2008年05月20日

說英文也可以通?

我的英文很爛。
這我一直都有自知之明。

自從脫離this is a book這種簡單字彙後,就開始厭惡英文,尤其特別討厭背單字,所以我的英文能力,一直停留在國中程度。
講起中文口若懸河,說起英文卻像智能不足的低能兒。
不過,程度爛雖爛,低能兒遇到外國人還是可以說上幾句的。

那天看戲,在售票處等朋友拿票。
只見售票人員呼喚著同伴,緊張地要他們幫忙問外國客人,是只取今天的票,還是要連其他票一起拿,只見三個人在那面面相覷,沒有人要對客人開口,客人則一臉莫名其妙的在一旁傻等。
我忍不住指著螢幕幫忙問道:just take these two tickets or all?客人說他要全部領,我把客人的回答告訴櫃臺人員,他們一副如釋重負的感覺,趕忙寫了簽單,要我幫忙請客人簽名。
我又指著要簽名的兩個格子說:sign your name and cell phone number。
客人問要簽什麼名,我說:like credit card’s。
儘管一個完全沒有文法,用字也亂七八糟,反正聽懂了就好,能溝通最重要啦~

以前我也都不敢講英文,因為覺得自己英文爛到不行。
一直到大學畢業那年自助旅行,朋友的外國男友一直鼓勵我用英文跟他們聊天,而且很有耐心的聽我用僅有的貧乏字彙吃力說著。
自那次之後,雖然英文有越來越爛的趨勢,因為很少說,但有需要說的時候,國中字彙加比手劃腳還是勉強可以應付的。

賣酒的時候,也常遇到外國人,一般外國客人都會自己挑酒結帳,可那天來了個好問的客人,而且他講話超快。
被問到的同事趕忙拉我去求救,我聽了三遍,才終於聽懂客人是要問那三支酒有什麼不同特色。
我這英文很爛的傢伙,竟當起居間翻譯人。
用力榨著腦袋裡的英文單字,想辦法找意義類似的字彙解說,客人竟還欲罷不能,越問越深入,最後那些貧乏字彙所構築的內容已經讓他聽不懂了。
我只好抱歉的說我的英文不好,沒辦法解釋很清楚,他安慰我說我已經說的不錯了,不必太在意。
這種時候就會覺得自己應該好好學英文才是。

不過,想到要背英文單字...
呃...我還是當個英文低能兒就好了。
這時就要搬出常用的藉口:是中國人就應該說中文。
哈哈~

Posted by eriocatus at 樂多Roodo! │03:09 │回應(41)引用(0)生活點滴
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6052921
回應文章

英文不好真的不是問題
多數人的困境是不敢講
整個不知道在害怕啥

我不懂
我們英文最爛頂多和他們的中文一樣爛
有什麼好怕的?
Posted by morayeel at 2008年05月20日 17:20

"賣酒的時候..."
忍不住要探問一下,卡克特斯做過多少工作呀?
教小朋友、配音,也在劇團待過,還賣過酒,種類好多呀。

「中國人就應該說中文」 +1
Posted by Ryan at 2008年05月20日 19:00

to morayeel:
對啊...
其實很多人英文學的很好,但是就是不敢講,像我這種都敢說了,大家其實臉皮可以厚一點。
反正英文說不好不是我們的錯,因為我們是中國人...哈哈~
別人我是不知道,但我確定他們的中文沒有我說的好。

to Ryan:
種類其實也沒很多,只是這兩三年比較漂泊不定性而已...
待劇團之前我是賣肥料的。
Posted by 卡克特斯 at 2008年05月20日 23:37

Good job...
you have courage
Posted by 獸大俠 at 2008年05月21日 10:10

卡兄乃一江湖浪蕩客是也!
哈哈哈!
Posted by oykot at 2008年05月21日 12:03

啊...出現英文!
還好我英翻中的能力比中翻英強...

我是個任性的浪蕩客...
Posted by 卡克特斯 at 2008年05月21日 12:53
是浪蕩客都任性,不任性就不會在江湖浪蕩了,所以不用強調任性二字:)哈哈哈!
Posted by oykot at 2008年05月21日 13:19

說的也是...
但強調一下有加強之感...
也就是超級任性的任性浪蕩客...
Posted by 卡克特斯 at 2008年05月21日 13:35

"反正英文說不好不是我們的錯,因為我們是中國人"
但是對於一個台灣人
說不好台灣話是否是個罪惡?
中國人的中國是種族還是國籍?
浦東的人應該也會羞愧不會上海話
台灣是否比較特別?
Posted by chihchun46 at 2008年05月22日 03:05

什麼是台灣話?
若說台灣話是閩南語,那客家人和原住民就要抗議了吧...
我認為所謂的台灣話就是「台灣人都會學習且會說的語言」,也就是官方語言,那就是我們現在所說的中國話。
姑且不論當初是因為什麼樣的政治因素,所以訂中國的普通話為台灣官方語言,但只要是全台灣人都聽的懂且會說的話就是台灣話,其他都只是鄉土語言而已。
如果只因為我們的國語跟大陸普通話很像,所以拒絕認為這是台灣話,那就太可笑了,因為大陸會說閩南語和客家話的人也不少,那這該怎麼說?
沒有必要因為政治,否定了自己的語言。
Posted by 卡克特斯 at 2008年05月22日 15:34

這就是巴別塔倒了的壞處....語言語意都混亂了
Posted by oykot at 2008年05月22日 17:11

沒辦法...
塔會倒也是因為人的自大狂妄。
Posted by 卡克特斯 at 2008年05月22日 22:04

閩南語是被日本設定為台灣話
當然台灣話不見得是閩南語
我當然會其中一種
官方語言
非常集權統治意味
台灣的優點來自各式各樣地區或國家的移民
為何不讓每個語言都有發展空間
台灣溝通會有問題嗎?
一定必須扼殺其他語言嗎?
語言政策
台灣確實不如中國
他們也推行鄉土教育
台灣的教育是否太政治?
對於我的子女我希望他們能懂台灣話
而不是滿州語
對於我的子女我希望他們能瞭解台灣
而不必知道太多中國
Posted by chihchun46 at 2008年05月23日 04:28

我也是不趕講的一員
可是現在找工作都要英文精通
真的覺得實在很慚愧>"<
Posted by cherrymeimei at 2008年05月23日 11:54

to chchun46:

各種語言都可以有發展的空間,這點我是絕對不反對,我也贊同各種語言都應該要有發展空間,不該被滅絕。
至於為什麼要訂官方語言,就是因為語言太多,會發生溝通上的問題,若你要說這是極權統治,我不以為然,一個國家沒有統一的語言,內部溝通上就已經發生問題,要如何對外做良善溝通?世界各地的強國,哪一個沒有官方語言?你說他們全都是極權統治嗎?
也許有的國家官方語言有好幾種,但是那是各種族衝突無法解決的狀態下,不得不行的方式。
我不覺得用一種語言當官方語言有什麼不好。
當然能夠學很多種語言是很好的是,但事實是...並不是每個人都是語言天才,會一到兩種就算很厲害了。

舉個最實際的例子,我們家的人都聽不懂閩南語,因為我們是在客家村長大的,只會聽國語和客語,所以每當有人用閩南語演講的時候,我們都會一個不知其所云。
當然我現在也聽的懂閩南語了,但是若用太深入的語彙或成語,我還是無法理解,這是我說為什麼要有官方語言的原因。

鄉土教育台灣也是有在施行,但就我目前看到的,我覺得沒有系統,反而讓小孩覺得是負擔,不想學習。
這部份是我們可以加強的,但是並不是沒有。
而且我認為,台灣現在對於英文的過於重視,才是扼殺鄉土語言的兇手吧!
以前的小孩(我指的是方言禁令解除後的時代),除了國語,就是平常自己在家裡說的鄉土語言,但是現在從小就要學英文、國語,加上自己說的鄉土語言,甚至還有社團課要多學其他種鄉土語言,說實在話,當初就是我媽小四就叫我去學英文,所以我後來很討厭英文,因為我覺得很煩。
多學語言當然是好事,但是超出能力所負擔,就會變成抗拒和厭惡。
現在小孩不說鄉土語言,請不要怪罪在教育或是官方語言頭上。
是因為他們沒有說的環境,那麼怎麼會想要去用去說?
鄉土語言的發展不是靠學校就好,家裡的人不教不用不說,學校教再多也是枉然。

至於你希望子女會台灣語而不是滿州語的理由,我更不能接受了。
正如我前一篇所說,大陸南方說閩南語的人也不在少數,那我們是不是要說,我們說的是南蠻語?(對比於滿州來說,南方在古代就是南蠻)
基本上語言本就是語出同源,我們現在用的官方語系,是屬於中國大陸北方語系,並不是說南方語系不好,只是就現在的狀況來說,我們是以北方語系作為我們的主要語言,並不是說北方語系的人就是大陸人。
更何況我們說的國語,一般稱為華語,跟大陸的普通話在這麼多年的演變後,已經出現了分支和差異,若以生物學來看,已經可以算是兩個不同亞種的生物了,為什麼我們還要這麼固執的厭惡放棄我們自己擁有的東西?

至於你說希望小孩多瞭解台灣,不要知道太多中國,這點我贊同,但這是歷史課的問題,並不是國語課,請不要把兩者混淆。

to cherrymeimei:
不用慚愧...
正如我那個外國朋友說的,說就對了。
不用顧慮文法或用字,會通就好~^^
Posted by 卡克特斯 at 2008年05月23日 12:50

我們說的是滿州話???不會吧!滿語很難懂的!故宮前些日子還要開課教滿語咧!

很簡單一個帖子,要講到這麼深奧,說真的有點討厭!我覺得語言這種事,個人有個人的選擇,不喜歡普通話,可以拒說!至少我覺得說普通話還不錯,我不會做這種決定,臺語我也會,精通各種語言也是很有趣的唷!但不管說哪種語言,都要儘量把它說好,如:鄙單位的大老,以說出怪模怪樣的閩南語為傲,經別人指正,絲毫不思改進,此種視無知為幽默與榮耀...才真糟糕!
Posted by oykot at 2008年05月23日 15:13

語言只是一種溝通的工具而已,就別賦予它太多沈重的包袱了吧...
Posted by 卡克特斯 at 2008年05月25日 02:09

滿語與滿文是兩回事
語言只是一種溝通的工具而已
所以只要學洋語就可以溝通
幹麻學滿語?
至於我的母語
只是希望將來子孫能多少懂一點
就像我的好友
他也希望將來子孫能多少懂一點上海話
而不是滿語
Posted by chihchun46 at 2008年05月26日 14:20

基本上這個問題再怎麼扯也扯不清...

你希望子孫多懂母語,這個想法很好,只要多跟小孩說母語,小孩母語自然就會說的很好。
至於他其他語言說的好不好,只要自己不介意,也不會有人介意。
Posted by 卡克特斯 at 2008年05月26日 21:35

語言需要環境
現在漸漸的互通的語言會變成英文
就像妳所說
不是每個人都有語言天才
如果每個人能學點自個母語
再加上英文
真的行有餘力再去學滿語
至於文字除了原住民外
客閔或上海都是用漢字
還會有問題嗎?
為台灣的競爭力
希望妳們這些未來的母親應該能洞燭
我們台灣的走向
也希望將來的台灣政壇多一些女性
能為將來的子孫著想
(我曾在桃園工作我也很多客語系的朋友)
Posted by chihchun46 at 2008年05月30日 04:52

不一樣喔...
如果不是說普通話或華語的話,其實文字是不通的喔...
如果你看過客語文章的話,就會發現如果不是客家人根本看不懂,我相信閩語應該也是一樣。
現在文字會通(不看簡繁體的差別),是因為大家都說普通話,用華語的文法和字義的關係。

話說為何互通語言會變成英文啊...台灣真正能用英文溝通的人,我相信不會佔到一半人口。
更何況那是西方語系,跟我們八竿子扯不上關係...
要說方便跟外國人溝通,不好意思喔...很多西方人講的是法、德、義、西語,用英語的國家也並沒有佔多數。
華語系統很好啊...
而且現在很多西方國家都把中文當必修語文,當中文越來越多人說的時候,為什麼要把西方語系當主要語言呢?這有點捨本逐末,捨近求遠了。
Posted by 卡克特斯 at 2008年05月30日 14:36

1語言需要環境,目前這論壇沒有英語的環境,2可以請樓上樓上發帖全部用英文書寫(因為我比較笨,您寫的滿文滿語我看不懂...可是我也看不懂英文)3妳們這些未來的母親....應該不是說我吧?我註定要斷子絕孫了,所以不是母親
結論:我突然明白!語言是用來溝通的,但我有閱讀障礙,只讀得懂火星文,聽說讀寫樣樣差,難怪看不懂chihchun46洋洋灑灑的n篇帖子,也看不懂怹寥寥無幾數語的微言大義!!!我該檢討了,還是去研究我的滿文滿語該怎麼交差,才不會被老闆死當比較好:(
Posted by 反 at 2008年05月30日 14:59
滿語與滿文是兩回事?
什麼時候改的?
不是滿州人其實真的可以不用懂滿州語
可大多數的滿州人也是都得學華語(中文、普通話)的

所謂〝母語〞,就是母親(家庭)說的語言
一個人不能選擇自己的母語,但卻可以決定小孩的母語
想要推廣什麼語言就自己多生些子孫吧
Posted by 前清遺老 at 2008年05月31日 01:05

這是怎麼樣哪,不就是為了一隻懶蛙為了不想說英文搬出那句老口頭禪嘛?!怎麼轉眼間變成不知道在爭辯什麼啦?

爭這個有飯吃嗎??

語言,不就是溝通的工具?!何必那麼狹隘的去看待它
我說台語,國語,每天說英文的時間還佔去我半天,現在還想來學日文,就只是為了了解不同的世界多一點。這就是語言啊,能溝通就好啦!
Posted by ssbear at 2008年05月31日 01:18
滿語和滿文真是兩回事唷…
話說滿清入關時還只有滿語沒有文字,後來參考蒙古文制定了滿州文字~
只是滿語和我們現在說的語言有啥關係呀?
前清老兄,依您的說法,是要多生子女才行,
因為孫子的母語是不是你的母語,已經不定管得到囉,呵呵~
Posted by 過雲煙 at 2008年05月31日 02:55

對啊...原本只是一篇我討厭學英文藉口的文章,不知不覺竟變這等口水戰場...真是始料未及~
雖說我除了中文其他都說的很爛,但是好歹我也是會說客語、英文和一點點的閩南語,少說也是通四種語言啊...哈哈~~
今天還用比英文爛的閩南語和阿桑聊天。
Posted by 卡克特斯 at 2008年05月31日 02:57

過兄真是好久不見啊...
不是聽說你隱居去了嗎?
剛留完言發現怎多一篇??
真是稀客啊~
不過也太考究了,連滿文的出處都幫我們查的一清二楚,佩服佩服~
Posted by 卡克特斯 at 2008年05月31日 03:00

滿文滿語是兩回事,但這兩種都不是我們現在在講的普通話,這是我的想法
余豈好辯哉?只是覺得在公司遇到那個就算了,連去朋友的論壇還要看到那個,想說,好!我看不下去以後都不要來不留言了,可是又覺得我這樣說有人會不高興...所以我不吐不快
Posted by 反 at 2008年05月31日 17:34
因為我比懶蛙更不喜歡番文
真怕哪天在台灣還要用番文溝通
那就真的得搬到白山黑水的大草原去住了...
Posted by 前清遺老 at 2008年05月31日 21:32

唉呀...
反爺要是不再光臨,我這寒舍可是失色不少啊...
萬萬不可~萬萬不可也...
但若只要不是廣告或惡意踢館,一般來說各種意見我都是很歡迎在此互相留言論辯的...
畢竟每個人的想法和價值觀不同,在互相衝擊思考下,會讓思緒更加圓融,這點可得請反爺和諸位爺多多包涵,但可別輕易放棄這本來就沒什麼人氣的不毛之地了啊!
Posted by 卡克特斯 at 2008年06月1日 03:20
卡兄,
在下久未露面並非隱居去,卻是被紅塵俗事羈絆住了,唉.....
Posted by 過雲煙 at 2008年06月1日 22:20

大清帝國就是用漢文與滿文
書寫其帝王起居
中國的普通話就是延續旗語(滿州語以及其入關後吸收當地的土話)
沒有所謂華語華文
這是統戰的一種用詞
世界最通用的語言使用人口的語言
確實是英文
或許台灣能用英文還不多
將來相信會越來越多
妳們總統也是以會說英文而自傲
而且現在絕大多數台灣人捧抬的中國
也是非常加強英文
據說英文程度高出台灣很多
這種情況就像台商去中國開工廠
但是中國的廠商到東南亞到非洲
取得比台商更低廉的勞工
而且在中國工廠的技術都被中國學去
另外外國客戶因為台商在中國生產
所以大砍工繳
台灣活路線在那
妳們還想偷懶
鄉土是凝聚力量的混凝土
加油
妳們是台灣的未來
Posted by chihchun46 at 2008年06月2日 02:08

to chihchun46:

要說我們的普通話是延續清朝的語言,這點我不反對...
但清朝的語言不也是延續唐宋元明,甚至更早以前,也許可追溯到堯舜禹湯...
基本上滿人入關以前說寫的語言文字和入關以後是不同的,入關以後他們就漢化了,中國歷史裡應該寫的蠻清楚的,這是我不認為現今所用的是滿文的原因。
普通話延續的也不是旗語,而是漢語,正如你所說滿清入關以後滿、漢文並行,但因為他們人數不如漢人,所以傳下來的還是漢文漢語,不是滿文,如果你去看清朝的官方文書,你就會發現其中用滿文寫的部分是我們看不懂的,那是另一種文字體系,看的懂的那些漢字才是我們用的文字。

關於這句「妳們總統也是以會說英文而自傲」...
我忍不住想挑一點小語病...
難道他不是你的總統嗎?講的好像你拿的是綠卡不是台灣人一樣...台灣的總統現在應該只有一個吧?有改憲法變兩個了嗎?我怎麼沒聽說。

不管台灣是不是有越來越多人會英文,我也不在乎中國有多少人會英文,但對我們來說,那還是屬於第二外國語,這些會說英文的人,除非他們的配偶是外國人,不然我相信他們在家裡說的也不會是英文。

至於英文是最通用的語言,那是因為之前英國和美國都曾是世界強國,所以才比較多人用,為了能跟這些大國溝通,學一點他們的話總是有好處的。
至於使用人口,我不覺得說英文的人會比說中文的人多,畢竟中國算是人口最多的地方。
中南美有很多地方說的可是西語、葡語,加拿大也不全然說英文,更別說歐洲地區了,除了英國,有哪幾個國家是英語系為主?
亞非有多少國家以英文為主我是不清楚,但我相信應該也不會很多。
我並沒有要鄙視唾棄英文的意思,但我還是覺得沒必要把英文當台灣的主要語言,學學當第二外語是蠻實用。

我不覺得學中文是統戰陰謀,因為台灣學的是繁體,中國學簡體,基本上如果沒學,其實很多人也看不懂對面來的書,他們也看不懂我們的文。
就語言的定義來說,我們和中國的普通話已經彼此互為「方言」了,可溝通但有所差異,就像各地的客家話一般。
統一表示我們得拋棄ㄅㄆㄇㄈ和繁體文去學中國的拼音和簡字,所以我不能理解說台灣通用的國語和統戰有啥關係。

另外我很想知道的是...
既然你這麼不喜歡你所謂的「滿州文」,但你所用的文字和語句都是「滿州文」所使用的啊...
難道你平常跟人說話都是用閩南語或英文嗎?
這點是我很好奇的。


過兄:
我有聽說了...
似乎還曾有夜不歸營的紀錄哪...
要多注意身體,別忙壞了。
Posted by 卡克特斯 at 2008年06月2日 03:14

是還好啦!其實是最近正在研究笑傲江湖之曲按宮商之法,練的有些心煩!!想當初令狐大俠的琴譜還被金刀王家錯認為劍譜呢...唉!古往今來都有這種事:(

其實這個帖娛樂性很高,吵架也不錯,人氣就能因此強強滾,只是混過匪網(在某些人士眼裡,那裡就是匪...)我變得不喜歡口水戰,與其要吵,還不如繼續按宮商...唉唉!卡兄潛力無限,竟然做起論文?!強!

過兄實乃身體力行響應國家"拼經濟"之最高指導原則,n過家門不入!!!高呀!唉唉!
Posted by oykot at 2008年06月2日 12:24
卡兄一語驚醒夢中人,原來樓上那位不是咱們國人
難怪一直鼓吹咱們用英語溝通
果然應慎防統戰陰謀…

其實這樣熱鬧真的是不錯啊
卡兄是否考慮多寫幾篇
〝大清帝國的滿文滿語統戰策略〞
〝前清遺老的胡言亂語捅摟子戰略〞
或〝令狐大俠琴譜與金刀王家劍譜之差異比較分析〞
保證貴府定能更加蓬蓽生輝,哈哈…

PS
過兄絕沒有n過家門不入,他一向是回不了家門
Posted by 前清遺老 at 2008年06月2日 16:06

不論如何,洒家也不想用"陰溝裡去"溝通!說著說著可就陰溝裡頭翻了船啦!反正人家喜歡說英語,我就是不想!老外都要學普通話,我幹嗎要發神經?這可是我的優勢呢!我敢說我現在唯一精通的洋文,就是漢語拼音了...哈哈哈!唉呀!我們真是太不受教了:)

真沒想到過兄業務如此繁忙,這樣咱們的飯局可就遙遙無期啦!不過我短期內也閉不了關,太糟!:(
Posted by 反 at 2008年06月2日 20:40

這些文章反爺比較會寫,我才疏學淺寫不出來...

to 反:
正是因為沒有閉關才能去聚餐吃飯吧?
您老是不是寫反啦?
Posted by 卡克特斯 at 2008年06月2日 20:49

突然發現我的回應好像寫的比正文還要多...= =
Posted by 卡克特斯 at 2008年06月2日 20:52

不不!我本來要好好閉關,可是6/7有飯局,6/13和蘭姐約,之後義工,七月又被丟炸彈...我就沒辦法一心一意閉關了:(
回應寫得比正文多也沒關係!寫得多,我們看得樂,有人看得昏...這叫各得其所,哈哈!
Posted by 反 at 2008年06月3日 00:29

這篇是怎樣?
可以吵成這樣?
我的天...
我不承認是中國人
但是 絕對是中華民族
所以 說國語(還是華語還是什麼 不管)
沒有問題
因為你要說是歷史因素什麼都行
現在它是唯一彼此都能理解的語言
不然每個人都可以堅持自己的母語才是"台灣"話
如果閩南話才是台灣話 那客語 原住民不只十族的語言應該也算
所以
要保護自己的母語
請多說
不要讓它消失了
要保護自己的母語
請多跟長輩說
才會記得
請多跟晚輩說
就能傳承
我想"台"語不會消失
只要自己記得說
不用泛政治化

要回應主題:
我的英文也超破的
用得最多是上一個外商公司的時候
因為主管同事太多外國人
但是因為英文破
也鬧過笑話
一次我要跟總監提案
但是經理副總都在
所以我想打擾一下
但是直接以中文直譯法:你有空嗎?
當Do you have free time?自我口中脫口而出以後
我就知道完蛋了
副總對我挑了挑眉毛
問我:哦,你要做什麼?
我現在還有跟以前的小主管連絡
她總是會說:去學學英文吧
雖然我不否認
多學一點總是好的
但是還是把時間拿去做別的了
我想:如果對方很帥
再出Do you have free time?這樣的誤會也可以吧?
呵呵
Posted by 杞人 at 2008年06月5日 01:33

這個笑話跟How much應該有異曲同工之妙吧?

話說我也不知道在爭些什麼...
只是自己的地盤,看到有不同意見,不自覺就說了很多自己的想法...

感謝杞人還記得要回應主文...哈哈~
回應都快把主文淹沒了...
Posted by 卡克特斯 at 2008年06月5日 03:30