November 14,2009
以漢字和英文字母試譯台灣語古蘭經第114章
第114章:人ing
總共6節
之章係彽MAKKA
Chapter 114:AN-NAS (MANKIND)
Total Verses:6
Revealed At: MAKKA
第114章:世人
這章是麥加的
共計6節
奉至仁永慈e安拉之名
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
1
台語:供:Wa求人ing e主e保庇,
YUSUFALI:Say:I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind,
PICKTHAL:Say:I seek refuge in the Lord of mankind,
SHAKIR:Say:I seek refuge in the Lord of men,
中語漢譯:你說 :我求庇于世人的主宰 ,
2
台語:人ing e王,
YUSUFALI:The King (or Ruler) of Mankind,
PICKTHAL:The King of mankind,
SHAKIR:The King of men,
中語漢譯:世人的君王,
3
台語:人ing e神,
YUSUFALI:The god (or judge) of Mankind,-
PICKTHAL:The god of mankind,
SHAKIR:The god of men,
中語漢譯:世人的神明 ,
4
台語:離Kui蠱狎e、鬼祟e邪魔,
YUSUFALI:From the mischief of the Whisperer (of Evil), who withdraws (after his whisper),-
PICKTHAL:From the evil of the sneaking whisperer,
SHAKIR:From the evil of the whisperings of the slinking (Shaitan),
中語漢譯:免遭潛伏的教唆者的毒害,
5
台語:伊蠱狎入Re人ing e心中,
YUSUFALI:(The same) who whispers into the hearts of Mankind,-
PICKTHAL:Who whispereth in the hearts of mankind,
SHAKIR:Who whispers into the hearts of men,
中語漢譯:他在世人的胸中教唆 ,
6
台語:彽精靈Ga人ing e當中。
YUSUFALI:Among Jinns and among men.
PICKTHAL:Of the jinn and of mankind.
SHAKIR:From among the jinn and the men.
中語漢譯:他是屬于精靈和人類的。
英語經文引自:Qur'an Chapter 114:NAS (MANKIND)
*英譯版:YUSUFALI,PICKTHAL,SHAKIR
中國語經文引自:第114章 : 世人
*中語漢譯版:馬堅
總共6節
之章係彽MAKKA
Chapter 114:AN-NAS (MANKIND)
Total Verses:6
Revealed At: MAKKA
第114章:世人
這章是麥加的
共計6節
奉至仁永慈e安拉之名
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
1
台語:供:Wa求人ing e主e保庇,
YUSUFALI:Say:I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind,
PICKTHAL:Say:I seek refuge in the Lord of mankind,
SHAKIR:Say:I seek refuge in the Lord of men,
中語漢譯:你說 :我求庇于世人的主宰 ,
2
台語:人ing e王,
YUSUFALI:The King (or Ruler) of Mankind,
PICKTHAL:The King of mankind,
SHAKIR:The King of men,
中語漢譯:世人的君王,
3
台語:人ing e神,
YUSUFALI:The god (or judge) of Mankind,-
PICKTHAL:The god of mankind,
SHAKIR:The god of men,
中語漢譯:世人的神明 ,
4
台語:離Kui蠱狎e、鬼祟e邪魔,
YUSUFALI:From the mischief of the Whisperer (of Evil), who withdraws (after his whisper),-
PICKTHAL:From the evil of the sneaking whisperer,
SHAKIR:From the evil of the whisperings of the slinking (Shaitan),
中語漢譯:免遭潛伏的教唆者的毒害,
5
台語:伊蠱狎入Re人ing e心中,
YUSUFALI:(The same) who whispers into the hearts of Mankind,-
PICKTHAL:Who whispereth in the hearts of mankind,
SHAKIR:Who whispers into the hearts of men,
中語漢譯:他在世人的胸中教唆 ,
6
台語:彽精靈Ga人ing e當中。
YUSUFALI:Among Jinns and among men.
PICKTHAL:Of the jinn and of mankind.
SHAKIR:From among the jinn and the men.
中語漢譯:他是屬于精靈和人類的。
英語經文引自:Qur'an Chapter 114:NAS (MANKIND)
*英譯版:YUSUFALI,PICKTHAL,SHAKIR
中國語經文引自:第114章 : 世人
*中語漢譯版:馬堅
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/10697159
回應文章 
說文解字:
人ing:
人的複數(men),音「林」。也就是中國語(以下簡稱中語)漢字的「人們」。
人單數(man),漢字記為「人」,音「郎」。
台語的人稱有分單數和複數,比如第3人稱單數是「伊」,第3人稱複數是「伊ing」。
單一漢字無法表示台語複數態,補加英文字母的「ing」表示,等同於中語漢字的連尾字「們」。
之:
音「Ji」。音同台語的「一二三」的「一」。如同英語中的「the」或「a」。
「這」,在台語念「J」。如同英語的「this」。比如:這(J)係之(Ji)本冊。(This is a book)。
強調重音的「之(J'i)」表示「the 」,輕音的「之」就是「a」。
又比如,台語:「之(J'i)本冊Do係Wa愛e」,中語:「這本書就是我要的」,英語:「This is the book I want.」
供:
講述或供奉之意。例:供謂。
彽:
徘徊,逗留,在何處之意。比如:伊彽Do位?
就是英語介詞的「at」或「among」或「around」。
Wa:
第一人稱的「I」。中語是「我」。但是台語的「我」,也可念做「W'o」,避免混淆,以英文字母「Wa」表示。
離Kui:
離開。「開」,台語念「Kui」,中語念「Kai」。但是台語的「開」,也可念做「Kai」,比如開(Kai)始,開(Kai或Kui)發,避免混淆,以英文字母「Kui」表示。
蠱狎:
蠱誘、蠱惑的意思。「蠱」,台語音「Gwo」。「狎」,親近戲弄之意。
入Re:
進入,進去。Re,英語的「to」。比如:釘仔(Ah)釘 Re壁;衫褲擠Re箱Ah。常與「去(Ki)」連用為「Re去」。
Posted by ESIR
at November 14,2009 08:04
對於台語的文字記載。我是這麼認為,全然用羅馬字,如此將會遺漏許多台語文字的本源。
表意的象形文字原初也是同時形聲的。
比如用台灣話或蠻南語念鼠、牛、虎、馬、羊、雞、狗、豬,還真是和該種動物的叫聲,慘叫聲相近。
(詳見:鼠牛虎:http://blog.roodo.com/esir/archives/9216335.html)
但是以漢字來表記台語,又會有很多音義混淆和有音無字。解決的方法有「造字」或「採用拼音字母」,像是日本和韓國所採用的方法。
日本是同時用「和造漢字」和「新造日本拼音字母」的方式,對於外來語就直接用日本拼音字母表音記載。
韓國更徹底,直接新造韓國拼音字母,幾乎已不用漢字。
越南則是採用羅馬拼音字母。
對於台語的文字記載,我是這麼認為,可以採用日本的方式,同時採用「台造漢字」和「新造台語拼音字母」。
有關於「新造台語拼音字母」,可以不用新造,直接用世界最通行的英文字母就可以。
有關於「台造漢字」,在同時使用漢字和英文字母的情況下,新造的台語漢字不會很多。但是,比如說「示尹」(祂)「女尹」(她)「牛尹」(牠),這就是必須新造的。
另外,依據古蘭經的記載精靈是「火」做的,精靈的第3人稱,也可以造為專用的「火尹」。
Posted by ESIR
at November 14,2009 08:30
另外,有關於「漢字」和「英文字母」之間的取捨。
我是這麼認為,當北京語「漢字」的音韻和台語的音韻混淆不同時,就改以英文字母表記。
比如「的」,台語念「ê」,用英文字母的e,會更清楚。
比如「和」,台語念「Ga」,用英語字母的「Ga」。
Posted by ESIR
at November 14,2009 08:39
有關支那中國語e稱呼。
Ju古早以來,歐米國家稱支那係China,彽支那所供e語言係Chinese。
彽清帝國時,Formosa人ing稱清國e官話係北京話。後來,日本時代,改稱為支那話。
後來,中華流亡民國來Gau Formosa,夠Ga支那話改稱為中國話a係國語,一直Gau之Ma。
為免Ga中國人ing e國語修混,「國語」應該稱為Chinese a係支那話a係中國語。
說文解字:
Ju:
中語「自」。
夠Ga:
夠,中語「又」的意思。
Ga,中語「使」的意思,比如,你Ga靡件持(Te)來。也可是「和」(and)的意思。比如,Wa Ga你。
夠Ga,就是「又把」,「又使」。
Gau:
到。音「告」。
a係:
或是。英語的「or」。
之Ma:
the now。中語「現在」的意思。例:之Ma係安怎樣?
Posted by ESIR
at November 15,2009 01:16
依據古蘭經第14章的記載:
4
我不派遣一個使者則已,但派遣的時候,總是以他的宗族的語言(降示經典),以便他為他們闡明正道。而安拉使祂所意欲者誤入迷途,使祂所意欲者遵循正路。祂確是強大的,確是至睿的。
And We did not send any messenger but with the language of his people, so that he might explain to them clearly; then Allah makes whom He pleases err and He guides whom He pleases and He is the Mighty, the Wise.
-----------
如果安拉引帶我以後可以有時間學阿拉伯語,那就可以翻譯的更精確。
如果安拉引帶我參照英譯版和馬堅的漢字中譯版已經足夠。我也會盡量翻譯的更精確。
現在,先參照英譯版和馬堅的漢字中譯版。
所有Olo歸安拉。感謝示尹e引逪(Chua)。
Posted by ESIR
at November 15,2009 02:16
雖然我對什麼福袋玩意兒一點興致也沒有,我也不是基督徒。不過,對於福爾摩沙的基督教會還是覺得很奇怪?既然都不會用最原先的希伯來文傳教,為何不會加一些當地文化的素材作為禮拜上帝的連結物。
一些原住民教會不也是會用他們自己的編織和雕刻來敬拜上帝嗎?繡巧的十字架福袋不也是很好嗎?
即使是最先的猶太教徒,依據希伯來聖經的記載,他們也都是有宰十分之一的犧牲或農作物來獻祭神耶和華的。
同樣的,依據伊斯蘭教古蘭經第108章第2節的記載:故你應當為你的主而禮拜,並宰犧牲。
只要是向唯一的神也就是上帝也就是耶和華也就是安拉做禮拜,獻祭何嘗不可?
當然,有些人會想既然是創世神,應該什麼都可以自給自足,何必須要犧牲?這種問題,依據古蘭經第22章的記載:
37 牠們的肉和血,都不能達到安拉,但你們的虔誠,能達到祂。祂為你們這樣制服牠們,以便你們為安拉對你們的引導而尊崇祂。你應當向行善者報喜。
基督教會好像都不注重這些祭典。只有誦聖經和唱聖歌。
如果有家裡是務農漁畜的,也是可以虔誠獻祭給唯一的神也就是耶和華也就是上帝也就是安拉來感謝祂的賜福,並祈求祂的保佑。
只要想想,一個相信這都是上帝也就是安拉的賞賜,而且願意以犧牲獻祭來表示感謝的人,和其他自以為所獲得到的都是因為他自己的緣故或偶像精靈的緣故,而不表示任何感謝或去祭謝雕像或精靈的人。這中間的差別。
Posted by ESIR
at November 21,2009 20:03
台灣語古蘭經
第114章:人ing
總共6節
之章係彽MAKKA
奉至仁永慈e安拉之名
1.供:Wa求人ing e主e保庇,
2.人ing e王,
3.人ing e神,
4.離Kui蠱狎e、鬼祟e邪魔,
5.伊蠱狎入Re人ing e心中,
6.彽精靈Ga人ing e當中。
Posted by ESIR
at November 22,2009 18:24
依據古蘭經第7章第181節的記載:
我所創造的人,其中有一個民族,他們本著真理引導他人,主持公道。
And of those whom We have created are a people who guide with the truth and thereby they do justice.
如果唯一的神也就是上帝也就是耶和華也就是安拉意欲,福爾摩沙人將可以成為本著真理引導他人,主持公道的民族。
或許,現在的福爾摩沙人可以得到這種應許,是難以置信。
但是,如果上帝也就是安拉就是意欲要福爾摩沙人,祂將會在福爾摩沙顯示祂的大能。
難道我們不知道嗎?
為何光是福爾摩沙的主權地位,就牽涉到許多戰爭法、國際法、國際條約、歷史文化、種族等等的知識?
這是一種蹟象(SIGNS)。
猶太人必須要回到以色列建國,他們能說不嗎?
我只負責確實傳警告,報喜訊。
所有OLo歸上帝也就是安拉,感謝示尹e引逪(Chua)。
Posted by ESIR
at November 25,2009 16:50
唯一的神也就是上帝也就是耶和華也就是安拉,
在祂所創造的靈(Spirit),
有一種是基督教常說的,古蘭經也記載的,
聖靈(Holy Spirit)
聖靈遵照上帝也就是安拉的命令指示
聖靈可以堅定人的心志歸向
上帝也就是安拉
另一種就是原屬於精靈 (jinn) 的
惡魔(Shaitan)
惡魔可以蠱惑人的心志背離
上帝也就是安拉
聖靈和惡魔都可以進入人的心中。
不相信和偽信上帝也就是安拉的人,
他們是惡魔輕易下手蠱誘的人,
而且迷誤的他們會自以為遵循正路。
Posted by ESIR
at November 27,2009 12:37