<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>京極夏彥的妖怪繪卷-作品評論&amp;感想</title>
<link>http://blog.roodo.com/esnique/archives/cat_16154.html</link>
<description>この世には、不思議な事など何もないのだよ...</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/esnique/archives/cat_16154.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>讀京極夏彥。蒐集三</title>
	<description><![CDATA[
			巨大創傷永遠不是犯罪的理由《魍魎之匣》引述 :『我不想開口透漏任何劇情，因為神秘的匣子要自己打開，《魍魎之匣》是令人美麗又懼怕的潘朵拉寶盒，而京極夏彥書裡的女人依舊是美麗又神秘，卻有奇怪地病態毅力。』魍魎之匣引述 :『不過和相比，在各種知識的安排上，感覺起來似乎沒有結合的像一樣的好，雖然京極堂說了很多關於魍魎的傳說，不過到了最後收尾的時候反而沒有發揮多大的呼應，大概就像京極堂所講的一樣：魍魎這種鼕鼕很麻煩的 :P 。』魍魎之匣 / 京極夏彥引述 :『「箱子裡面裝了什麼沒有任何意義，箱子本身就證明了它存在的意義。」這是我看完了京極夏彥的《魍魎之匣》後，印象最深的一句話。』打開魍魎之匣引述 :『借用書中所言，《魍魎之匣》的餘味很糟。
別誤會，這是誇讚意。』臥斧：外蓋還沒掀開，真相就渾沌不明。引述 :『人心其實也是如此。它被人體這個載具所包覆，尤有甚者，就算咱們將身體解剖拆卸，也還看不明白人心當中的陰暗、猜忌、善意及美麗。而當洞悉一切的京極堂揭起箱蓋，身為箱子的咱們，是否當真能夠面對自己內裡的魍魎形貌？』《魍魎之匣》之未知的狀態引述 :『京極夏彥上頭那段文字，讓我想起了人們不喜窺探自己內心、喜歡歸類的「習慣」。』匣內的華麗的謎團引述 :『雖然看得出一些線索，不過線索卻像斷線珍珠丟三落四，串不起來。京極堂有如神助般在故事尾聲串起了故事的原貌，還是令人匪夷所思。看來若不把書再從頭讀一遍，還是會懷疑京極堂是受到天啟而不是推理了。』" 魍魎之匣 "讀後感......引述 :『京極堂將人對他人的殺意,比做"過路魔"的說法,倒是相當有趣的.
任何人都有殺人的念頭,但要到什麼樣的地步才會動手?
那又是另一個層次的問題,總之,魍魎之匣真的很好看,
但是看完以後,心裡不舒服的程度也很高,
請大家要有心理準備.....』231 魍魎之匣（上下） 京極夏彥引述 :『本作的構思十分奇特，整體的構架與綫索也是很費了一番功夫，雖然最後出現了一些奇情成分，但是全書主旨還是相當具有現實意義。最後部分於巨箱試驗基地的解謎將推理小説更是幾乎照顧到了全書中出現的每一個角色——魍魎並不只存在於犯行者的心中，每一個人都有每一個人的那口箱子——這樣具有社會寫實之風的人性注視也是比《姑獲鳥》中純理論化的視角更值得嘉許的。』臥斧：像個醒來時不確定自己是否擁有過的夢。引述 :『不過京極堂並沒有令俺失望。雖說像前兩作那樣幾乎顛覆常識的長篇講演少了、出場晚了，但從解謎的部份開始，幾乎就都是京極堂的獨角戲份；待到第十章後半正式出場、聽完每個角色各自的遭遇之後，京極堂將如四散骨頭般零亂的物件、拼湊成完整的骸骨似地串接起所有事件、重新排列，然後一一回答在重組過程中各個角色提出的問題，不但入情入理地替所有角色除魅，也替讀者解答了疑惑。』我的更多書籤 @ HEMiDEMi - 黑米共享書籤
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<ul><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://blog.eslite.com/webeditor/archives/23">巨大創傷永遠不是犯罪的理由《魍魎之匣》</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『我不想開口透漏任何劇情，因為神秘的匣子要自己打開，《魍魎之匣》是令人美麗又懼怕的潘朵拉寶盒，而京極夏彥書裡的女人依舊是美麗又神秘，卻有奇怪地病態毅力。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://blog.udn.com/steiner/22736">魍魎之匣</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『不過和<姑>相比，<魍魎之匣>在各種知識的安排上，感覺起來似乎沒有結合的像<姑>一樣的好，雖然京極堂說了很多關於魍魎的傳說，不過到了最後收尾的時候反而沒有發揮多大的呼應，大概就像京極堂所講的一樣：魍魎這種鼕鼕很麻煩的 :P 。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://www.ireading.cc/review/review.aspx?rid=22496">魍魎之匣 / 京極夏彥</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『「箱子裡面裝了什麼沒有任何意義，箱子本身就證明了它存在的意義。」這是我看完了京極夏彥的《魍魎之匣》後，印象最深的一句話。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://blog.yam.com/mafalda/article/11967716">打開魍魎之匣</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『借用書中所言，《魍魎之匣》的餘味很糟。<br />
別誤會，這是誇讚意。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://www.monkey.com.tw/WOLF/news/news070808.htm">臥斧：外蓋還沒掀開，真相就渾沌不明。</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『人心其實也是如此。它被人體這個載具所包覆，尤有甚者，就算咱們將身體解剖拆卸，也還看不明白人心當中的陰暗、猜忌、善意及美麗。而當洞悉一切的京極堂揭起箱蓋，身為箱子的咱們，是否當真能夠面對自己內裡的魍魎形貌？』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://blog.sina.com.tw/su1977/article.php?pbgid=1913&entryid=573278">《魍魎之匣》之未知的狀態</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『京極夏彥上頭那段文字，讓我想起了人們不喜窺探自己內心、喜歡歸類的「習慣」。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://www.ireading.cc/review/review.aspx?rid=20826">匣內的華麗的謎團</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『雖然看得出一些線索，不過線索卻像斷線珍珠丟三落四，串不起來。京極堂有如神助般在故事尾聲串起了故事的原貌，還是令人匪夷所思。看來若不把書再從頭讀一遍，還是會懷疑京極堂是受到天啟而不是推理了。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://blog.yam.com/harlequin/article/11408347">" 魍魎之匣 "讀後感......</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『京極堂將人對他人的殺意,比做"過路魔"的說法,倒是相當有趣的.<br />
任何人都有殺人的念頭,但要到什麼樣的地步才會動手?<br />
那又是另一個層次的問題,總之,魍魎之匣真的很好看,<br />
但是看完以後,心裡不舒服的程度也很高,<br />
請大家要有心理準備.....』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bff6680010009jo.html">231 魍魎之匣（上下） 京極夏彥</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『本作的構思十分奇特，整體的構架與綫索也是很費了一番功夫，雖然最後出現了一些奇情成分，但是全書主旨還是相當具有現實意義。最後部分於巨箱試驗基地的解謎將推理小説更是幾乎照顧到了全書中出現的每一個角色——魍魎並不只存在於犯行者的心中，每一個人都有每一個人的那口箱子——這樣具有社會寫實之風的人性注視也是比《姑獲鳥》中純理論化的視角更值得嘉許的。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/5038033.html">臥斧：像個醒來時不確定自己是否擁有過的夢。</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『不過京極堂並沒有令俺失望。雖說像前兩作那樣幾乎顛覆常識的長篇講演少了、出場晚了，但從解謎的部份開始，幾乎就都是京極堂的獨角戲份；待到第十章後半正式出場、聽完每個角色各自的遭遇之後，京極堂將如四散骨頭般零亂的物件、拼湊成完整的骸骨似地串接起所有事件、重新排列，然後一一回答在重組過程中各個角色提出的問題，不但入情入理地替所有角色除魅，也替讀者解答了疑惑。』</div></li></ul><br /><div class="hemidemi-logo"><a href="http://www.hemidemi.com/user/esnique/bookmark" target="_new">我的更多書籤</a> @ <a href="http://www.hemidemi.com" target="_new">HEMiDEMi - 黑米共享書籤</a></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/esnique/archives/5099837.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/esnique/archives/5099837.html</guid>
	<category>作品評論&amp;感想</category>
	<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 14:21:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>讀京極夏彥。蒐集二</title>
	<description><![CDATA[
			對不起，京極夏彥引述 :『看完新版的《姑獲鳥之夏》，我還是有些發楞。這麼詭譎的謎團所帶來令人意外的真相，讓我震撼。這和我印象中的那本書好像不大一樣。仔細思索，當然知道問題出在哪裡，也就是「翻譯」的影響。』My Own Private Ubume——我的《姑獲鳥之夏》引述 :『《姑獲鳥之夏》終於重回台灣書市。就像許多當年讀過時報版的人一樣，我也有我的「想當年」…… 』姑獲鳥二度之夏引述 :『　　兩、三年前，那時很巧地同樣是「夏天」，我第一次在閱讀中體驗到一種，類似陷入玻璃迷宮的錯覺。
　　那座迷宮就叫做《姑獲鳥的夏天》，建造迷宮的人叫京極夏彥。 』他看見的我看不見；但她，能否看見？引述 :『事實上，俺在替《姑獲鳥之夏》寫推薦文的時候，就已經先讀過一次新譯的列印稿了，不過書一出版，獨步馬上在第一時間很義氣地寄了書來，拿著實書的感覺十分不同，於是俺又讀了一回；俺想，也大概得在重新閱讀的時候，才可能一一發現，究竟京極夏彥在故事的一開始埋下了什麼樣的伏筆。』妖異魅惑、群魔亂舞，一切皆因人心。引述 :『最近讀完《嗤笑伊右衛門》。
會重新想起要讀這本書，原因是前陣子替獨步文化寫了一篇關於《姑獲鳥之夏》的介紹文字；雖然《姑獲鳥之夏》是系列作品之一而《嗤笑伊右衛門》則應視為獨立作品，但兩本書的作者一樣是京極夏彥。
最早讀的京極夏彥作品是多年前時報出版的《魍魎之匣》。』[書談] 我們的孩子到哪裡去了？～神秘的奪子傳說引述 :『擄走小孩不一定是出自於無解的幽暗勢力，鬼子母神與姑獲鳥的故事，呈現了奪子傳說裡另一個令人心碎的面向。從一個母親懷中奪走孩子的，可能是另一個母親。』[書談] 世界是一片無邊無際的柔軟曖昧 - 姑獲鳥之夏引述 :『如果現在談起京極夏彥，大多會說起他在怪物推理類別上的傑出表現，不管是姑獲鳥之夏、鐵鼠之檻、還是最新出版的邪魅之雫，全都是在標題上就大剌剌地打上妖魔鬼怪的名稱，似有替幽冥鬼界居民作傳的雄心。京極上節目談的是魑魅魍魎，寫劇本、寫遊記談的還是這些非現實的產物，就連他本人一年四季現身的造型，也是穿著很有架式的和服，手上總是綁著皮護手(就算不穿和服，這彷彿職業殺手專用配備的護手還是會戴的)，一副現在馬上就要去除魔的架勢。要談起現今日本新一代的怪物導師，自從水木しげる / 水木茂以來，京極夏彥絕對是箇中翹楚。
但是，如果是抱著珍希獵奇的心態，或是吸收怪物新知的想法，來看姑獲鳥之夏這本京極夏彥的第一部怪物推理小說。奇妙的是，那也許會得到很大的落差。』我的更多書籤 @ HEMiDEMi - 黑米共享書籤
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<ul><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://apexpress.blog66.fc2.com/blog-entry-188.html">對不起，京極夏彥</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『看完新版的《姑獲鳥之夏》，我還是有些發楞。這麼詭譎的謎團所帶來令人意外的真相，讓我震撼。這和我印象中的那本書好像不大一樣。仔細思索，當然知道問題出在哪裡，也就是「翻譯」的影響。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://apexpress.blog66.fc2.com/blog-entry-192.html">My Own Private Ubume——我的《姑獲鳥之夏》</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『《姑獲鳥之夏》終於重回台灣書市。就像許多當年讀過時報版的人一樣，我也有我的「想當年」…… 』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://apexpress.blog66.fc2.com/blog-entry-199.html">姑獲鳥二度之夏</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『　　兩、三年前，那時很巧地同樣是「夏天」，我第一次在閱讀中體驗到一種，類似陷入玻璃迷宮的錯覺。<br />
　　那座迷宮就叫做《姑獲鳥的夏天》，建造迷宮的人叫京極夏彥。 』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/3458165.html">他看見的我看不見；但她，能否看見？</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『事實上，俺在替《姑獲鳥之夏》寫推薦文的時候，就已經先讀過一次新譯的列印稿了，不過書一出版，獨步馬上在第一時間很義氣地寄了書來，拿著實書的感覺十分不同，於是俺又讀了一回；俺想，也大概得在重新閱讀的時候，才可能一一發現，究竟京極夏彥在故事的一開始埋下了什麼樣的伏筆。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/3194547.html">妖異魅惑、群魔亂舞，一切皆因人心。</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『最近讀完《嗤笑伊右衛門》。<br />
會重新想起要讀這本書，原因是前陣子替獨步文化寫了一篇關於《姑獲鳥之夏》的介紹文字；雖然《姑獲鳥之夏》是系列作品之一而《嗤笑伊右衛門》則應視為獨立作品，但兩本書的作者一樣是京極夏彥。<br />
最早讀的京極夏彥作品是多年前時報出版的《魍魎之匣》。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://totorogo.dyndns.org/?p=325">[書談] 我們的孩子到哪裡去了？～神秘的奪子傳說</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『擄走小孩不一定是出自於無解的幽暗勢力，鬼子母神與姑獲鳥的故事，呈現了奪子傳說裡另一個令人心碎的面向。從一個母親懷中奪走孩子的，可能是另一個母親。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://totorogo.dyndns.org/?p=323">[書談] 世界是一片無邊無際的柔軟曖昧 - 姑獲鳥之夏</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『如果現在談起京極夏彥，大多會說起他在怪物推理類別上的傑出表現，不管是姑獲鳥之夏、鐵鼠之檻、還是最新出版的邪魅之雫，全都是在標題上就大剌剌地打上妖魔鬼怪的名稱，似有替幽冥鬼界居民作傳的雄心。京極上節目談的是魑魅魍魎，寫劇本、寫遊記談的還是這些非現實的產物，就連他本人一年四季現身的造型，也是穿著很有架式的和服，手上總是綁著皮護手(就算不穿和服，這彷彿職業殺手專用配備的護手還是會戴的)，一副現在馬上就要去除魔的架勢。要談起現今日本新一代的怪物導師，自從水木しげる / 水木茂以來，京極夏彥絕對是箇中翹楚。<br />
但是，如果是抱著珍希獵奇的心態，或是吸收怪物新知的想法，來看姑獲鳥之夏這本京極夏彥的第一部怪物推理小說。奇妙的是，那也許會得到很大的落差。』</div></li></ul><br /><div class="hemidemi-logo"><a href="http://www.hemidemi.com/user/esnique/bookmark" target="_new">我的更多書籤</a> @ <a href="http://www.hemidemi.com" target="_new">HEMiDEMi - 黑米共享書籤</a></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/esnique/archives/3472059.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/esnique/archives/3472059.html</guid>
	<category>作品評論&amp;感想</category>
	<pubDate>Fri, 15 Jun 2007 11:59:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>《姑獲鳥之夏》──一個夏天淒美的夢</title>
	<description><![CDATA[
			文/ 傷痕
2005-4-10短小書評

　　看完，合上作品，發呆了很久的我，真的不知道該如何來評價這部作品。

　　就算稱之為推理小說中的奇書，也絕對不過分！

　　在開始看京極夏彥的這部《姑獲鳥之夏》前，我對於京極夏彥以及他作品風格的瞭解幾乎為零。知道不多的幾點就是，他的作品涉及各種知識，比較接近反推理的性質，是個鬼怪小說家。而喜歡他的人喜歡的不得了，不喜歡他的人一頁也讀不下去。

　　我就很擔心我是那種一頁都讀不下去的人，因為讀反推理有多艱難，我心裡很清楚，至少到現在我都沒有挑戰《腦髓地獄》這種典型反推理的勇氣。而反推理作品有另一種特點，就是篇幅超長，語言晦澀，質理深奧。

　　但是從我翻開第一頁起，我就再也沒離開，直到故事的最後一個字。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			文/ 傷痕<br />
2005-4-10短小書評<br />
<br />
　　看完，合上作品，發呆了很久的我，真的不知道該如何來評價這部作品。<br />
<br />
　　就算稱之為推理小說中的奇書，也絕對不過分！<br />
<br />
　　在開始看京極夏彥的這部《姑獲鳥之夏》前，我對於京極夏彥以及他作品風格的瞭解幾乎為零。知道不多的幾點就是，他的作品涉及各種知識，比較接近反推理的性質，是個鬼怪小說家。而喜歡他的人喜歡的不得了，不喜歡他的人一頁也讀不下去。<br />
<br />
　　我就很擔心我是那種一頁都讀不下去的人，因為讀反推理有多艱難，我心裡很清楚，至少到現在我都沒有挑戰《腦髓地獄》這種典型反推理的勇氣。而反推理作品有另一種特點，就是篇幅超長，語言晦澀，質理深奧。<br />
<br />
　　但是從我翻開第一頁起，我就再也沒離開，直到故事的最後一個字。 <br>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/esnique/archives/3465763.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/esnique/archives/3465763.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/esnique/archives/3465763.html</guid>
	<category>作品評論&amp;感想</category>
	<pubDate>Fri, 15 Jun 2007 08:00:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>讀京極夏彥。蒐集一</title>
	<description><![CDATA[
			京極夏彥 - 魍魎之匣引述 :『看完了巷說百物語，急不及代要找京極的書看，真是不能低估的男人，巷說百物語是近作(吧)。你會以為之前的作品應該沒有那麼高水準，錯了，是大錯.....』#京極夏彥引述 :『看完書讓我有驚駭感的橋段不是揭開謎底，而是榎木津發現關口「視而不見」那一段。』#嗤笑伊右衛門引述 :『不幸是來自於愛，來自自己的選擇。然而無論怎麼選擇，也許結果只是不同的不幸。
所以，才這麼的淒美。』姑獲鳥的夏天引述 :『裡面提到的Charles Bonnet syndrome，在這裡有（很少的）介紹，雖然說是幻像，不過一般來說邦納症候群的患者看到的都是比較具體、現實、曾經看過的東西如電燈、路人之類的，少有那種小精靈天使滿天飛的情況；那讓姊姊變得瘋狂的藥草「多啾樂」，我想應該就是常聽到曼陀羅（屬名Datura）；至於縈繞他們家族的青蛙詛咒…如果你想知道無腦症的嬰兒到底是怎麼回事，只要上google圖片蒐尋anencephaly……怕噁心的人最好不要看囧rz。』心意這種玩意兒 - 嗤笑伊右衛門引述 :『謊言趁虛而入，以為爲對方著想的默默付出，當真相攤在陽光下後，換來的卻是最不堪的收場......』京極堂在台灣引述 :『『觀測者在觀測的時候，因往前追溯而創造出來的』，這句話說到了有關『歷史』、『回憶』與『語言』之間的關係。當然透過語言，所謂的紀錄的客觀性與真實性就不存在了。過去因語言而定，咒語的力量也是靠語言而發揮出來，語言的力量當然不容小覷。更何況現今社會中，語言〔包括口音〕所代表的權力和優勢，影響程度亦十分驚人。我想，窮究人類一生，絕對脫離不了語言的影響，人更不可能生而平等（和朋友討論到這一點時，真的是非常感慨）。』我的更多書籤 @ HEMiDEMi - 共享書籤
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<ul><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://medogdog.blogspot.com/2005/11/blog-post_18.html">京極夏彥 - 魍魎之匣</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『看完了巷說百物語，急不及代要找京極的書看，真是不能低估的男人，巷說百物語是近作(吧)。你會以為之前的作品應該沒有那麼高水準，錯了，是大錯.....』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://cpdkccc.spaces.live.com/Blog/cns!F15ECB5E70E962AB!144.entry">#京極夏彥</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『看完書讓我有驚駭感的橋段不是揭開謎底，而是榎木津發現關口「視而不見」那一段。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://cpdkccc.spaces.live.com/Blog/cns!F15ECB5E70E962AB!145.entry">#嗤笑伊右衛門</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『不幸是來自於愛，來自自己的選擇。然而無論怎麼選擇，也許結果只是不同的不幸。<br />
所以，才這麼的淒美。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://taintedream.blogspot.com/2006/09/blog-post.html">姑獲鳥的夏天</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『裡面提到的Charles Bonnet syndrome，在這裡有（很少的）介紹，雖然說是幻像，不過一般來說邦納症候群的患者看到的都是比較具體、現實、曾經看過的東西如電燈、路人之類的，少有那種小精靈天使滿天飛的情況；那讓姊姊變得瘋狂的藥草「多啾樂」，我想應該就是常聽到曼陀羅（屬名Datura）；至於縈繞他們家族的青蛙詛咒…如果你想知道無腦症的嬰兒到底是怎麼回事，只要上google圖片蒐尋anencephaly……怕噁心的人最好不要看囧rz。』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://travelingfree.spaces.live.com/Blog/cns!8DF5B8A25C1142DA!767.entry">心意這種玩意兒 - 嗤笑伊右衛門</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『謊言趁虛而入，以為爲對方著想的默默付出，當真相攤在陽光下後，換來的卻是最不堪的收場......』</div></li><li class="hemidemi_bookmark_post"><div><strong><a class="hemidemi_title" target="_new" href="http://loinde.exblog.jp/3054211">京極堂在台灣</a></strong></div><div class="hemidemi_quote">引述 :『『觀測者在觀測的時候，因往前追溯而創造出來的』，這句話說到了有關『歷史』、『回憶』與『語言』之間的關係。當然透過語言，所謂的紀錄的客觀性與真實性就不存在了。過去因語言而定，咒語的力量也是靠語言而發揮出來，語言的力量當然不容小覷。更何況現今社會中，語言〔包括口音〕所代表的權力和優勢，影響程度亦十分驚人。我想，窮究人類一生，絕對脫離不了語言的影響，人更不可能生而平等（和朋友討論到這一點時，真的是非常感慨）。』</div></li></ul><br /><div class="hemidemi-logo"><a href="http://www.hemidemi.com/user/esnique/bookmark" target="_new">我的更多書籤</a> @ <a href="http://www.hemidemi.com" target="_new">HEMiDEMi - 共享書籤</a></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/esnique/archives/2605275.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/esnique/archives/2605275.html</guid>
	<category>作品評論&amp;感想</category>
	<pubDate>Thu, 28 Dec 2006 10:34:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>嗤笑伊右衛門 讀後心得</title>
	<description><![CDATA[
			感謝阿花的投稿。^_^
阿花的部落格：http://www.xanga.com/home.aspx?user=flower1029
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			感謝阿花的投稿。^_^<br />
阿花的部落格：<a href="http://www.xanga.com/home.aspx?user=flower1029">http://www.xanga.com/home.aspx?user=flower1029</a><br><br>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/esnique/archives/613753.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/esnique/archives/613753.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/esnique/archives/613753.html</guid>
	<category>作品評論&amp;感想</category>
	<pubDate>Thu, 20 Oct 2005 09:37:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>在歐巴雷的鳴叫聲下  －  讀《姑獲鳥之夏》</title>
	<description><![CDATA[
			偶然在網路上找到的一篇好文，分享給大家。若涉及版權，請告知。

本文涉及《姑獲鳥之夏》的謎底，未讀過本書者請勿繼續。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			偶然在網路上找到的一篇好文，分享給大家。若涉及版權，請告知。<br />
<br />
本文涉及《姑獲鳥之夏》的謎底，未讀過本書者請勿繼續。<br><br>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/esnique/archives/553365.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/esnique/archives/553365.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/esnique/archives/553365.html</guid>
	<category>作品評論&amp;感想</category>
	<pubDate>Tue, 04 Oct 2005 08:29:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>「嗤笑依右衛門」阿岩是怎麼死的？</title>
	<description><![CDATA[
			以下是我的想法，歡迎大家一起討論。^^

書中寫到，阿岩在發狂之後往隱坊掘跑去，我想她應是見到了伊右衛門，而當時伊右衛門就殺了發狂的阿岩。
為什麼呢？可能的原因有：
1. 她已經發狂
2. 她殺了人（以伊右衛門的性格來看，這點很重要）

所以後來喜兵衛一直要嚴懲阿岩，以及阿梅謊稱阿岩奪走嬰孩時，伊右衛門的反應似乎暗示他已經知道阿岩死了。
而另一個暗示是之後他"把武士刀拿去磨利"，並拜託又市拿回來。感覺是因為殺過人了，也為了再殺人做準備。

阿岩的屍體應該早就放在那具桐箱中了，所以一年之後伊右衛門在那箱中死去，也有提到旁邊的骷髏幾乎死去一年。

雖然伊右衛門殺了阿岩，然而他也確認了她的真心。阿岩所做的一切都是為了他的幸福。
（嘆）
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			以下是我的想法，歡迎大家一起討論。^^<br />
<br />
書中寫到，阿岩在發狂之後往隱坊掘跑去，我想她應是見到了伊右衛門，而當時伊右衛門就殺了發狂的阿岩。<br />
為什麼呢？可能的原因有：<br />
1. 她已經發狂<br />
2. 她殺了人（以伊右衛門的性格來看，這點很重要）<br />
<br />
所以後來喜兵衛一直要嚴懲阿岩，以及阿梅謊稱阿岩奪走嬰孩時，伊右衛門的反應似乎暗示他已經知道阿岩死了。<br />
而另一個暗示是之後他"把武士刀拿去磨利"，並拜託又市拿回來。感覺是因為殺過人了，也為了再殺人做準備。<br />
<br />
阿岩的屍體應該早就放在那具桐箱中了，所以一年之後伊右衛門在那箱中死去，也有提到旁邊的骷髏幾乎死去一年。<br />
<br />
雖然伊右衛門殺了阿岩，然而他也確認了她的真心。阿岩所做的一切都是為了他的幸福。<br />
（嘆）
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/esnique/archives/362047.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/esnique/archives/362047.html</guid>
	<category>作品評論&amp;感想</category>
	<pubDate>Thu, 11 Aug 2005 10:40:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>嗤笑伊右衛門</title>
	<description><![CDATA[
			京極夏彥版四古怪談。作者／京極夏彥譯者／蕭志強出版社／台灣角川
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img width="80" hspace="5" height="112" border="0" align="left" src="http://blog.roodo.com/esnique/cb149bad.jpg" alt="warau.jpg" class="pict" /></div><br clear=all>京極夏彥版四古怪談。<br />作者／京極夏彥<br />譯者／蕭志強<br />出版社／台灣角川
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/esnique/archives/76226.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/esnique/archives/76226.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/esnique/archives/76226.html</guid>
	<category>作品評論&amp;感想</category>
	<pubDate>Sat, 16 Apr 2005 03:33:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>巷說百物語</title>
	<description><![CDATA[
			作者／京極夏彥譯者／蕭志強出版社／台灣角川
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img width="80" hspace="5" height="123" border="0" align="left" src="http://blog.roodo.com/esnique/641d511a.jpg" alt="kousetsu01.jpg" class="pict" /></div><br clear=all>作者／京極夏彥<br />譯者／蕭志強<br />出版社／台灣角川
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/esnique/archives/75791.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/esnique/archives/75791.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/esnique/archives/75791.html</guid>
	<category>作品評論&amp;感想</category>
	<pubDate>Fri, 15 Apr 2005 01:41:56 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>