我的前世今生
最近瑪姬總覺得自己特別有靈性,因為我常常可以感應到自己的前輩子。原來啊,瑪姬上輩子是個義和團。
怪不得,當我知道台灣某些標榜「國際化」的大學規定「如果有外籍學生選修該課程,該課程就必須以全英文來進行」時,我差點就吐出一拖拉庫的髒話,而且也非常想要一把抓起我們家後院的扁擔就衝去跟該校的長官們理論:這是X的什麼偽國際化啊?
除了極少數英文比中文流利的師生之外,就因為有外籍生選修某個科目,授課老師就需要花更多的心力去備課,而本國同學也得付出鴨子聽雷的代價陪外國來的公子們讀書,這就叫做國際化喔?拍謝喔,本人目光短淺、缺乏這些決策者所具有的特殊國際觀,我怎麼用力看都看不出這種莫名其妙的媚外政策跟所謂的國際化有啥屁關係。
我們的學生如果想要出國深造,大多數都被托福、雅思、GRE等等考試搞得人不像人鬼不像鬼的,好不容易拼掉半條命申請到學校了,學費也沒少交,但也沒聽說過哪個學校「以客為尊」地要求該校教授用中文來授課。想想看,這些只剩半條命的大孩子們去到國外,人生地不熟的,上課聽不懂、英文報告寫不出來、寫出來以後教授可能看不懂退給你重寫、重寫以後教授還是沒讓你過必須重修、重修多次還是過不了,學校就說那你就打包回家吧,而且,學校根本不會派人來幫你打包或送機,聽起來就是一個天經地義,我們的留學生敢去校方靠夭人家虐待外籍學生嗎?沒有嘛!
鏡頭回到國內,如果說理工、醫科或是外文等相關課程,因為使用大量原文書或是專有名詞的關係,在師生都覺得學習成效更好的情況下,老師用英文來授課當然沒啥爭議,這也不是義和團瑪姬想要靠夭的主題。我想靠夭的是人文、社會、藝術類的學科,有許多抽象的概念光是用中文解釋學生都不見得聽得懂了,更何況是英文!而且更讓人難受的是,老師用的英文還不見得標準,這絕不是老師的錯,因為他教的科目並不是英文;學生學得不好也是應該的,因為他不懂的東西除了「概念」以外,還多了一個「語言」。
如果拿2008年大學指考成績來看,全體8萬8千多名考生中,90分以上的考生有1134名,佔全體1.28%,瑪姬相信這些優秀的孩子去上全英文授課的專業學科是沒問題的。然後咧,英文科拿零分的學生也不少,992人,將近1%。單看作文的話就更慘了,共有一萬三千多人拿零分,換句話說,八個考生當中就有一個什麼像樣的句子都寫不出來。在這樣的程度下,到底有多少大學生能夠應付全英文的上課方式?如果想要提升學生的英文程度,你就對症下藥,專門開設提升英文能力的語文課給想要學英文的學生去選嘛,有必要這樣浪費大家的時間跟精神嗎?
瑪姬忍不住想,在所謂「傳道、授業、解惑」的過程裡,我們有必要再為師生雙方設下「語言」這個障礙嗎?當我們口口聲聲批評現在的大學畢業生缺乏競爭力時,有沒有冷靜地想一想:某些詭異的政策到底是在累積還是在削弱學生的專業競爭力?
瑪姬估狗的時候看到某位教授對於自己以全英文授課的報導:
…用英語上課,學生會更專心,「學生都在讀我的唇」,因為是不熟悉的語言,往往要注意看才會聽懂。當她發現學生不自覺皺眉,或是眼神渙散,就知道哪個章節特別難,或是聽不懂,她就會將整個概念用中文講過一遍。
挖哩咧,這不是浪費時間是什麼?!你一開始就用中文講課不就好了嗎?這個道理有那麼難懂嗎?「學生因為語言的不熟悉而必須注意讀你的唇才聽得懂」是一件值得驕傲的事情嗎?
還有,以下是台灣大學某個學院的副院長說的:全英語教學的目的「不是學英語」,是學習從英語語言的使用角度出發思考問題,自然以英語溝通,沈浸在英語的思考邏輯。
唉,怪不得瑪姬當年考不上台大,因為我真的無法瞭解一個以中文為母語的人為什麼覺得「從英語的使用角度出發去思考問題」以及「沈浸在英語的思考邏輯」是一件正常的事情。
今天下班前看到這則新聞:馬英九總統上任後,宣示國家考試將全面加考英文,考選部已完成規畫,未來除身心障礙人員特考及鐵路人員晉級特考外,其餘全面加考英文。 瑪姬真的很想拿起賣苦對這位全世界GRE可能考最高分的國家領導人大叫:國家考試加考英文是可以啦,可是在加考英文之前,可以不可以先加考智力測驗啊?英文呱呱叫跟能不能做事情真的沒有啥米屁關係的啦!!
結論:今天寫得很激動,義和團都上身了,我還能怎樣?切~ 預備~唱:清光緒,沒志氣,又賠錢,又割地。
鄭把迪同學你到底在唱啥米挖鍋啊?(老賒:他在唱義和團的兒童歌謠啦。)
Posted by miaochin at
樂多Roodo! │00:15
│
回應(26)
│
引用(0)
│
天兵豬騾記
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7719173
老賒,你妹有國際觀!(指)
我看到要加考英文
整個人都冷感了~~~@@
不管是心理還是生理
哈哈哈
讚~~~~
皇后比這些人有國際觀有遠見多了
大力贊同!!!!!!!!!!!
我深有同感,我以前教過公務人員專班,人家英文不好但是還是可以把郵局管的嚇嚇叫,業務蒸蒸日上
自己的母語都弄不好,表示對自己的文化也搞不清楚,這樣以後要怎麼跟人家文化交流,會講英文不代表就是國際化啦,如果腦袋的觀念沒變的話,還不是一樣....
皇后啊~你寫的那段苦命留學生遭遇簡直就是在幫小的寫自傳啊~(小的運氣還算好,有拿到學位才打包回家)
我在三萬公呎以外
聽到了你的心聲
心有戚戚焉
未來的世界將是中國人的天下
怎麼還沒覺悟啊~~
Ina立正站好,聽完了老母的訓戒後
心情好到高歌一曲
口愛
不知道這是否與台灣的崇洋文化有關,好像有很多人覺得會講英文是非常屌的事,不錯啦是蠻屌的(心虛中)
但是這畢竟是台灣是吧,不是說少數服從多數嗎?多數人都在鴨仔聽雷的狀態,全程用英文教學實在太殘酷了~~
以前學英文時,我們這些做學生的總是會不自覺以國語的邏輯是思考英文,但往往老師只是糾正,卻不說為什麼,這種死記英文的方式真的會進步嗎???
超讚同。
不懂為何我們總要自我矮化。
妳怎麼知道妳自己是義和團??
愈來愈多莫名其妙的規定
而且那個學校的規定更莫名其妙
外籍學生來台灣上課就是想學中文吧
你幹嘛還去搞個英文課來煩人家?
而且台灣人還是佔絕大多數
少數服從多數懂不懂啊???
吼~~~~~~~~~~~~看完這篇
我也一整個熱血起來
我上輩子肯定是妳的部下!!!!
我覺得我也是義和團一員...
ㄚ~憂心憂心憂心...
那將來小孩要讀幼稚園不知會不會也說...要考英文???
嗚嗚~~~>
加考英文勒!
又不會有外國人來台灣拍片!況且我們也不會拿到綠卡。
還不如去學日文~哈哈哈!
我也覺得上課用全英文很吃力,尤其是專業課程時...
連中文聽了都霧煞煞,用英文會更好嗎?!
什麼加強英文聽力! 通通都是騙人的!
我深深相信那只會使學生對英文更反感,又不是會話課練英文...
而且台灣人對外籍老師也特別禮遇,真的是搞什麼東西!
想想那些到國外讀書的留學生被刁難欺負時,
來台灣的外國人士真的是很幸運的人!
未來應該是以華語為重,所以我也覺得應該要像瑪姬說的來台灣的外籍學生應該也要考華語~
讓他們知道托福、雅思、GRE也是這麼難考!!
也是身為這些考試為苦的人,真的很能體會瑪姬說的話!!
這回瑪姬真的生氣了
哈哈哈
你說的一點也沒錯
我們台灣教育老是做些捨本逐末的事情
弄得家長人心惶惶
更把孩子送往如地獄般的學習環境
當一個國家這麼沒自信
對自己文化的保存不夠盡力
將來在孩子的身上還能看到什麼????
Kate說的正是
人家來台灣爲的就是學中文
為什麼要讓人家空手而歸呢????
littleball,
對啦對啦,老賒妹有國際觀啦~阿不然你要怎樣~
娃若,
噗~這個超冷感的政策再加上這一波超強寒流,大家最好多穿一點啊。保重~
小雯子& anita,
總覺得行政高層所說的「國際觀」跟我們這些老百姓想像的「國際觀」距離好遠啊~
ALICE,
我也覺得對某些高層來說,說服他們換個角度思考似乎很難,感覺上直接給他們換腦袋似乎比較快一點啊。(批A司:深深覺得:台灣的生命力來自民間!)
留學生,
回來就好~回來就好~(拍拍肩膀)
Gloria,
事實證明:空間不是距離。觀念無法交集才是真正的距離啊。
櫻桃媽咪,
學外語的時候,練習去掌握該語言的思維模式是值得鼓勵的。只不過就像你說的,「會英文」在台灣感覺上真的是一件屌得不得了的事情啊,而且,在很多狀況下,我真的搞不清楚這有什麼好屌的。哈哈~
shakingwave,
真是個好問題。Hmm…這種事情,只有投胎轉世的本人才會知道喔~(不好意思,我只是在虎爛)
Kate,
嗯~怪不得我第一次看到你就覺得我們好面熟喔!!
Winnie,
歡迎歸隊~
TJ,
如果連公立幼稚園都這樣搞,那~我真的要起義了。
Bo同學,
感謝分享這篇超讚的演講稿,原來,你有頭腦這麼清楚的同事啊!!
皇后所言甚是,可惜大頭目都沒腦,聽不懂。
絲然,
行政單位有專門的英文窗口協助外籍人士處理事情是應該的,只不過我常常覺得有些大頭總覺得「英文好」就可以解決所有的問題真的是非常的匪夷所思。(嗯,如果有興趣,你就去學日文吧,哈哈哈~至少人家對我們還比較友善)
Ping,
看來你也經歷過準備留學考試的坎坷之路啊。很同意你所說的,「加強英文聽力」的工作應該交給專業的英文老師,而不是要其他專業領域的老師硬著頭皮用英文上課,這樣不但學生吸收慢,老師備課的時候也很可能失焦,最糟的則是課堂互動一定會大受影響,能夠很有自信地以英文發問或進行討論的學生肯定不多啊。
Caprice Comme Nuages,
你說的沒錯,台灣應該要耕耘出自己的特色,不要對自己那麼沒有信心。我們應該盡全力讓本土的養分開花結果,進而吸引國際人士的到來與尊重,而不是舉國上下一窩蜂地在那裡焦慮我們的英文好像不夠好,這種焦慮症真的讓人很焦慮啊。
呼應一下kate所說的,人家選擇來台灣留學,你就要相信人家對中文的學習興趣,幹嘛剝奪人家的進修機會咧?還有,如果來台灣的留學生對於「中文」一點興趣都沒有,那,應該是來錯地方了吧。
pai,
你說話真是言簡意賅,沒錯,很多大頭目都只有一顆大頭,裡面都是空的,就跟最難吃的菜頭一樣。
是的!而且日本人帥哥多啦!哈哈哈!
老二
你人好好
沒事都會到我msn上晃晃
我是每天都會上你這兒找開心笑笑的
不然工作哪撐的下去阿
所以你要繼續努力寫
我的生活因你的日記而有意義呢~
非常贊成瑪姬所說的
而且外籍人士來台灣唸書的也不一定會說英文啊!
我現在在英國學法文 就覺得困擾 畢竟英文也還沒好到哪 老師是以英文授課 有時候真的聽不懂啊!
在國外4年多 基本上還是以母語(中文)在思考 連物價都還是會不自覺的要換算成台幣咧!
那些做官的...頭殼攏得賽啦!
如果妳覺得講中文的台灣學生聽英文講課很痛苦, 那你大概會更體諒那些如果母語是英文的學生聽台灣教授講英文, 更痛苦~ T_T (母語非英語的大概也是聽得霧颯颯)
**這件事啊, 叫台灣學生去抗議大概沒啥用(台灣好像從來都不重視學生的權益); 要叫外籍學生去抗議, 說台灣教授用英文上課可是在嚴重危害他們的上課權. 尤其是像大家說的, 來台灣就是想學中文, 用英文教的話, 學生大概會跑到中國去了.**
我班上的美國同學在學校聽德國教授用英文上課, 根本就是鴨子聽雷, 乾脆筆電打開, 就直接上internet去了, 沒人在聽課
而我, 難得拿了一門台灣教授的課, 也是痛苦的不得了, 雖然聽說那個教授講的英文已經算好的了. 文法等都沒錯, 但是語文邏輯還是華文的邏輯, 腔調還是不習慣. 倒是印度教授的腔調大概是共事久了, 我反倒不像美國學生那麼不適應
老六,
沒想到我的日記對你的生命有如此重大之意義!我~我~我忽然覺得熱血好沸騰喔!!!你一定要撐下去啊,至少,也要撐到領完年終才去規劃提早退休的美好計畫啊。加油~
jessie,
「外籍人士來台唸書的不一定會說英文」是個事實,但真的很可惜的,有些「與國際接軌」的政策只把「以英文為母語者」視為需要服務的外籍人士,這種狹隘的國際觀真的讓人覺得很失望。
kw95y,
沒錯啊,來台求學的外國學生,如果英文是他們的母語,一堂課下來,除非該位教授的英文比他標準,不然聽到一大堆中式英文應該會覺得非常難受吧。最糟的狀況大概就是:他們的中文沒有學好,而且原本的英文也退步了。在這種狀況下,台灣要吸引優秀的國際留學生真的不是一件容易的事。
同意瑪姬的觀點
現在很多人連中文都不太會用了,還加考什麼英文
還是把中文先學好比較重要吧~
莎夏,
最近我看了很多篇高中生的英文作文,真的很嚇人,他們用了一大堆中式英文,而且,很慘的是,連「中式」的那個部分都搞錯了。舉例:Bill sink he is play egg.
那傢伙原來想說的意思是:
比爾認為他會完蛋。
恐怖吧?
如果他的中文夠好,只有英文不好,應該寫成finish egg才對耶!