July 29,2006
兩本封面圖一樣的書
在書店經過政治類書籍區時,眼睛突然瞄到一本厚厚的被立起來的書。這是香港中文大學出版社2005年出的 A cloud across the Pacific,大概不會是我感興趣的書。不過這本書的封面圖很眼熟,似乎在別本書上也看過。
我在書櫃前呆了兩三秒,試著在記憶中搜尋封面上的這幅油畫,然後我走向文學區,找二劃部的作者,在七等生全集旁拿出1998年商務印書館出的《思慕微微》。果然沒錯,《思慕微微》的封面圖也是同一張。折口上的小字說明這幅油畫的作者也是七等生,回到政治書區,A cloud across the Pacific 的折口上也寫著七等生的羅馬拼音,可見這本書的編輯也知道這幅畫是七等生的作品(也不能不知道吧)。我比較好奇的是,A cloud across the Pacific 的編輯知道七等生八年前也在他自己的小說封面上用過同一張圖嗎?
七等生. (1998). 思慕微微. 台北: 商務.
Metzger, Thomas A. (2005). A cloud across the Pacific : essays on the clash between Chinese and Western political theories today. Hong Kong: Chinese University Press

我在書櫃前呆了兩三秒,試著在記憶中搜尋封面上的這幅油畫,然後我走向文學區,找二劃部的作者,在七等生全集旁拿出1998年商務印書館出的《思慕微微》。果然沒錯,《思慕微微》的封面圖也是同一張。折口上的小字說明這幅油畫的作者也是七等生,回到政治書區,A cloud across the Pacific 的折口上也寫著七等生的羅馬拼音,可見這本書的編輯也知道這幅畫是七等生的作品(也不能不知道吧)。我比較好奇的是,A cloud across the Pacific 的編輯知道七等生八年前也在他自己的小說封面上用過同一張圖嗎?
七等生. (1998). 思慕微微. 台北: 商務.
Metzger, Thomas A. (2005). A cloud across the Pacific : essays on the clash between Chinese and Western political theories today. Hong Kong: Chinese University Press

引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1992581