<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Passion: 慕容理深のblog </title>
<link>http://blog.roodo.com/elysii/</link>
<description>A people that values its privilegesabove its principles soon loses both. Dwight D. 

Eisenhower


 
  
  
  
 var s_sid = 63275;var st_dominio = 4; 
 var cimg = 2017;var cwi =112;var che =35; 
  
  
  
  
  
  
  




</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/elysii/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>陳幸妤，妳應該去尋求政治庇護</title>
	<description>
		<![CDATA[<div style="width: 100%"><p><a href="http://www.tipi.com.tw/newbook.php?bookNO=434" target="_blank"><img style="width: 180px; height: 247px" src="http://blog.roodo.com/elysii/8236a8f4.jpg" alt="" title="header=[彭明敏，《逃亡》] body=[書影、連結：玉山社。&lt;br \&gt;四十年前，彭教授若未易容逃離威權魔掌，恐怕免不了被當局進一步迫害。] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]" width="180" height="247" /></a></p> <p style="margin: 5px 0px 5px 200px">「人人皆得享受本宣言所載之一切權利與自由，不分種族、膚色、性別、語言、宗教、政見或他種主張、國籍或門第、財產、出生或他種身份。 <br /> <br /> 任何人不容加以無理逮捕、拘禁或放逐。」</p> <p style="text-align: right; margin-bottom: 50px">〈世界人權宣言〉，1948</p></div><div style="width: 100%"><p>看不下去了！看不下去這種迫害，也看不下去陳幸妤到現在還弄不清楚：跟那整個集團周旋只是原地打轉、白費力氣。</p> <p>帶小孩去留學？陳幸妤妳別傻了！人家會放過妳，放過你們一家？！寫信給馬先生？陳水扁你在作夢嗎？！你們現在唯一可走的路是直接向老美要求政治庇護。這一年來的事態發展夠當客觀證據了。</p></div>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/9357157.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/elysii/archives/9357157.html</guid>
	<category>政治、經濟</category>
	<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 03:05:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>緣於W. Furtwängler 新專輯的音樂史隨想</title>
	<description>
		<![CDATA[<p><a href="http://www.audite.de/sc.php?cd=21403" target="_blank" title="header=[Image &amp; link] body=[Edition Wilhelm Furtwangler - The complete RIAS recordings&lt;br&gt;&lt;/a&gt; Audite.] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]"><img style="margin: 0px 0px 15px; width: 250px; display: inline; float: left; height: 249px" src="http://blog.roodo.com/elysii/8eb5076b.jpg" alt="" width="250" height="249" /></a></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 2px; margin-left: 300px"><em>Increscunt animi, virescit volnere virtus. <br /></em> (The spirits increase, vigor grows through a wound.)</p> <p style="text-align: right; margin-top: 0px">Aulus Gellius, <br /> <em>Noctes Atticae</em> (Attic Nights), <em>ca.</em> 177</p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 2px; margin-left: 300px"><em>Die Musik spricht nicht blo&szlig; durch T&ouml;ne, sie spricht auch nur T&ouml;ne. <br /></em>(The music speaks not only by means of sounds, it speaks nothing but sound.)</p> <p style="text-align: right; margin-top: 0px">Eduard Hanslick, <br /> <em>Vom Musikalisch-Sch&ouml;nen</em>, Leipzig, 1854.</p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 2px; margin-left: 300px"><em>Wie wenig geh&ouml;rt zum Gl&uuml;cke! Der Ton eines Dudelsacks. - Ohne Musik w&auml;re das Leben ein Irrthum. Der Deutsche denkt sich selbst Gott liedersingend.</em> <br />(How little is required for pleasure! The sound of a bagpipe. - Without music, life would be an error. The German imagines even God singing songs.)</p> <p style="text-align: right; margin-top: 0px">Friedrich Wilhelm Nietzsche, <br /> <em>G&ouml;tzen-D&auml;mmerung</em><br /> (Twilight of the Idols), 1888</p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 2px; margin-left: 300px"><em>He who really uses his brain for thinking can only be possessed of one desire: to resolve his task. He cannot let external conditions exert inﬂuence upon the results of his thinking. Two times two is four - whether one likes it or not. <br /> One thinks only for the sake of one's idea.</em></p> <p style="text-align: right; margin-top: 0px">Arnold Schoenberg, <br /> &quot;New Music, Outmoded Music,<br /> Style and Idea&quot;, 1946</p> <p><br /> <br /> 半個多世紀前的現場錄音重錄成CD，而能讓全球樂迷奔相走告的音樂家並不多，佛特萬格勒是其中一位。是的，沒錯，就是<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Furtw&auml;ngler" target="_blank" title="header=[Note &amp; link] body=[Wilhelm Furtwangler&lt;br&gt;&lt;/a&gt;Wikipedia.] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]">Wilhelm Furtw&auml;ngler</a> (1886-1954)，許多古典音樂愛好者心目中的神。</p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/9338547.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/elysii/archives/9338547.html</guid>
	<category>歷史、記憶</category>
	<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 00:03:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>人群界定、台灣認同與國家命運：兼論「華人」一詞</title>
	<description>
		<![CDATA[<div style="float: left"><div><p><img src="http://blog.roodo.com/elysii/2a597a15.jpg" alt="" width="400" /> <br /> <span style="color: #404040; font-size: 12px">華人？ <br /> 拍攝地點： 請參閱 <a href="http://maps.google.com.tw/maps/ms?ie=UTF8&amp;split=0&amp;gl=tw&amp;ei=AMFESra6IIGZjAevwaxi&amp;hl=zh-TW&amp;msa=0&amp;ll=35.168818,137.084983&amp;spn=4.121745,9.876709&amp;t=k&amp;z=7&amp;brcurrent=3,0x346ef3065c07572f:0xe711f004bf9c5469&amp;msid=107593311069775302814.00046d4036aaa8bf13e74" target="_blank">Google Maps</a>               </span></p> </div> <div style="margin-left: 150px"> <p style="margin-bottom: 0px"><em>La vraye libert&eacute; c'est pouvoir toute chose sur soy. <br /></em> (The true liberty is to be able to do what a man will with himself.)</p> <p style="text-align: right; margin-top: 0px; margin-bottom: 15px">Michel Eyquem de Montaigne</p> <p style="margin-bottom: 0px">吾人所最慚愧者，莫如<strong>我國無國名</strong>之一事。尋常通稱，或曰諸夏、或曰漢人、或曰唐人，皆朝名也；外人所稱，或曰震旦、或曰支那，皆非我所自命之名也。以夏漢唐等名吾史，則戾尊重國民之宗旨；以震旦、支那等名吾史，則失<strong>名從主人之公理</strong>。</p> <p style="text-align: right; margin-top: 0px; margin-bottom: 15px">梁啟超，1901</p> <p style="margin-bottom: 0px">「我們的文化是要受東洋和世界全體的支配〔=影響〕，我們應該和世界的人做共同的生活，才能叫<strong>世界的台灣</strong>了。」</p> <p style="text-align: right; margin-top: 0px; margin-bottom: 15px">黃呈聰，1923</p> <p style="margin-bottom: 0px">「台灣是世界的一隅，所以它的文化生活一面是和世界共通的。然一面確有它的特殊狀態和傳統。在這社會裡的人，不論是誰，都逃不過它的影響。」</p> <p style="text-align: right; margin-top: 0px; margin-bottom: 15px">王詩琅，1936 </p> </div> </div> <div style="width: 100%; float: left"> <p><strong>前言</strong></p> <p>日前在敝人部落格里，有幾位朋友針對「華人」一詞進行論辯<span style="color: #303030">（為便於參照，我將相關這部份的討論轉貼於本文回應欄）</span>。在同意其中某些觀點之餘，我將自己的相關觀察與思考另外整理出來，獨立成一篇。</p> <p>本文有些部分應該算是常識或共識。但是，在應然與實然之間，難免存在的落差總是釋放著能量。所謂的「危機」無非就是：這種能量已增強到開始釀生另一個「應然」的中間狀態。</p> <p><strong>血緣：歐巴馬是我家親戚</strong></p> <p>如何用血緣來定義一個包含許多家族的群體，若其中任一家族的喪禮通常與這個大群體的多數人無關？當東南亞某國家裡的「華人」成為族群仇恨攻擊的對象，而相關新聞報導對加州的大多數「華人」而言，只不過是新聞報導而已，那麼，「華人」一詞是否與「美麗奴羊」（Merino）一樣地只是個分類用的名詞而已？若然，這樣的分類有什麼意義？這種分類又依據什麼？</p></div>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/9316501.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/elysii/archives/9316501.html</guid>
	<category>政治、經濟</category>
	<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 23:23:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>法國聯考與讀笛卡爾的美眉</title>
	<description>
		<![CDATA[<p><img src="http://blog.roodo.com/elysii/cc04f7bf.jpg" alt="Discours de la m&eacute;thode" title="header=[Discours de la m&eacute;thode] body=[Ren&eacute; Descartes, &lt;i&gt;Discours de la m&eacute;thode&lt;/i&gt; (Discourse on the Method), 1637.] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]" width="215" height="292" /></p> <p>昨天看到今年法國聯考的<a href="http://www.liberation.fr/societe/0101574824-que-gagne-t-on-a-echanger" target="_blank" title="header=[Note] body=[Lib&eacute;ration, &quot;Bac: la liste des sujets philo&quot;] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]">哲學考題</a>。發現其中有一題與此部落格有些微的關係。本想在twitter上就此事留個言；後來念頭一轉，乾脆來寫篇介紹兼評論。文中有些蠻長的洋文段落。讀者若對那幾個哲學議題無特殊興趣，不妨直接跳過去，那樣並無礙於對本文之理解。</p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/9268193.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/elysii/archives/9268193.html</guid>
	<category>社會、文化</category>
	<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 09:37:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>一個名詞的身世</title>
	<description>
		<![CDATA[<div style="float: none"><div style="width: 210px; float: left; line-height: 110%"><p style="text-align: left"><font size="9"><img style="width: 200px; height: 269px" src="http://blog.roodo.com/elysii/efff572d.jpg" alt="" /><br /></font><font size="2" color="#999999">紀德傷腦筋？<br />Theo van Rysselberghe,<br /> <em>La Lecture </em></font><font size="2" color="#999999">(The Reading by Verhaeren), 1903, detail. <em>From</em>: <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Theo_van_Rysselberghe_The_Reading_1903.jpg" target="_blank">Wikimedia</a></font></p></div><div style="text-align: right; width: 65%; float: right; margin-top: 20px"><p style="text-align: justify; margin-top: 50px; margin-bottom: 0px"><em><br /><br />Devant cet appauvrissement, qui donc oserait encore parler de &laquo; culture &raquo; ?</em> <br /> (In the presence of such an impoverishment who could still dare speak of &quot;culture&quot;?)</p> <p style="text-align: right">Andr&eacute; Gide, <em>Retour de l'U. R. S. S.</em>, 1936</p> <p style="text-align: justify; margin-top: 30px; margin-bottom: 0px"><em>Je [...] redoute l'appauvrissement qu'entra&icirc;ne une simplification trop sommaire.</em> <br /> (I fear the impoverishment following upon too summary a simplification.)</p> <p style="text-align: right">Andr&eacute; Gide, 1941</p></div></div><div style="float: left; width: 100%"><p><br />用三個字母就足以描述主角的始祖：sem。如物種演化一樣，初始時總相當單純。</p></div><div class="floatC"> </div>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/9235989.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/elysii/archives/9235989.html</guid>
	<category>語言，文字</category>
	<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 02:15:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>您一天用紙筆寫幾個字？</title>
	<description>
		<![CDATA[<p><img style="border: 1px solid #c0c0c0; margin: 0px 0px 20px; width: 323px; display: inline; height: 123px" src="http://blog.roodo.com/elysii/eaa210dd.jpg" alt="李商隱，〈無題〉" title="header=[Note] body=[李商隱，〈無題〉] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]" width="323" height="123" /> <img style="border: 1px solid #c0c0c0; margin: 0px 0px 20px 5px; width: 318px; display: inline; height: 123px" src="http://blog.roodo.com/elysii/57223c54.jpg" alt="" title="header=[Note] body=[簡體版。醜（簡體字作「丑」）得令人無言以對。] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]" width="318" height="123" /></p> <p>您平均每天提筆寫幾個字？</p> <p>我猜，您正在電腦螢幕前讀這一篇文字。十之八九不會錯。是的，您非常可能與我、還有數以百萬計的台灣人、上億的地球人一樣，使用鍵盤的時間早就遠超過用紙筆的。</p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/9203289.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/elysii/archives/9203289.html</guid>
	<category>社會、文化</category>
	<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 11:14:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>露草遐誌：慕容理深のmicro-blog</title>
	<description>
		<![CDATA[<p>在恢復正常發文之前，暫將<a href="http://twitter.com/elysii" title="header=[About] body=[「露草遐誌」？嗯，就請別管這有點彆扭的名稱吧。那是留給語言文字迷玩的謎語，沒有單一答案。我不宜就此標題作任何解釋，否則就沒趣了。] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]">個人在 twitter 的內容</a><a rel="alternate" type="application/rss+xml" href="http://feeds2.feedburner.com/Twitter/Elysii" title="header=[Feed] body=[訂閱《露草遐誌：慕容理深のmicro-blog》 ] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]"><img class="collantN vam" src="http://blog.roodo.com/elysii/46fd8297.gif" alt="This is my feed" /></a>嵌入本文，並將這個微網誌<span style="color: #800000">置頂</span>，希望以零碎且不規律的隨性方式，來跟大家分享些發現收藏，或公開些隻字片語。歡迎各位<a href="http://blog.roodo.com/elysii/archives/9182997.html#comments" title="header=[Link] body=[連結至本文之留言回應欄。] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]">留言指教</a>。只不過，緣於一些先前已報告過的因素，我暫時只能視個人狀況來回應或參與討論，請多包涵。</p><div class="greenbox"><div id="twitter_div"><h2 style="display: none">Twitter Updates</h2><div id="twitter_update_list" style="margin-left: 2em"><a id="twitter-link" style="text-align: right; display: block" name="twitter-link" href="http://twitter.com/elysii" title="twitter-link">follow me on Twitter</a></div></div><p><script src="http://twitter.com/javascripts/blogger.js" type="text/javascript"> </script> <script src="http://twitter.com/statuses/user_timeline/elysii.json?callback=twitterCallback2&amp;count=10" type="text/javascript"></script></p><div class="greenbox" align="right"><p align="right">更多內容: <a href="http://twitter.com/elysii">慕容理深 on twitter</a> <a rel="alternate" type="application/rss+xml" href="http://feeds2.feedburner.com/Twitter/Elysii" title="header=[Feed] body=[訂閱《露草遐誌：慕容理深のmicro-blog》 ] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]"><img class="collantN vam" src="http://blog.roodo.com/elysii/46fd8297.gif" alt="This is my feed" /></a></p></div></div>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/9182997.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/elysii/archives/9182997.html</guid>
	<category>站務、留言</category>
	<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 09:39:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>孑の句</title>
	<description>
		<![CDATA[<p><a href="http://blog.roodo.com/elysii/013ad1e5.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/elysii/013ad1e5_s.jpg" border="0" alt="Claude_Monet Le_bateau_atelier" hspace="5" width="160" height="192" /></a></p><p>邇來圖多言，依然難常勤<br />入世自耗神，袖手仍磨心</p><p>&nbsp;</p><div align="right"><font color="#999999"><em>by</em></font> <a href="http://blog.roodo.com/elysii/">慕容理深</a> <br /><font size="2"><span class="update">update 1.02: 2009.06.06 19:06</span></font><br /><font size="1"> <font color="#999999">歡迎轉載轉寄</font>（<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/tw/legalcode" target="_blank">姓名標示-非商業性-禁止改作</a>）</font><br /><font size="2"><a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Claude_Monet_Le_bateau_atelier.jpg" target="_blank" title="header=[Source] body=[Wikimedia. Link to the original page in Wikimedia.] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]">Image: Claude Monet, <em>Le Bateau-atelier</em> (The Studio Boat), 1876</a></font></div>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/9156465.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/elysii/archives/9156465.html</guid>
	<category>散文、故事</category>
	<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 00:39:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>這麼怕「推」，跟當年兩蔣一個樣 (1)</title>
	<description>
		<![CDATA[<p><img style="width: 402px; display: inline; height: 173px" src="http://blog.roodo.com/elysii/06982e1d.jpg" alt="" width="402" height="173" /> <br /> <font size="2" color="#808000">BBC, <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/8078538.stm" target="_blank">Chinese curbs before anniversary</a> (2 June 2009)</font></p>  <p style="text-align: right">&nbsp;<em><br /> <br /> In politics, what begins in fear usually ends in folly.</em> <br /> Samuel Taylor Coleridge </p> <p style="text-align: right">&nbsp;</p> <p><br /> 果然不出所料，中共在六四屠殺二十週年前夕還是祭出老招，「鎖為上策」。連 <a href="http://twitter.com/" target="_blank">Twitter</a> 這類已經變成許多人的「日常用品」都封鎖。難道怕政權「一推就倒」？怕到這種地步嗎？嘿嘿。</p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/9142031.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/elysii/archives/9142031.html</guid>
	<category>政治、經濟</category>
	<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 08:50:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>非正式版「白衣行動」貼紙</title>
	<description>
		<![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/87336286@N00/3579696146/" title="正體漢文版, on Flickr"><img style="margin: 0px 0px 20px; width: 200px; display: inline; height: 64px" src="http://farm4.static.flickr.com/3356/3579696146_e40a95725d_o.gif" alt="白衣行動" width="200" height="64" /></a><a href="http://www.flickr.com/photos/87336286@N00/3578886907/" title="白衣行動 2 by elysii, on Flickr"><img style="margin: 0px 0px 20px 10px; width: 200px; display: inline; height: 64px" src="http://farm4.static.flickr.com/3645/3578886907_ded8a4664d_o.gif" alt="白衣行動 2" width="200" height="64" /></a></p> <p>在中國的六四天安門事件屆滿二十週年前夕，中國海外民運團體發起頗具創意的「白衣行動」。</p> <p>雖說中國的民主、人權、自由終究得靠中國人自己去追求，雖然誠如林保華先生所言，<a href="http://lingfengcomment.pixnet.net/blog/post/25048173">台灣不是中國命運共同體</a>，雖在一些政治觀念與問題上，我與中國民運的朋友間有溝通障壁，但我還是認為：每個人有義務為人類這個大家庭做點事，所以，儘管能做之事微不足道，儘管有左荊右棘，但做了總比不做好。因此，個人還是在這個以台灣政治為議題主軸的小角落發聲表示支持，協助推廣，希望盡棉薄之力，多少激起點漣漪。</p> <p>本以為貼張標誌足矣，但在網路上查找，只尋得白衣美女照片等一些有的沒有的東西。因此動念索性 DIY，自行動手做了兩張貼紙。</p> <p>鄭重聲明：<strong>這是非正式版貼紙，純屬個人之製作，也就是說，並非來自於任何中國民運團體，也不代表任何團體組織</strong>。</p>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/9110179.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/elysii/archives/9110179.html</guid>
	<category>政治、經濟</category>
	<pubDate>Sun, 31 May 2009 05:50:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【串連】聲援翁山蘇姬</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class="pict"><div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/elysii/35b98efc.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/elysii/35b98efc_s.jpg" border="0" alt="翁山蘇姬" hspace="5" vspace="5" width="160" height="217" align="left" /></a></div><em><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /></em><div align="right"><em>There is no peace without liberty.</em><br /><a href="http://www.dacb.org/stories/algeria/claverie_pierre.html" target="_blank" title="header=[Note] body=[Dictionary of African Christian Biography] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]">Pierre Claverie</a> (1938-1996)<br />Catholic Bishop of Oran<br /></div><br /><br /><br />兩個多月來，全世界簽名呼籲緬甸軍政府釋放<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%BF%81%E5%B1%B1%E8%98%87%E5%A7%AC&amp;variant=zh-tw" target="_blank" title="header=[Note] body=[Wikipedia] cssheader=[bos] cssbody=[bosB] fade=[on]">翁山蘇姬</a>者已超過65萬人，簽名人數仍在增加中。台灣方面，<a href="www.aitaiwan.org.tw/" target="_blank">國際特赦組織台灣總會</a>等熱心組織與人士亦將於5月27日舉辦活動，聲援這位從1989年開始被軟禁的諾貝爾和平獎得主。<br /><br />然而，依照過去的經驗，更強大、更持續的聲音有其必要。</div>		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/9071395.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/elysii/archives/9071395.html</guid>
	<category>政治、經濟</category>
	<pubDate>Tue, 26 May 2009 20:51:29 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>