April 18,2005
生活中處處有 Gundam
今天抱著那本厚厚的 Optimality Theory in Phonology 發呆,無聊的眼神飄到封底的書評部分。第一篇書評是 University of Arizona 的 Diana Archangeli 寫的。
嗯?Archangeli?
因為最近 syllabification 玩過頭,很自然地把這個字拆成:
Arch.an.ge.li
加上前一陣子 morphology 也玩得很兇,所以又把它拆成:
Arch-angel-i
好面熟的字,還有個拉丁文的複數詞尾 -i,所以它的單數形翻成英文是 archangel。等等,這不就是 Gundam Seed 系列中那艘打不沉的戰艦的名字嗎?﹝至少到上星期還在海底躲得好好的。﹞
既然有了 Archangel,自然還會想到心機女王 Lacus Clyne。等等,在圖書館的書架上,P100 區與眼同高的地方似乎看過ㄧ本 Michael Clyne 寫的 Dynamics of Language Contact。不過 Clyne 這個姓常常見到,在本科有一位也不稀奇。那 Zala 總不會滿街都是吧。
所以再查了 "Zala",還是發現一位 Laszlo F. Zala,巧的是他和 NASA 的 Glenn Research Center 有關係,而 Glenn 在 Cosmic Era 的故事中又是第一位調整者 George Glenn 的姓。
這會不會太巧了點?
嗯?Archangeli?
因為最近 syllabification 玩過頭,很自然地把這個字拆成:
Arch.an.ge.li
加上前一陣子 morphology 也玩得很兇,所以又把它拆成:
Arch-angel-i
好面熟的字,還有個拉丁文的複數詞尾 -i,所以它的單數形翻成英文是 archangel。等等,這不就是 Gundam Seed 系列中那艘打不沉的戰艦的名字嗎?﹝至少到上星期還在海底躲得好好的。﹞
既然有了 Archangel,自然還會想到心機女王 Lacus Clyne。等等,在圖書館的書架上,P100 區與眼同高的地方似乎看過ㄧ本 Michael Clyne 寫的 Dynamics of Language Contact。不過 Clyne 這個姓常常見到,在本科有一位也不稀奇。那 Zala 總不會滿街都是吧。
所以再查了 "Zala",還是發現一位 Laszlo F. Zala,巧的是他和 NASA 的 Glenn Research Center 有關係,而 Glenn 在 Cosmic Era 的故事中又是第一位調整者 George Glenn 的姓。
這會不會太巧了點?
February 25,2005
X-bar
句法學的期中考有一堆 bar
N-bar、V-bar、A-bar、P-bar、ADV-bar
普勒斯恩 bar﹝[+N]-bar﹞、麥訥斯恩 bar﹝[-N]-bar﹞
綜合起來還有 X-bar
寫著寫著突然想起 DN 裡的月爸
又想到常常亂入的張爸
昨天好像還看到 PTT 四霸
但想想再混下去成績可能不成一方之霸
只好繼續寫 bar。
N-bar、V-bar、A-bar、P-bar、ADV-bar
普勒斯恩 bar﹝[+N]-bar﹞、麥訥斯恩 bar﹝[-N]-bar﹞
綜合起來還有 X-bar
寫著寫著突然想起 DN 裡的月爸
又想到常常亂入的張爸
昨天好像還看到 PTT 四霸
但想想再混下去成績可能不成一方之霸
只好繼續寫 bar。
February 23,2005
在搜查部的中心呼喊L [捏他有]
在 PTT 的死亡筆記板看到的惡搞圖:
http://ranobe.sakura.ne.jp/updir/html/1109001693336.html
譯:
月:請救救他!!請救救他!!
月爸:這好像在哪裡聽過!?
真是淒美的BL故事......
話說回來,最近DN板上關於捏他的事真是吵翻天啊 ~~ (茶)
http://ranobe.sakura.ne.jp/updir/html/1109001693336.html
譯:
月:請救救他!!請救救他!!
月爸:這好像在哪裡聽過!?
真是淒美的BL故事......
話說回來,最近DN板上關於捏他的事真是吵翻天啊 ~~ (茶)
February 15,2005
January 28,2005
略記數則
其一,雖然混課的考試勝之不武,到了該認真的課的考試還是得拼命才能輕騎過關。而混課和認真課的差別在,打個比方,認真課的靶心特別小,而且要確實擊中才算分。而混課的考試裡,對著靶心周圍打才會擊中目標,但是瞄準靶心絕對打不中。也就是說,拿認真課的應考方法來考混課會被打到全滅。
其二,考完試後要開始清以前積下來的債了。
其三,平常就來這個站看看的網友,看過發文時間最早的文章差不多在那裡呢?
其二,考完試後要開始清以前積下來的債了。
其三,平常就來這個站看看的網友,看過發文時間最早的文章差不多在那裡呢?
January 25,2005
特別的發明與 orzifying 的成就
在聯合報看到一則新聞,〈女生也站著尿尿? 台大學生新發明〉,是個很有開創性的發明,對性別平權應該也有 significant 的影響。看了發明人之後,更覺得是個很 orzifying 的成就。嗚呼,明明是同樣的年級,在同一間教室上課﹝雖然是十幾年前的事﹞,為什麼別人已經有了驚人的成就,自己卻還待在洗大讀沒有前景的亂七八糟語言學呢?這是因為努力不夠,還是學校不好呢?應該是前者吧。別人已經開始在生活上實踐、開創、改革,自己卻還停留在只能讀 Cambridge 出的紅皮課本﹝textbook 和 monograph 是完全不一樣的等級啊﹞,寫著不痛不癢缺乏思考的隨篇練習題,果然是無用廢柴啊。前幾天讀的一篇論文又羅列出一大堆聽都沒聽過的理論,像是優選理論、多層次音韻學、原則與參數理論.........。
瞬間被理論秒殺。 ...繼續閱讀
瞬間被理論秒殺。 ...繼續閱讀
January 18,2005
球員兼裁判
一般都用球員兼裁判來譴責自己管自己時產生的自我圖利行為,不過有時換個角度想,球員兼裁判的行為還是可以同時發生的。假設我們把裁判 (X) 判決球員 (Y) 的行為用下面的句子表示:
(1) X 對 Y 做出判決。
如果說會被譴責「球員兼裁判」是出現在「自己管自己」的情形,那就表示 (1) 中的 X 的行為影響到 Y,且 X=Y。但是,如果 X =/= Y 時還算「自己管自己」嗎?當然不是。那我們再把 A、B 兩人分別以 (A, B) (B, A)代入 (1),所得的句子會變成這樣: ...繼續閱讀
(1) X 對 Y 做出判決。
如果說會被譴責「球員兼裁判」是出現在「自己管自己」的情形,那就表示 (1) 中的 X 的行為影響到 Y,且 X=Y。但是,如果 X =/= Y 時還算「自己管自己」嗎?當然不是。那我們再把 A、B 兩人分別以 (A, B) (B, A)代入 (1),所得的句子會變成這樣: ...繼續閱讀
January 16,2005
「這不是部落格」與早期的規範力量
※ 這篇原本要當成〈中國「博客」與IPR〉的迴響。不過寫完後自覺有點離題,所以就擺回自己家了。
從來沒有人說「我不是部落格」?我的內文頁右上角那一行字可不是擺假的。雖然我也曾經認為我的網站是「部落格」,但自從改名 ephemeris 後,我就再也不說它是部落格了。雖然台灣目前的確沒有人強勢地推廣「部落格」,不過早些日子的時候,對「部落格」這個詞所代表的東西還是有些讓人覺得怪怪的規範性力量。我覺得這個力量的消失應該與技術門檻降低或自稱部落格的網站增加有關。 ...繼續閱讀
從來沒有人說「我不是部落格」?我的內文頁右上角那一行字可不是擺假的。雖然我也曾經認為我的網站是「部落格」,但自從改名 ephemeris 後,我就再也不說它是部落格了。雖然台灣目前的確沒有人強勢地推廣「部落格」,不過早些日子的時候,對「部落格」這個詞所代表的東西還是有些讓人覺得怪怪的規範性力量。我覺得這個力量的消失應該與技術門檻降低或自稱部落格的網站增加有關。 ...繼續閱讀
January 15,2005
惠更斯(Huygens)登陸土衛泰坦
等了七年多,終於等到惠更斯 (Huygens) 登陸令人充滿期待的土星衛星:泰坦 (Titan)。
很久以前就從牛頓雜誌上讀到卡西尼─惠更斯探測船的計畫,不過這個計畫最吸引人的不是土星探測船卡西尼,而是目標在泰坦的惠更斯探測船。這是因為惠更斯的目標泰坦有可能有海洋,有濃厚的大氣,也有可能有代表生命跡象的有機物質存在。這些有待解開的謎題要比已經有不少研究的土星本身有趣得多。而且從這個計劃一開始,相關的報導上常常見到一張描繪惠更斯緩緩登陸泰坦的圖片。或許是因為這張圖片給人非常多的想像和期待,在我的感覺上,惠更斯好像比把它帶去的卡西尼更重要。 ...繼續閱讀
很久以前就從牛頓雜誌上讀到卡西尼─惠更斯探測船的計畫,不過這個計畫最吸引人的不是土星探測船卡西尼,而是目標在泰坦的惠更斯探測船。這是因為惠更斯的目標泰坦有可能有海洋,有濃厚的大氣,也有可能有代表生命跡象的有機物質存在。這些有待解開的謎題要比已經有不少研究的土星本身有趣得多。而且從這個計劃一開始,相關的報導上常常見到一張描繪惠更斯緩緩登陸泰坦的圖片。或許是因為這張圖片給人非常多的想像和期待,在我的感覺上,惠更斯好像比把它帶去的卡西尼更重要。 ...繼續閱讀
January 12,2005
燃起後轉瞬消滅的熱血
今天又晃到運作一段時間的《麻省理工學院[開放式課程]》,照例又去看看自己本科的課程進行到什麼情況了。當然,還是有一堆課程掛著翻譯中的牌子。因為這些語言學課程的文字大部分都不算難,而第一層的課程簡介、教學大綱等部份又比講稿、筆記更簡單。不過語言學類的翻譯進度似乎有點緩慢,所以起了幫忙的念頭。此為燃起的熱血。
因為有了一點熱血,就去翻翻參與翻譯的方法。不過看到最後,突然注意到奇幻文化藝術基金會的 tag﹝其實已經看了很多次,只是沒注意﹞,令我想起在翻譯工作坊看過的一篇針對該基金會執行長的譯文的譯評。因為這篇譯評,到現在還是不想 work with him,剛燃起的熱血就轉瞬消滅了。
而且大部分的課程都有人認領,不差我一個。
因為有了一點熱血,就去翻翻參與翻譯的方法。不過看到最後,突然注意到奇幻文化藝術基金會的 tag﹝其實已經看了很多次,只是沒注意﹞,令我想起在翻譯工作坊看過的一篇針對該基金會執行長的譯文的譯評。因為這篇譯評,到現在還是不想 work with him,剛燃起的熱血就轉瞬消滅了。
而且大部分的課程都有人認領,不差我一個。