<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Camera Obscura：脆弱的輕盈之聲（1）</title>
<link>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html/</link>
<description><![CDATA[

前年還在當兵，連放假都非常苦悶的時期
待在宜蘭礁溪的破房間裡，什麼都沒有

樓下傳來郵差的叫喊聲，是我的包裹
裡面裝著前衛花園唱片代理的樂團Camera Obscura

]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：Camera Obscura：脆弱的輕盈之聲（1）</title>
	<description><![CDATA[By the way,
為什麼我的Underachievers那張前後都各多一首呢？
分別是I Don't Want to See You和Footloose And Fancy Free

我是先擁有第二張很久了，最近才買回了第一張


很喜歡你所形容的"用像是嗚噎著快哭的腔調
（但不像哭調仔）唱著這般輕快的曲式"]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html#comment-8156119</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 19:53:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Camera Obscura：脆弱的輕盈之聲（1）</title>
	<description><![CDATA[在google鍵入Camera Obscura，選擇繁體中文
就跑出這裡了

驚訝地發現原來我喜歡的Travis跟他們是同鄉啊！當下立了有機會要去Glasgow看一看的心願

然後我又好奇了搜尋了一下關於那兩個Campbell
發現了這個：
http://www.sfbg.com/38/41/x_sonic_reducer.html

在這個網頁下半部介紹他們的那一段裡有(no relation)，應該就是指他們沒有血緣關係吧

原來真的不是姊妹啊


你知道Elefant Records的網站上有MV可觀賞和下載嗎？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html#comment-8156117</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 19:49:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Camera Obscura：脆弱的輕盈之聲（1）</title>
	<description><![CDATA[還是沒辦法放上去耶...，唉!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html#comment-8156115</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 04 Aug 2005 16:00:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Camera Obscura：脆弱的輕盈之聲（1）</title>
	<description><![CDATA[唉咦～我不是設計耶
你們都聽得到音樂嗎..
最近樂多超不穩的 我這邊都聽不到音樂

音樂連結請將以下文字連起來貼上：
<
EMBED style="WIDTH: 145px; HEIGHT: 25px" pluginspage=http://download.microsoft.com/download/winmediaplayer/nsplugin/6.4/WIN98/EN-US/wmpplugin.exe align=baseline src="請加入連結" type=application/x-mplayer2> </EMBED></FONT>

PS 「請加入連結」改為你的連結]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html#comment-8156113</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 04 Aug 2005 10:29:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Camera Obscura：脆弱的輕盈之聲（1）</title>
	<description><![CDATA[那天Tizzy Bac的表演很讚喔!他們出新EP了。
Camera Obscura很好聽。
想問你該怎麼加入試聽的部分，或許我也可以放一些試聽的東西在站上。謝謝。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html#comment-8156111</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 03 Aug 2005 21:01:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Camera Obscura：脆弱的輕盈之聲（1）</title>
	<description><![CDATA[看你的版很娛悅耶^^
這個團我不知道呢
可是我喜歡^o^
好聽!!
超舒服的
一首歌的時間就把你的部落格全看完
跟這首歌一樣
讓人感覺很舒服哪

你是哪方面設計?
好棒喔
我終於在樂多認識愛聽音樂的設計了...=.=
很奇怪
自己是美編
阿都很少認識這圈子的人
哈哈哈!!

你的插畫我喜歡...T_T
我很呆
做平面還不會畫畫
很遭...=.=


anyway
我以後多了一個可以晃的地方嚕^o^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html#comment-8156109</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 03 Aug 2005 09:45:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Camera Obscura：脆弱的輕盈之聲（1）</title>
	<description><![CDATA[生命並不只是無意義的站崗與無止盡的掃除
形容真是貼切,大家都是這樣過來的呀
]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/elv51/archives/328120.html#comment-8156107</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 02 Aug 2005 13:15:54 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>