<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>【詞條】《碧奴》</title>
<link>http://blog.roodo.com/egoyan/archives/4337005.html/</link>
<description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;日前讀蘇童《碧奴》。網上查資料，查到中國評論家石濤簡評，大意謂「現在有許多年輕人寫玄幻小說，他們應該來讀讀《碧奴》，就會知道他們距離真正的高手有多麼遙遠了。」我心下想，這位評論家真乃直率之人（同時隱隱羨慕此般直率）。石濤所指，在我有限的閱讀版圖中，揣想，或是指類似郭敬明《幻城》一類吧。我不是石濤，當然不知其確切所指為何，但要是以《幻城》、《碧奴》此二者相較，石濤所言確是事實。略記一筆。&nbsp;（2007.10.）&nbsp;]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/egoyan/archives/4337005-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：【詞條】《碧奴》</title>
	<description><![CDATA[我真的非常非常非常想要訂閱伊格言
只是我真的真的真的搞了一個多小時
都沒把它搞好 , 腦袋快打結了 !]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/egoyan/archives/4337005.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/egoyan/archives/4337005.html#comment-19809211</guid>
	<author>f100.wing13@gmail.com(貓 )</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 13:55:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【詞條】《碧奴》</title>
	<description><![CDATA[:p]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/egoyan/archives/4337005.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/egoyan/archives/4337005.html#comment-14816499</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 23:44:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【詞條】《碧奴》</title>
	<description><![CDATA[很好...
看攏沒。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/egoyan/archives/4337005.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/egoyan/archives/4337005.html#comment-14815325</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 21:25:46 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>