<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>不同的世界，不同的夢想</title>
<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/6744873.html/</link>
<description><![CDATA[&nbsp;Olympic Games: Berlin 1936 = Bejing 2008?&nbsp; Der sportliche ritterliche Kampf weckt beste menschliche Eigenschaften. Er trennt nicht, sondern eint die Gegner in gegenseitigem Verstehen und beiderseitiger Hochachtung. Auch hilft er mit, zwischen den V&ouml;lkern Bande des Friedens zu kn&uuml;pfen. Darum m&ouml;ge die Olympische Flamme nie verl&ouml;schen.(The sportive, knightly battle awakens the best human characteristics. It doesn't separate, but unites the combatants in understanding and respect. It also helps to connect the peoples in the spirit of peace. That's why the Olympic Flame should never die.)~Adolf Hitlerat the first Olympic torchlighting ceremony,Berlin, 1936-08-01 I'm afraid the Nazis have succeeded with their propaganda. First, the Nazis have run the Games on a lavish scale never before experienced, and this has appealed to the athletes. Second, the Nazis have put up a very good front for the general visitors, especially the big businessmen.&nbsp;~ William L. Shirer,Berlin, 1936-08-16 不少口號標語離現實甚遠，甚至在其反面，或根本是用來欺矇世人的。北京奧運的「同一個世界，同一個夢想（One World, One Dream）」即是一例。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/elysii/archives/6744873-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：不同的世界，不同的夢想</title>
	<description><![CDATA[Spieler 桑：
尤有甚者：a scoundrel patriotism。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/6744873.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/elysii/archives/6744873.html#comment-17058129</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 06:56:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：不同的世界，不同的夢想</title>
	<description><![CDATA[Patriotism is the last refuge of a scoundrel.

這是我對本文的感想！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/6744873.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/elysii/archives/6744873.html#comment-17055853</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 20:13:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：不同的世界，不同的夢想</title>
	<description><![CDATA[阿茵 桑：
過獎了。
精彩豐富的是我所收集的那些文章，我這篇只是加個綜合註腳而已。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/6744873.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/elysii/archives/6744873.html#comment-17049327</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 17:18:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：不同的世界，不同的夢想</title>
	<description><![CDATA[慕容理深兄:
您寫得真好！
收集的連結延伸閱讀真齊全。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elysii/archives/6744873.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/elysii/archives/6744873.html#comment-17043891</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 10 Aug 2008 16:27:44 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>