<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>星曆表 - ephemeris-Internet</title>
<link>http://blog.roodo.com/ephemeris/archives/cat_231733.html</link>
<description>var site=&quot;s18freeleaf&quot;</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/ephemeris/archives/cat_231733.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>DotClear 簡介與台灣中文化</title>
	<description><![CDATA[
			DotClear 是昨天在 GANDI 看到的 blog 類內容管理軟體，由 PHP 和 MySQL 組成，類似 Wordpress。聽說 DotClear 在法語圈很流行，但台灣好像沒有人用，用 Google 找到的都是中國的部落格。因為它的介面看起來很簡潔，在 opensourceCMS.com 玩過後便下載來裝裝看。DotClear 提供多國語言的管理介面，也有中文，不過當然是簡體字。安裝前我把管理介面改成正體漢字，並且將用語改成台灣習慣的辭彙，以及修正幾個文法不通的地方。安裝的過程很簡單，輸入幾個參數就完成了。不過還沒結束，DotClear 預設的模板是法語的介面，所以還要把法語的模板改成中文的。修改管理介面和模板時參考了很多 Movable Type 2.64 中文化套件中的辭彙和用法，所以改出來的 DotClear 會有一點 MT 的影子。

DotClear 的 plug-in 安裝與管理非常簡單，其正式網站上也有很多 plug-in，但說明文件幾乎都是法文﹝但使用介面有英文﹞。不只是 plug-in，DotClear 雖然有很豐富的支援文件，但大多數都是法文的，雖然他們似乎有把所有文件翻譯成英文的打算，但我不期望此計畫實行的可能。也就是說，如果要使用 DotClear，你得懂一點法文，或是有耐心用翻譯軟體把關鍵的部份翻譯成你看得懂得語言。

DotClear 有讓人從其他 CMS 移轉過來的 plug-in，例如給 Movable Type 用的，不過我試了好幾個小時都沒辦法匯入，原因不明。

剛裝好的 DotClear：http://dotclear.leafportal.org/

目前 DotClear 最新的版本是 1.2.5 版，可以在這裡下載。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			DotClear 是昨天在 <a href="http://www.gandi.net/">GANDI</a> 看到的 blog 類內容管理軟體，由 PHP 和 MySQL 組成，類似 Wordpress。聽說 DotClear 在法語圈很流行，但台灣好像沒有人用，<a href="http://www.google.com.tw/search?hl=zh-TW&rls=GGLD%2CGGLD%3A2004-37%2CGGLD%3Azh-TW&q=dotclear&btnG=%E6%90%9C%E5%B0%8B&meta=lr%3Dlang_zh-CN%7Clang_zh-TW">用 Google 找到的</a>都是中國的部落格。因為它的介面看起來很簡潔，在 opensourceCMS.com 玩過後便下載來裝裝看。DotClear 提供多國語言的管理介面，也有中文，不過當然是簡體字。安裝前我把管理介面改成正體漢字，並且將用語改成台灣習慣的辭彙，以及修正幾個文法不通的地方。安裝的過程很簡單，輸入幾個參數就完成了。不過還沒結束，DotClear 預設的模板是法語的介面，所以還要把法語的模板改成中文的。修改管理介面和模板時參考了很多 Movable Type 2.64 中文化套件中的辭彙和用法，所以改出來的 DotClear 會有一點 MT 的影子。<br />
<br />
DotClear 的 plug-in 安裝與管理非常簡單，其正式網站上也有很多 plug-in，但說明文件幾乎都是法文﹝但使用介面有英文﹞。不只是 plug-in，DotClear 雖然有很豐富的支援文件，但大多數都是法文的，雖然他們似乎有把所有文件翻譯成英文的打算，但我不期望此計畫實行的可能。也就是說，如果要使用 DotClear，你得懂一點法文，或是有耐心用翻譯軟體把關鍵的部份翻譯成你看得懂得語言。<br />
<br />
DotClear 有讓人從其他 CMS 移轉過來的 plug-in，例如給 Movable Type 用的，不過我試了好幾個小時都沒辦法匯入，原因不明。<br />
<br />
剛裝好的 DotClear：<a href="http://dotclear.leafportal.org/">http://dotclear.leafportal.org/</a><br />
<br />
目前 DotClear 最新的版本是 1.2.5 版，可以在<a href="http://www.dotclear.net/en/">這裡下載</a>。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ephemeris/archives/1933380.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ephemeris/archives/1933380.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ephemeris/archives/1933380.html</guid>
	<category>Internet</category>
	<pubDate>Wed, 14 Jun 2006 20:29:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>小地方大故事參加筆記</title>
	<description><![CDATA[
			參加「小地方大故事」這個活動快一星期了，到現在已經投稿十一篇文章，照片上傳25張。這樣的投稿量對活動的貢獻大概還不算少吧，不過因此吸引來的訪客截至昨天只有136人次，不算太多，但其中84.5%是新訪客，也算開拓出一點新來源。

整體看來北部的投稿量還是比較多，尤其是台北市的部份，目前台北市的文章數比中部、南部、東部離島、北市以外的北部都多。豬小草覺得這「好像可以具體反應出台灣部落格圈的城鄉差距」，但我則以為是參加者的因素。現在台北市的42篇中正好有一半的稿件來自三個人，其中兩個是稿件存量豐富的水瓶子和自己﹝啊...真丟臉﹞。以我們之前累積下來的文章，讓台北市的稿件總量繼續往上衝是可以預見的事。另一方面，台南市的文章量也不少﹝21篇﹞，但是更集中﹝19篇﹞在兩位產量豐富的作者﹝其中一位也在台北市投稿六篇﹞。而同樣是大城市的高雄市和台中市分別只有四篇和六篇，似乎少了點。因為目前文章集中的趨勢和人口及繁榮程度﹝模糊的指標﹞沒有明顯的關係，所以我覺得台北市、台南市的稿件集中現象，與其說是城鄉差距，不如說是剛好有多產的作者偶然地分布在台北和台南，以致這兩個城市的投稿特別多。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			參加「<a href="http://blogmap.yam.com/">小地方大故事</a>」這個活動快一星期了，到現在已經投稿十一篇文章，照片上傳25張。這樣的投稿量對活動的貢獻大概還不算少吧，不過因此吸引來的訪客截至昨天只有136人次，不算太多，但其中84.5%是新訪客，也算開拓出一點新來源。<br />
<br />
整體看來北部的投稿量還是比較多，尤其是台北市的部份，目前台北市的文章數比中部、南部、東部離島、北市以外的北部都多。<a href="http://swalk.blogspot.com/">豬小草</a>覺得這「<a href="http://swalk.blogspot.com/2006/04/blogology_20.html">好像可以具體反應出台灣部落格圈的城鄉差距</a>」，但我則以為是參加者的因素。現在台北市的42篇中正好有一半的稿件來自三個人，其中兩個是稿件存量豐富的<a href="http://tripwriter.blogspot.com/2005/12/blog-post_19.html">水瓶子</a>和自己﹝啊...真丟臉﹞。以我們之前累積下來的文章，讓台北市的稿件總量繼續往上衝是可以預見的事。另一方面，台南市的文章量也不少﹝21篇﹞，但是更集中﹝19篇﹞在兩位產量豐富的作者﹝其中一位也在台北市投稿六篇﹞。而同樣是大城市的高雄市和台中市分別只有四篇和六篇，似乎少了點。因為目前文章集中的趨勢和人口及繁榮程度﹝模糊的指標﹞沒有明顯的關係，所以我覺得台北市、台南市的稿件集中現象，與其說是城鄉差距，不如說是剛好有多產的作者偶然地分布在台北和台南，以致這兩個城市的投稿特別多。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ephemeris/archives/1933365.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ephemeris/archives/1933365.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ephemeris/archives/1933365.html</guid>
	<category>Internet</category>
	<pubDate>Thu, 04 May 2006 16:50:28 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>