May 24,2009

南閩鴃舌

鴃舌。典故出自支那古書孟子滕文公上:今也南蠻鴃舌之人,非先王之道。
也就是支那成語「南蠻鴃舌」。原意就是後面的「非先王之道」。

鴃,就是伯勞鳥。孟子用來譏諷南方楚蠻人的語言如同伯勞鳥的噪叫聲,不同於中原秦地羌人王國的高尚言行。(當時漢帝國還沒出現,因此沒有漢人的稱呼,要說也是周人,有關於中原秦地羌人,詳見:羌姜秦和蚩尤

南蠻或蠻南。支那史書史記記載:蠻者,閩也,南夷之名,蠻亦稱越。
也就是蠻就是閩。閩南,台語不念做敏南而是念作蠻南。因此,南蠻鴃舌亦可做南閩鴃舌

西元1722年,清帝國康熙期間,遣派首任台灣巡察御史吳達禮和黃叔璥到達台灣府(現今台南市)。吳達禮是正紅旗滿人,黃叔璥是出生在北京的漢人。黃叔璥對台灣府一地居民語言的記載:「郡中鴃舌鳥語,全不可曉。如:劉呼澇、陳呼澹、莊呼曾、張呼丟。余與吳待御兩姓,吳呼作襖,黃則無音,厄影切,更為難省。」
用台灣話念,就知道這些是台灣話。當時明鄭東寧王國數十萬的移民已經被遣返回支那。而說這些台灣話的就是平埔原住民,不是支那的蠻南人。

或許有人會說東寧王國統治台灣(台南)地區期間,教育相當普及,短短23年就將台灣地區的平埔原住語言滅除,改成蠻南語。這可能嗎?東寧王國對於台灣人的教育會比統治38年的荷蘭東印度公司積極嗎?荷蘭東印度公司可是培養了很多教冊仔的台灣人,用當地的語言幫忙教書和傳教,並用羅馬字書寫。支那來的明鄭東寧王國是不可能任用台灣人作為教冊仔。因為,當時的台灣人未曾學過支那的經經史史,台灣人最先學習的是基督教的聖經典故,不是類似支那古書孟子的「南蠻鴃舌」。

根據荷蘭東印度公司的巴達維亞日記,那時候的福爾摩沙原住民使用的語言是馬來西亞與支那語(chinese),而chinese應該解釋成普遍在東南亞地區所使用的語言, 在台灣就是台語,在福建就是蠻(閩)南語。17世紀大航海時代,橫行東南亞的海盜和海梟商,主要是蠻南人,比如李旦和顏思齊和鄭芝龍鄭成功父子等之流。也因此荷蘭東印度公司認為蠻南語就是chinese,但當時明帝國的官語應該是吳語,也就是南京語。

類似這種隔海說著相近的語言,比如蘭嶼的達悟族和菲律賓的巴丹島原住民,兩地的語言有7成是可以溝通的。台灣話和閩南話應該也是如此。也因此在大航海時代時,荷蘭東印度公司聘用的翻譯是說支那閩南語的人。

西元1684年,清帝國設臺灣府,下轄諸羅縣、臺灣縣、鳳山縣三縣。其中台灣縣轄區大約北起新港溪(今鹽水溪)南至二仁溪。也就是現今台灣南部台南縣市和高雄縣一小部份為約略範圍區域。台灣縣一直要到日治時期才廢除。如果後來是用諸羅縣作為福爾摩沙島的稱呼,現在所稱的台灣(TAIWAN)就會變成是諸羅(ZULO)。現在所稱的台灣話,也會變成是諸羅話。

因此,將其他原住民語和客家語同樣說成是台灣話(或諸羅話),就如同將魯凱族語說成是客家語,這是錯誤的。應該說原住民語和客家語和台灣話都是福爾摩沙語

別在為了刻意將台灣話區別出來,話舌添足將台灣話說成是閩南語或河洛語或台灣閩南語或福佬語。即使台灣話和閩南話大部分相通,閩南話也是外來語,如同日本語和北京語。

台灣話原本就是福爾摩沙原住民語,是在冰河時期就已經在福爾摩沙島南部使用的原住語言。後來,這些鴃舌說台灣話的人,用自己的母語招搖自己甘願當奴才。不過,牠們依舊是「今也南閩鴃舌之人,非先王之道」。

註:客家之名,始於支那周帝國時期。根據清福州閩學專家蔡永兼《西山雜記》載: 「福建周時有七閩,其地域即泉郡之畬家,三山之蜑戶,劍州之高山,邰武之武夷,漳岩之龍門,漳郡之南太武,汀贛之客家,此七族稱七閩。」從以上史料記載看,支那周帝國已確有客家種族,是七閩之一。客家人也是蠻(閩)之一。
根據現代醫學 HLA血液檢驗比對的結果,客家人、蠻南人、越南人最接近,都是古代越人的後裔。客家人和蠻南人都是屬於南方越人,都是蠻(閩)族,別再數典忘祖自認為是北方自稱是漢人的羌人後裔。

所謂的南遷說,只是一些流亡南下逃難的一小撮能讀能寫的士大夫,他們自己的狼狽逃難流亡,變成其他當地人跟他們一樣也是逃難流亡來的。「客家」的本意應該是古代生活在南方的畲族舊名「山客」、「木客」。不是客居的意思。

蠻南語和客語原本就是支那大陸南方的語言,不是從北方南傳的語言。

延伸閱讀:
許銘洲:台灣史與基因比對呈現的「台灣人圖像」
沈德建:台灣血源七千年之證言
陳凱劭:《東番記》破解了チャンコロ鬼話
慕容理深:奴才,奴顏,奴文化
北投埔林炳炎:看見十九世紀台灣:十四位西方旅行者的福爾摩沙故事
台灣話是福爾摩沙原住民語


Posted by wasiwasi142 at 樂多Roodo! │20:04 │回應(14)引用(0)543雜文
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9057333
回應文章

我跟你說喔~我從小就是個小胖子,
後來出了社會因為工作的關係胖得更厲害嚕!
聚餐與應酬一週總有個三、四次,
吃飯、喝酒成了例行公事,
這讓我的身材更加走樣變形。

不得已後來進入健身中心,量了基本資料,
身高171cm,體重76kg,體脂肪比率29%
哇?!這警訊有點太明顯了~是吧!?

所以,我告訴自己為了擺脫多年肥胖的身材,
我真的要開始認真的運動了,
我真的很認真,結果運動了二年後
體重下降至66kg,體脂肪比率還是18%,
體脂肪比率18%是我的瓶頸,
似乎是難以改變了。

直到今年三月遇到一個非常專業的減重教練,
好康的是向他諮詢還是免費的呢?呵呵!!
他真的超厲害的!不但已經幫很多有決心的朋友瘦下來
更棒的是到了現在,經過他的專業,我體重已經降到59.5kg,
且體脂肪比率居然已經降到難以置信的12.8%耶!
哇!以前我真的連呼吸都會胖,現在真的覺得那是上輩子的事情了!呵呵~

http://17so.94fitness.com
跟您分享教練的網站,我認為真的每個人都可以!
Posted by 完美體態管理 at May 24,2009 22:32

完美體態管理:
下次再打廣告,就刪除。
Posted by ESIR at May 24,2009 23:08
廣告應直接刪,連勸告都不必,因為他們以後不會再來。

言歸正傳

「閩南語」這個三字構成的專有名詞,是1945年甚至更晚,蔣介石集團佔領台灣後才出現的。

在1945年以前,無論在中國福建省,日本國台灣,從未有「閩南語」這詞彙。

日本統治台灣後就稱呼台灣最多人使用的語言是「台灣話」,而廈門一帶通行的話一直被稱為廈門話,泉州通行話叫泉州話,漳州通行的話叫漳州話,1945年以前從來沒有啥小「閩南語」這種專有名詞。

也就是說,蔣介石集團逃亡來台灣後,就是刻意發明「閩南語」這個詞彙來消滅日本統治五十年台灣通行的「台灣話」,「台語」詞彙。

新加坡人更妙了,這種話他們叫做「福建話」,可是一般來說「福建話」應是指涉福州話才是。馬祖用的就是福州話,與金門的廈門話又有不同。

金門沒經過五十年日本統治,所以純正金門語裡不會有日本語,金門話又滲入了馬來語,印尼語,因為鄉金門人數百年來到這些地方打拼,回來時當然順便帶回一些名詞回來,而這在台灣本島沒聽過。
Posted by Kai-shao at May 25,2009 17:43
簡單一句結論

如果我們台派繼使用「閩南語」這個詞彙,我們就繼續被中國人制約吧,這個詞彙是極有謀略偉大發明。

再補充一件

日常生活的台語裡根本沒有「閩」這個字,若不是蔣介石的鎮集團發明了「閩南語」,我看很少人會用台語唸得出「閩」這個字
Posted by Kai-shao at May 25,2009 17:46

凱劭兄,
足感謝分享資料。

我一直再查到底這個蠻(閩)南語是從什麼時候開始在台灣出現。清帝國以前稱呼從支那大陸來的人是唐山人或阿山仔,照理也應該會說是唐山話,或者就如你提供的資料所言,直接就講是廈門話或泉州話或漳州話。

基督教長老教會也沒說是閩南話,而是稱呼為廈門話。到底從什麼來的閩南話?客家話也在閩南啊,怎麼會出現個閩南話?一說是彰州人林語堂發明出來的,之後車輪黨拿來進行洗腦。

另外,難以理解其他福爾摩沙原住民或多或少都會保留族語,為何人口數量最多,族群分類最多的平埔原住民的族語,竟然會在清帝國時期全都滅失成死語?要說是地形的緣故?

西拉雅族遷移到後山東部,那為何這些西拉雅族後裔,也沒保留族語?他們也是說台灣話。

這些難以理解的事,隨著當時荷蘭和西班牙留下來的文獻翻譯和現在的基因研究。終於可以得知原來台灣話原本就是平埔族語。
Posted by ESIR at May 25,2009 19:11
林語堂是有可能提出「閩南語」這個名詞及概念,但現實就是1945年在日本國台灣與中國福建省從未有這個名詞。1945年的台灣才突然出現並大量強迫改用「閩南語」這個詞彙。

福建省可能是全中國語言最分歧的省,原因就是福建省內多山,僅沿海有零星平原,河川又東西向切割,水流急,使得該省境內的人互不流通往來,省內種族複雜多元,直到20世紀交通工具進化及橋梁道路出現後才改變,詳
http://www.fj.gov.cn/bmdd/rkmz/200707/t20070712_731.htm
廈門話、泉州話、漳州話其實僅在那一帶的沿海通用,但由於這一帶的福建人勇於出洋(到台灣及南洋),所以語言範圍遠比其本地大數十倍。

至於台灣平埔族語為何被消滅,原因就是平埔族詞彙其實非常有限,平埔僅是游牧農業生活,一遇到唐山來的清國奴官員及來台漢人,當然有詞窮之處,平埔語當然就漸失傳了。

事實上當今的台語也有此危機,例如H1N1新流感的新聞很難用台語來傳播,例如球類運動轉播只剩日本時代就有的野球還可以用台語轉播做球評,但其他球類及運動都做不到。當台語詞彙沒有大量新增現代用語時,就會被捨棄使用。
Posted by Kai-shao at May 25,2009 23:12

凱劭兄:
→台灣平埔族語為何被消滅,原因就是平埔族詞彙其實非常有限

基本簡單的日常生活用語應該是一樣的,但是,對於外來的事物就無法描述。也因此,就這樣使用大量的外來用語。就如你所言,野球的術語幾乎大部分是日語套用過來。

另外,鄭芝龍就是荷蘭東印度公司請的翻譯。他應該就是用來和台灣平埔族以及和支那沿岸的明國官員做溝通。而當時的平埔族派出和荷蘭東印度公司談判的,也是支那人。

不過對於英語的外來語,其實就直接講英語就可以了。長老教會翻的台語聖經就是如此。
Posted by ESIR at May 25,2009 23:40

凱劭兄介紹的文章如下:
-----------
福建是漢語方言最複雜的省份之一。 全國各大方言區中,福建佔5種。

閩方言。 福建分佈最廣的是閩方言。 境內的閩方言又分為5個區:
閩東方言區:分佈在閩江下游的福州、閩侯、長樂、福清、平潭、永泰、閩清、連江、羅源、古田、屏南等11個縣市的是為南片,以福州話為代表;分佈在福安、寧德、周寧、壽寧、柘榮、霞浦、福鼎等7個縣市的是北片,以福安話為代表。
莆仙方言區:分佈在莆田、仙遊、涵江3個縣市(區),以莆田話為代表。
閩南方言區:分佈在泉州、廈門、漳州3個市,包括:廈門、金門、泉州、晉江、南安、惠安、永春、德化、安溪、同安、大田、漳州、龍海、長泰、華安、南靖、平和、漳浦、雲霄、東山、詔安以及龍巖、漳平等地,以廈門話為代表;泉州、漳州和龍巖3種口音都有些差異。
閩中方言區:分佈在永安、沙縣、列東、列西等4個縣市(區),以永安話為代表。
閩北方言區:分佈在建甌、松溪、政和、南平、順昌(東南部)、建陽、崇安、浦城(南部),以建甌話為代表。

客家方言。分佈在閩西的寧化、清流、長汀、連城、上杭、永定、武平以及閩南的平和、南靖、詔安的西沿,以長汀話為代表。在閩、客、贛3種方言之間,明溪、將樂、順昌一帶也可以說是過渡區,因為那裡的方言兼有3種方言的特點。

吳方言。浦城縣的中北部和浙江省連界,那裡說的是和浙江方言相近的吳方言。 在南平市區和西芹一帶以及長樂縣的琴江村,有2個官話方言島。

畬語。居住在閩東的福安、羅源、寧德等地,閩北的建甌、建陽、順昌等地,閩中的永安、漳平等地的畬族同胞所說的話是一種也還保留著一些本族語言的、和客家話比較相近,又吸收了一些當地閩方言成分的帶有混合性質的語言,通常也稱為畬語。

此外,閩方言和客方言也都有在區外相互穿插分佈的。閩南話在閩中、閩北、閩東都有方言島。 客家話在閩北、閩東也有不少小方言島。 在武平縣的中山鎮通行的“軍家話”是比較接近贛方言的方言島。 (李如龙) (李如龍)

《2007福建年鑑》
-------------
支那人真是奇怪?在清帝國之前的官語是吳語。後來吳語變成是一種方言。

什麼方言?比較早使用的變成是方言?後來使用的變成是中(央)言?就好像下游的說,水是從下游往上流的。真是笑屎人了。

閩南話?果然沒錯吧。支那中國自己的研究,都說客家話也是閩南語之一。

閩南語這個政治語言分類,就是亂槁。都已經用客家話作單獨的代表。真是奇特。其他的閩語,怎麼不直接用福安話、廈門話.....做表示?

如果還不清楚,也就是說,福爾摩沙原住民語如果也來弄個北部語區,中部語區,東部語區,南部語區,但是又特別把布農族語分立出來成一種。就知道這是在亂搞。
Posted by ESIR at May 26,2009 01:04
討論這個議題, 如果沒有把 《東番記》之討論列入是不完美的!!

當大家都在討論時, 就會讓問題越來越清晰, 而看到真相!!

陳凱劭的BLOG » 《東番記》破解了チャンコロ鬼話
blog.kaishao.idv.tw/?p=2043
Posted by 北投埔林炳炎 at May 29,2009 19:59

炳炎兄:
感謝提醒還有凱劭兄的那篇東番記的文章。

如你所言,明國人陳第的東番記所記述:「漳、泉之惠民、充龍、烈嶼諸澳,往往譯其語,與貿易..」,其中「譯其語」,正是說明了當時台灣語與和支那的漳泉語是可以相通的。

陳第是連江人,也就是馬祖人,說的是福州話,與同樣是閩語的彰泉語和廈門語是有些不同。依據維基的資料廈門建城是在西元1387年左右,而廈門城原屬於泉州府。因此陳第不說是廈門話,而是說彰泉話。

陳第所說的「譯其語」,不知是將台灣話翻譯成福州話還是明國的官語吳語。不過,彰泉話確實與台灣話相通,正好和荷蘭東印度公司的記載是一樣的。

說什麼台灣話就是河洛話,也就是閩南話?那是不是也可以說彰泉話就是台灣話?

而早在支那象形文字還沒發明之前,mán(蠻)應該是閩族對自己部族的稱呼,但是中原的姬羌人將mán寫成帶有虫的文字。不過,姬羌人對於自己部族的蚩尤,也是如此成者為王,敗者為虫。這就是所謂的「先王之道」。

奇怪的是,在支那大陸除了秦地以外,那些是虫字輩後裔的支那人還對支那象形文字驕傲的不得了。真是可笑。

不管是閩族或蠻族,反正不是在說台灣的番族。那些自認為是虫字輩後裔的愚奴呆完人,不知道是在想當什麼虫。
Posted by ESIR at May 31,2009 21:50

現在台灣的歷史觀點,不論是支那史或者是西洋史或者是東洋史,都是整套從支那殖入。

這就好像,在日治時期,對於日本史或者是西洋史或者是支那史,都是整套從日本殖入的。

這就好像,有個人竟然把別人的回憶錄,當成是自己的回憶錄,而且他還覺得他就是這樣過了一輩子,而且說的越詳細,越感到驕傲。而且還要他的後代繼續如此下去。

真是可笑。

就光說是「閩南」這個稱呼好了,這還是在1949年中華流亡民國來台灣之後,才開始有的政治分類。到如今,原本說台灣話的,不管是原住的平埔熟番或從唐山漳泉渡海移民過來的,全成為閩南人。

然後那些平埔熟番,還會去支那找祖先。

真是可笑。

閩南人?客家人也是閩南人啊。要說就說是漳泉人和客家人。漳泉話和客家話都是閩南語。台灣話和漳泉話是相通的。

就好像,蘭嶼的達悟族和菲律賓的巴丹島原住民,兩地的語言有7成是可以溝通的。要說達悟族是巴丹島人嗎?然後達悟族要學菲律賓版的歷史?

這叫做PADAI!
Posted by ESIR at June 7,2009 21:40

「閩南」這種分化貼標籤的政治術語,應該說是政治咒語。支那車輪黨一念咒,然後呆完人就像是被鬼魅幽靈上身開始起乩。

閩南人?客家人也是閩南人啊。要說就說是漳泉人和客家人。漳泉話和客家話都是閩南語。台灣話和漳泉話是相通的。

台南人是蠻南人?說台南人是台灣人才是正港。因為「台灣」原本就是指台南。

「台灣」這個稱呼,有必要降格,以福爾摩沙取代。不然,這種模糊的定義詮釋會讓「閩南」這種鬼魅咒語有不斷上身作怪又難以擺脫的機會。

以後,凡是稱呼有關於台灣,本人都會以福爾摩沙取代。而「台灣」所指就單只是台南地區。諸如我是福爾摩沙人、這是福爾摩沙製造、真讚的福爾摩沙高雄世運.....而福爾摩沙台灣是指福爾摩沙台南。

真理(TRUTH)是永遠消費不完的!正名永遠不會嫌晚。
Posted by ESIR at July 28,2009 05:04

依據古蘭經第5章的記載:
048
我降示你這部包含真理的經典,以証實以前的一切天經,而監護之。
故你當依安拉所降示的經典而為他們判決,你不要捨棄降臨你的真理而順從他們的私欲。
我已為你們中每一個民族制定一種教律和法程。如果安拉意欲,祂必使你們變成一個民族。
但祂把你們分成許多民族,以便祂考驗你們能不能遵守祂所賜予你們的教律和法程。
故你們當爭先為善。你們全體都要歸於安拉,祂要把你們所爭論的是非告訴你們。

依據古蘭經第30章的記載:
022 祂的一種蹟象是:天地的創造,以及你們的語言和膚色的差異,對於有學問的人,此中確有許多蹟象。
Posted by ESIR at August 1,2009 04:05

琉球王國簡史
琉球王國最主要的領地是沖繩島(Okinawa Island),原本分成北山、中山、南山三個部落王國。

西元1372年左右,中山國開始向支那明帝國奉貢,後來,北山和南山也陸續成為明帝國的藩貢國。
西元1406年左右,中山國被出身南山國的部落首領(稱為按司)巴志(Hashi)推翻。巴志自稱為中山國王。
西元1416年左右,巴志征滅北山國。西元1429年左右,他再征滅南山國。自此,巴志在沖繩島建立統一的中山王國,並由明帝國冊封賜姓尚。後來,尚氏王國又陸續征佔了其他周圍小島,成為琉球王國。
西元1469年左右,琉球王國內亂改朝為第二尚氏王朝。第二尚氏王朝時期再陸續征戰其他更遠的小島,建立起「三省並三十六島」的漢化琉球王國。
西元1609年,琉球王國被大和帝國的薩摩藩征佔後,同時臣屬在大和帝國和明帝國之下。
西元1872年,日本帝國將琉球王國廢除改為「琉球藩」。
西元1879年,日本帝國再將琉球藩廢除,改制為沖繩縣。琉球王國自此正式滅亡。

雖然琉球王國採用漢化的典章制度和文字,不過,依據現今的基因科學的研究,琉球人和日本人是相近的。另外,依據語言學的研究,琉球語也和日本語相近。



也就是說,琉球群島和日本列島也是隔海說著相近的語言。
Posted by ESIR at October 24,2009 19:10