回來了
從BBC到My Bloody Valentine
因為租了 Lost in Translation
突然跑去租片的原因只是因為某天無聊走進亞藝影音逛
純逛,然後看到一片在講特洛伊的電影(不是Brad Pitt那部)
片名叫做《特洛伊 木馬屠城記》,原名叫 Hellen of Troy
禮拜五要考Iliad,自以為很有研究精神的莫名想看這部片跟Brad版本有什麼不一樣
Brad版本有很多地方跟原著不同,好萊塢嘛,可以理解
於是推想或許這默默無名的 Hellen of Troy 會比較忠實呈現,或許對我的期中考有幫助
真是詭異透了這部片
電影主角變成了Paris(而且還不帥),Achilles變成了無腦巨人,戲份跟路人差不多少
我最愛的Hector是有帥,但是出現時間也是少的可憐,跟Achiiles決戰的那幕演的比八點檔還爛
而且從頭到尾沒有出現Hector的老婆! 幹,太扯了
所以看到Hector三兩下隨便被刺死後我就關了螢幕,爛片。
劇情也是改的亂七八糟,不知道這些拍電影的人腦袋在想什麼
荷馬的原著不夠精采嗎? 為什麼就沒有人認真考據一下然後漂亮的把荷馬史詩演出來呢
天啊,真後悔看了這部片,希望我的背景知識別又被電影搞亂
(實驗結論:Brad版本的特洛伊故事還比較貼近歷史,值得一看)
特洛伊這麼棒的故事拜託哪個導演好好拍一下,安慰一下特洛伊迷的心靈
光是讀文本就讓我眼眶紅,特洛伊人和希臘人輪流互殺,你殺了誰誰誰,所以我要回殺你誰誰誰
armors, helmets, spears, shields
看男人在飛揚的塵土中搏殺,為了榮耀,為了女人,為了搶奪,為了能夠回家看老婆小孩
史詩就是要這樣灑狗血噴熱淚啊~ 而且故事裡面幾乎每個男人都跟神一樣帥(好像這才是重點)
誰要看奧德賽斯跟怪獸的冒險故事,又不是小孩子
重點其實是 Lost in Translation
之前一直沒看這部片是因為我對日本這國家沒有好感,再說一老一少的「愛情」?
譯名《愛情不用翻譯》是讓我感冒的點,愛情片總讓我覺得很垃圾
這次是因為租三片120,為了湊片子才租的 = = (我一心一意只想看特洛伊,結果證明特洛伊那片才是垃圾)
嗯,配樂真的很值得
讓我想起了過去(真老啊)
過去有段聽著這類音樂,耍著無限憂鬱,懸空於世間的一段日子
電影放到一半,我按下暫停鍵,打開iTunes,尋找
My Bloody Valentine,還在
感覺驚喜,可見我多久沒碰他了
已經有多久,打開iTunes只是為了聽BBC podcast
已經有多久,不再聽音樂,不再聽我之前沉迷的東西,不再碰觸任何有關的東西
Lost in Translation,讓我找回我丟掉的東西。
或許,我的人生就應該如此經歷。
那段純粹的,精神的,自我檢視的載浮載沉
要是沒有那段,我現在會是什麼樣的人?
完全不同,也許比較成功,也許一帆風順
但我還是比較喜歡現在的我
我有一顆準備好的心,足夠讓我面對任何事情
本來想借實習醫生第二季的,竟然被一個沒頭髮的死老外捷足先登(就在我挑其他片子的時候...)
我以為男人都不會看影集的說
或許他是gay
下次碰到他要跟他聊聊,或許能跟他回家一起看,前提是他要是gay
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7708263

Lost in Translation在講什麼壓?所以評價是??
我超愛Brad Pitt!!
特洛依大家都不愛可是我看了很多次耶
總覺得這類的片存在著某種很吸引我的特質
最近鬧片荒!!

Lost in Translation 就是一部很好笑的感傷片, 笑點在詭異的日本人,感傷點是整個"氛圍"
Scarlett Johansson 非常值得看!
鬧片荒就去看電影吧 :P