱這首歌表達我對你們的愛與鼓勵</title>
	<description><![CDATA[唔...
我就知道一定會錯過些什麼orz..
我就知道...>"<

可是我看了歌詞還蠻喜歡的說
好想聽喔...
下次不要讀書了啦...T_T]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/europa/archives/2645208.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/europa/archives/2645208.html#comment-6775845</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 01:24:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：種子～給世界上每ㄧ位植物人病友以及你們的父母　我唱這首歌表達我對你們的愛與鼓勵</title>
	<description><![CDATA[唔...
我就知道一定會錯過些什麼orz..
我就知道...>"<

可是我看了歌詞還蠻喜歡的說
好想聽喔...
下次不要讀書了啦...T_T]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/europa/archives/2645208.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/europa/archives/2645208.html#comment-8990843</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 01:24:15 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>