<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>冏男孩</title>
<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html/</link>
<description><![CDATA[　　《冏男孩》就像一步時光機器，載著你回到那再也回不去的童年時光。&nbsp; 　　那個有外星人的地下室、會動的銅像、喜歡的女孩、討厭的老師、瑣碎的日子&hellip;一天天，恨不得時光飛速，急欲長大的靈魂，等待著有朝一日的自由想望。只是長大的我們都知道，用童年換來的自由，去要揹上更多的枷鎖，回想劇中旁白問著二號「去了異次元就回不來了喔，你還要去嗎？」]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[看完後, 原本沒有深刻的體悟.

看了你的文章, 覺得你分析得很不錯!

特別是「快樂王子」、「魔笛」與導演的企圖這部份。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-18832293</guid>
	<author>murphychen@mail2000.com.tw(時空旅者)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 00:04:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[Dear
有缺點代表有進步空間
我們的國片應該是越來越好囉]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17798409</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 09:36:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[對，就是每一個小段故事連接的不是很順，而且隱喻的部份有距離感，以致感動沒有深刻(不少朋友看完後不知導演想表達什麼)
但是整部片也有可以打中我的地方，小時候我真的就是急欲長大，長大後，又好懷念想回去童年(所以當我看到二號在那大喊：我要登大人時，心中百感交集)
我覺得，囧男孩是好片，但如果一些手法可以更"親民"，或許更多人包括我會更被打動^^
國片加油！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17781253</guid>
	<author>undefined(undefined)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 16:41:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[TO:小王子
別這麼說，咱們風格不同
你的感覺好溫馨，我很喜歡!!
一直聽到你提起彎彎老師
他一定是個很不錯的人ㄅ]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17778125</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 09:21:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[讀了妳的
發現自己還真爛
<a href='http://beatleswang.blogspot.com/2008/10/blog-post_20.html' rel='nofollow'>http://beatleswang.blogspot.com/2008/10/blog-post_20.html</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17776979</guid>
	<author>beatleswangtw@gmail.com(beatleswang)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 00:38:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[貼上引用碼即可
你太客氣
感謝妳哦]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17697947</guid>
	<author>undefined(eureka)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 22:59:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[我按了引用，可是只跳到下面的留言區＠＠，請問版主，是否可以給我引用文章呢？好嗎？yakyuneko]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17697711</guid>
	<author>undefined(undefined)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 22:21:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[版主您好：非常謝謝你的提醒，我除了著名您的部落格出處，應該要先在此跟您請問才是：）

很珍惜這陣子國片的風潮，希望能吸引更多人進入戲院一起來捧場國片，因此想引用您的文章給喜愛國片的人一起分享喔～～

謝謝您。。。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17696917</guid>
	<author>undefined(undefined)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 20:00:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[TO:樓上的朋友
台灣垃圾車的音樂是兩種
一 少女的祈禱
二 給艾莉絲

你說的沒錯 這兩種的曲子是不一樣ㄉ]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17568977</guid>
	<author>undefined(eureka)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 12:35:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[當環境的壓迫讓生活變的緊張，思考就成了另外一種負擔，加上長期以來的自我主義電影當道，看不懂得比看的懂得人多，想當然爾貼近生活的娛樂電影必定得到許多人的認同，更要拜這連續三週颱風的影響，ㄏㄏ!!

另外   垃圾車的版本只有一種
但是少女的祈禱跟給愛麗絲是不一樣的曲子]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17564993</guid>
	<author>undefined(undefined)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 22:33:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[謝謝您. (媽媽內心突然像小孩一樣開心...)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17558863</guid>
	<author>undefined(undefined)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 23:20:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[TO:兔子
因為你沒也寫名字~~看你圖片的抬頭的

支持國片除了海角七號之外 也希望大家看看不同類型的國片]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17558837</guid>
	<author>undefined(eureka)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 23:18:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[TO:樓上的媽媽~
很高興你看了我的文章去看了冏男孩
也很開心你會喜歡
歡迎你們討論我的文章
如果對你們有幫助我當然很開心囉!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17558781</guid>
	<author>undefined(eureka)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 23:12:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[我是個不太清楚網路"規則"的媽媽.
無意中看了妳介紹冏男孩的文章,勾起自己最內心的赤子之心,今天帶了小孩一家人去感受了無限幻想的自由和快樂.很想在我的家族討論區介紹妳的"冏男孩"那一篇文章給一群媽媽們,不知道可以嗎?]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17558701</guid>
	<author>undefined(undefined)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 23:03:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[此首歌是少女的祈禱

台灣垃圾車有兩版 
一版是給愛麗絲 
一版是少女的祈禱

話說
我也去看了
真的很好看
真希望大家除了去看海角七號
也能去看冏男孩]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17552845</guid>
	<author>undefined(undefined)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 22:15:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[TO:路人+1
還好有你的質疑 讓我再去查明清楚
多謝你的熱心
常來哦!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17544917</guid>
	<author>undefined(eureka)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 15:21:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[謝謝你的回覆
可能是我搞錯了XDD
期待你的好文章~~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17537151</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 22:59:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[TO:maybird
我也哭了
為那股失落的童年而哭
為不完整而哭
不過基本上 我還滿容易哭的
最近的三場電影都哭的很慘]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17520609</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 10:12:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[TO:綠竹巷
我覺得小侍候要是沒做過這麼多白癡的事
現在回想起來也不會這麼好玩
要是小時候都這麼懂事
也會失去某部份的天真
我是這麼認為]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17520577</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 10:07:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[TO:路人+1
我查過了~確實是"少女的祈禱"這首曲子哦]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17520543</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 10:02:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[我也看了，在路邊哭了一個小時，不是因為劇情，是劇情勾起的小時回憶，"到了異次元，變成大人，就再也回不去了喔。 你真的要去嗎？"我要去，而且我再也不要回來！！！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17520501</guid>
	<author>http://maybird.pixnet.net/blog/(maybird)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 09:56:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[很喜歡那句" 去了異次元就回不來了喔，你還要去嗎?" 
我也很想回到小時候
如果可以, 我一定不會再那樣叛逆老跟父母頂嘴
會用心對父母 ...還有更努力學東西...
我想我得等回去才能看那兩部DVD嚕]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17519653</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 03:45:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[TO:C2
那你一定要看看啦!!這部與海角風格迥異 也很有味道哦]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17515371</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 15:45:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[這部片要在台北縣要看到很不容易
原本今天想要跟海角七號一起看的，沒想到要跑到微風廣場才能看

想想還是打消了念頭
希望這部片票房也不錯
我看著預告片反而想起了小時候
自己幻想的精靈世界
不知不覺心就酸了起來]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17511785</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 23:28:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[TO:福熊
你那篇海角七號寫的很棒
我想冏男孩你一定能寫出不同觀點

我挺喜歡電影加入這兩部童話作品
運用插畫 讓整部戲更有深度 也更有趣]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17507179</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:48:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[TO:路人+1
如果有寫錯的部份歡迎指正
但是對於曲子的部份 那天聽古典愛樂有介紹
主持人也說是少女的祈禱
是我聽錯了嗎?
台灣的垃圾車音樂確實有兩種版本
看來要請大家求證一下是哪首曲子]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17507167</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:46:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[TO:01
還在上映哦!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17507149</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:44:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[今天看了冏男孩，腦中有些東西浮著，但還不太清楚，等著沈澱。

我也注意到「快樂王子」與「魔笛」，這兩個童話讓片子更有深度。謝謝eureka的補充說明，讓我更了解這兩個童話。

目前還在想冏男孩的觀後感，相較於海角七號，我覺得冏男孩更難寫啊！ XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17505973</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 00:17:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA["少女的祈禱"
其實是錯用
真正的取名是
"給艾利絲"
(只是點出 希望不要生氣XD)
很喜歡你的文筆]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17505775</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 23:45:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冏男孩</title>
	<description><![CDATA[不知道下檔了沒...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/eureka99/archives/7216771.html#comment-17501133</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 01:08:51 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>