February 17,2008

《偷書賊》作者馬格斯‧朱薩克2008來台活動

偷書賊作者馬格斯‧朱薩克2008來台活動

《偷書賊》作者馬格斯‧朱薩克要來台囉!並將帶來最新中文版作品《傳信人》!會到台北國際書展會場、北中南書店、還會走入校園!喜歡《偷書賊》的讀者,千萬把握這難得近距離接觸的機會。關於《偷書賊》的所有問題或感想,歡迎所有讀者一起來發問或分享!活動行程如下:


活動時間:2/14(四)12:30-14:00

活動地點:國際書展會場一館主題廣場

主講人:馬格斯‧朱薩克、郝譽翔

 

活動時間:2/14(四)16:20-17:10

活動地點:台北中山女高

主講人:馬格斯‧朱薩克

 

活動時間:2/15(五)15:00-16:30

活動地點:台中明道中學

主講人:馬格斯‧朱薩克

 

活動時間:2/15(五)20:00-21:00

活動地點:誠品台中中友店11F書區

主講人:馬格斯‧朱薩克

 

活動時間:2/16(六)15:00-16:00

活動地點:誠品高雄大遠百店17F書區中庭

主講人:馬格斯‧朱薩克


活動時間:2/16(六)20:00-21:00

活動地點:誠品台南店B1書區舞台

主講人:馬格斯‧朱薩克

 

活動時間:2/17(日)11:00-11:30

活動地點:國際書展會場世貿一館A917

活動地點:朗讀

主講人:馬格斯‧朱薩克

活動時間:2/17(日)14:30-16:00

活動地點:金石堂信義店5樓藝文空間

主講人:馬格斯‧朱薩克、木馬文化社長郭重興、譯者呂玉嬋


活動時間:2/17(日)19:00-20:00

活動地點:誠品信義店3F廣場 Forum

主講人:馬格斯‧朱薩克、中山女高國文教師/搶救國文教育聯盟執行秘書/李素真


主辦單位:木馬文化

參加方式:書店活動皆自由入場免費參加 (除校園活動並不對外開放。國際書展會場活動,需購票進入)

洽詢電話:(02) 2218-1417*156

活動網址: http://blog.roodo.com/ecus2005


Posted by ecus2005 at 樂多Roodo! │11:39 │回應(40)引用(0)文學小說
樂多分類:閱讀 共同主題:2007台北國際書展 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4759727
回應文章

中山女高那場是高二的,
我是高三啊(怒)!

不過可以參加:
活動時間:2/17(日)14:30-16:00
活動地點:金石堂汀州店B1藝文空間
這一場.

話說我們學校對這方面的藝文活動參與很多.
看到時雖愣到,卻不感訝異.
Posted by 玥璘 at January 2,2008 17:29

嗯~替某位網友gin問:
(1) 馬格斯.朱薩克那本將帶來的新書是中文版吧 ?
你們試讀書圈的書評人可有人已經讀過嗎 ?我很好奇這本書評價如何 ?因為到處找不到介紹 .

我則要問:傳信人何時要出版?
可能會有試讀活動嗎?
燦爛千陽也有打算舉辦試讀嗎?
現在要補上遲來的感謝,謝謝出版社如此善解人意地舉辦那麼多活動,讓讀者受惠.
Posted by 玥璘 at January 3,2008 12:21

玥璘及各位讀者
真是抱歉因為場地問題
所以
金石堂汀州店場地改為金石堂信義店
在永康街信義路交叉口的鼎泰豐隔壁
請別跑錯場地囉

本文中已經更正
請大家注意

玥璘原來你是中山女高的同學阿
呵呵
很期待到貴校拜訪
這次受到你們學校不少幫忙說
Posted by 木馬 at January 3,2008 12:59

馬格斯.朱薩克那本將帶來的新書是中文版的傳信人
傳信人此次並無舉辦試讀活動
出版日期為2月1日
傳信人內容以幽默深邃的筆觸,描繪社會邊緣青年的命運大轉變!頹喪的廢業青年艾德無意間阻止了一場銀行搶案的發生,使他頓時成為媒體追逐的名人,享受了專屬於他的「十五分鐘名聲」。之後,一張又一張的神秘ACE撲克牌陸續抵達,指引他到不同的地點,與不同的小人物接觸,深刻體察社會各階層的喜怒哀樂。於是,艾德成了「傳信人」。在幫助他人所獲得的成就感中,找到屬於自己的價值。


至於燦爛千陽會舉辦試讀
但此次由博客來和金石堂網路書店邀請會員參加
所以如果想參加試讀活動的讀者
請密切注意這兩家網路書店的公佈訊息
Posted by 木馬 at January 3,2008 13:04

我有把這次活動報給國文老師聽,
他說這個活動他不知道.
那應該不是國文科教學小組和你們主動連繫.
難道是你們自己找上我們學校嗎?

還有我有把活動訊息貼上自家部落格和深藍學生論壇的偷書賊討論版
http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/4761193.html
和http://www.student.tw/db/showthread.php?t=132727
Posted by 玥璘 at January 3,2008 22:42

玥璘
謝謝你的支持

沒錯
是我們自己找貴校提的
因為之前在網路上知道貴校舉辦許多相關閱讀活動
所以想說洽詢看是否有可能
因為剛開學
其實學校學務很忙
沒想到學校還是幫忙協調出時間來
讓我們十分感動
Posted by 木馬 at January 4,2008 12:49

我是之前有寫mail跟貴社聯絡的研究生.
真高興看到Markus Zusak要來的消息,謝謝你們的安排.
其實我很好奇高中生讀了這部作品後的反應,但我是現職的小學老師,恐怕也無法去中山女高現場吧!
我有想問作者的問題,但不知現場會不會有機會問到他說...

在此提供我查到的訊息:
《偷書賊》在2007年10月又得獎囉!這次是南非頒的獎項South African Boeke Prize. (這個獎的設立旨在鼓勵發現閱讀樂趣,獎勵具有新鮮原創及吸引人特質的作品)
《傳信人》最近得到的獎項則是來自德國(2007)the Youth Jury category of the German children's book awards
而且這個網站有《傳信人》的精彩書評http://www.teenreads.com/reviews/0375830995.asp
Posted by serena at January 7,2008 18:21
serena
感謝你提供的資訊

書店活動現場都會有開放讀者自由發問時間
不過因為時間不多
所以作者應該也只能做簡短的回答
請多多包涵囉
Posted by 木馬 at January 8,2008 17:24

有簽書活動嗎?
Posted by fun at January 9,2008 14:51
沒想到"I Am the Messanger"這麼快也要出中文版了,可見貴社對Markus Zusak很具信心喔。我反而是先看完這本才增加我對閱讀"The Book Thief"的興趣。故事動人,我也很喜歡他最後使用的寫作技巧,預祝這本書也受歡迎喔!
Posted by Winnie at January 9,2008 23:20
沒想到"I Am the Messanger"這麼快也要出中文版了,可見貴社對Markus Zusak很具信心喔。我反而是先看完這本才增加我對閱讀"The Book Thief"的興趣。故事動人,我也很喜歡他最後使用的寫作技巧,預祝這本書也受歡迎喔!
Posted by Winnie at January 9,2008 23:21
FUN
都會有預留時間讓大家簽書
如果場地和時間許可
我們會盡量讓大家都有簽書的機會
Winnie
傳信人和偷書賊ㄧ樣都有一位不存在的人物貫穿全書
內容風格十分有趣
希望到時候大家也都喜歡這本書囉
Posted by 木馬 at January 10,2008 13:34
天阿,去到書局看到新封面感覺好對味
也才知道要來台了~
很高興有把台南列入其中之一

請問,
問問題是當場有翻譯人員會幫忙吧(?)
Posted by shia at January 21,2008 16:15
shia
請放心
現場會有編輯擔任翻譯和主持人
大家若是對作者或作品若有問題
都歡迎發問

不過因為活動時間有限
可能無法全部滿足大家
還請請大家多多包涵
Posted by 木馬 at January 22,2008 11:05
您好
想請問一下 偷書賊作者來台的紀念書衣
是不是印反了
今天我去誠品看的時候
發現好像剛先前網路上放的圖片有差異
正面跟反面 ... 囧
Posted by DaMonNan at January 28,2008 00:33
DaMonNan

誠品全網上的書封是正確的喔
新書衣並無印反
http://www.eslitebooks.com/Program/Object/BookCN.aspx?PageNo=&PROD_ID=2680265236000
可能是小女孩閱讀的圖片角度讓人產生了視覺上的誤差
讓人以為印反了
Posted by 木馬 at January 28,2008 10:50
木馬版主 您好

下班後我又跑到誠品信義店看一眼偷書賊的新封面
還是跟您提供給我點選的圖片有點不一樣
您的圖片裡 封面中間是小女孩與書本
但誠品堆疊的那一落書中 封面跟封底的圖案對調了
小女孩的臉跑到了封底 封面是她的髮絲
只是這點小差別而已 ......
Posted by DaMonNan at January 28,2008 21:02
不好意思
DaMonNan
是我誤解你的意思了
實際將書衣拿來和網路上的圖檔比較
網路圖檔放錯了
真抱歉
因為這次設計主要想讓封面看到的圖形與去年誠品獨家版本有區別,
所以把小女孩的身體轉了個方向擺
將近90度的方向
我會去信請網路書店盡快更正
Posted by 木馬 at January 29,2008 15:37

我超愛那個書衣版的,那張漂亮的書衣,正好是用我喜歡的封面做的吔!之前我買的第一本就是小女孩看書的封面,後來買送人的才變成流通量比較多的那個封面.
而且我決定把那張書衣裱起來啦!當然,是等作者親自簽完名後囉!!(突然感謝起那個跟我借了遲遲沒還我的朋友,讓我有決心再買一本...呵呵!!)
Posted by serena at January 30,2008 22:56
serena
很開心你喜歡喔
屆時作者來台公開活動
歡迎你來參加囉
Posted by 木馬 at January 31,2008 15:55

位神ㄇ高雄那場不能在星期日或晚上ㄋ~~哎~~ 好想ㄑ喔~‵=0 = 某某國中周末得上課ㄉ忙碌國三生~
Posted by Jenny at February 4,2008 19:44
《六度的變化》一個溫度越來越高星球的未來

當全球溫度升高攝氏一度的時候,非洲大陸冰雪蕩然無存,北極熊、海象和環斑海豹,從地球的北端銷聲匿跡。
溫度升高攝氏二度,從鯖魚到鬚鯨淘汰出局,格陵蘭冰原徹底消融,全球海平面升高七米。
升高攝氏三度,亞馬遜河流域熱帶雨林大部分會在大火中被燒毀,數千萬或者幾十億難民會從乾旱的亞熱帶地區遷移到中緯度地區。
升高攝氏四度,整個北冰洋冰帽也 會消失,全球海平面會又提高五米,倫敦周邊夏季氣溫將達攝氏四十五度。
升高攝氏五度,兩極均沒有冰雪存在,南極洲中部可能有森林生長,海洋中大規模的物種 滅絕,大規模海嘯摧毀海岸。
升高攝氏六度,高達百分之九十五的物種滅絕。

一個越來越熱星球的未來:http://blog.yam.com/enlightenment/article/13613666

SOS!緊急呼救!開始吃素!http://blog.yam.com/enlightenment/article/13701897
抗暖化的第一步:開始吃素!http://blog.yam.com/enlightenment/article/13620751
吃素是救自己!救地球!http://blog.yam.com/enlightenment/article/13624804
給素食立法委員林鴻池的一封信:http://blog.yam.com/enlightenment/article/13690407

開始素食,拯救地球:http://blog.yam.com/enlightenment/category/1759456
Posted by 關心地球的一份子 at February 5,2008 21:56

請問如果人很多的話
簽名是不是會限制人數呢?
可以請求作者除了簽名之外
順便寫上"TO.我的名字"嗎?
還有押上日期@_@
感恩的心
Posted by 蜻蜓 at February 6,2008 23:02

歡迎大家來參加簽書會
簽書會現場會盡量滿足大家想讓作者簽書的願望

作者很辛苦
北中南跑透透有多場活動

為了體諒作者的體力
屆時只會簽上作者名字
請大家見諒囉
Posted by 木馬 at February 12,2008 18:51

歡迎大家來參加簽書會
簽書會現場會盡量滿足大家想讓作者簽書的願望

作者很辛苦
北中南跑透透有多場活動

為了體諒作者的體力
屆時只會簽上作者名字
請大家見諒囉
Posted by 木馬 at February 12,2008 18:51
嘿嘿~剛剛要到簽名了~
而且還厚顏無恥地請他在書上簽上玥璘兩字,
其實今天在校的演講,我到打鐘後才發現高三可以去聽,不過可能要坐地板上,由於已經上課了,所以只能放棄.
因為英文老師意外感冒,班上變成自習,所以格外興嘆,
唉~明明就沒課上,偏偏還是不能去聽.
後來下課前三分鐘衝去禮堂,順利闖入簽到名.
我沒想到漢字對朱薩克先生特別難.
上次失物之書的見面會上,康納利先生還主動幫每位讀者簽上他們自己的中文名,而且簽的不算慢.
所以想說請他簽中文不算過份.
不料朱薩克先生簡直就像身處酷刑中,一筆一筆很努力照我給的圖描,原本在畫漢字上,外國人還是有能力的差別的.
而且在我有意識地(我不能說我曾想阻止)忘掉跟他說不用兩本都簽,他就兩本都賣力描上玥璘兩字.
事後還問我那兩個字怎麼念.
不過我想晚上大概也會忘掉音吧!
等一下會把中文意思補上.
不過這是中山有史以來,要求簽書的人數最多的一次,偷書賊的魅力果然勢不可檔.

後來我還跑去找共和國社長郭先生握手,
他是位好可愛的老人喔!
也跑去找責編陳先生,還向他小聊一下,編輯果然是個辛苦的工作,要加油喔!(揮旗吶喊~)
結果沒想到在一旁的謝小姐,就是負責此部落格的人,竟然記得我.
我果然是招搖的孩子.
其實我平常是個很低調的人.
(說這話有人會相信嗎?)
只是碰到編輯和作家太興奮了,其實每次參加或遇見這類活動,就會不由自主的HIGH起來,上次失物之書的活動,也是因為過於興奮而出糗.
不過由於剛剛說到的原因,星期天下午我還是會去聽演講.而且要請呂小姐簽名.
其實偷書賊能大賣,呂小姐的翻譯和編輯的努力不可忽略,當然木馬的打書能力也是有目共睹的,加油喔!
希望藉作者來台的氣勢,賣掉一刷的量.
Posted by 玥璘 at February 14,2008 18:04

玥:傳說中的一種神珠
璘:玉的光彩
玥璘:傳說中的玉珠的光彩
哈哈~玥璘其實是我瞎湊出來的名字.
就連意思也是自己掰的.
不過"玥"和"璘"的意思是照無敵打上的,
總覺得他簽的那麼辛苦,還不知道意思可就太過份了.
能否煩請謝小姐轉告呢?
不知道星期天能不能拍照,
我想和朱薩克先生及簽有玥璘的"偷書賊"和"傳信人"一起拍照.
我碰過的作家:約翰康納利,夢枕貘都是極富個人魅力和親和力的作家,
不過我想朱薩克先生也不會輸給他們倆,
光看他簽名的認真表情就知道了.
想到剛剛排的長如人龍隊伍,
朱薩克先生恐怕簽了超過一個小時,
真是辛苦了!
中山難得有如此重量級的作家來,
感謝木馬喔!
又:不知道木馬會不會學麥田,請朱薩克先生吃麻辣火鍋.
Posted by 玥璘 at February 14,2008 18:24
玥璘好幸福唷!
今天我揹了四大冊去書展現場,可是當場規定只能簽一本,是我太乖了嗎?揹去又揹回來,也沒簽到名.
呼~週日一定要簽到!
還有錄音檔電腦竟然讀不到吔!但可以由錄音筆放出來聽,很吵雜就是了,我會再試試看,如果真的不行的話...也只好這樣了...
能看到美麗又善良的weniy也很開心呢!你真是辛苦啦!週日見囉!
Posted by serena at February 14,2008 23:40

weniy是誰啊?
serena:每次看到你,就想到我還欠Chi玉蘭,手機和黑塔三四的書評.
可是現在還有水晶金字塔要趕.
不過因為星期六恩田陸就會來了,
目前趕著看她的書.

其實看偷書賊會讓我想買
鐵絲網上的小花Rose Blanch(英諾桑提/著)
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010020994&
兩者表達的東西有些是一樣的,
儘管媒介不同 .
Posted by 玥璘 at February 15,2008 07:50

玥璘是跟作者講英文嗎?
好好喔,我好羨慕妳,
不過我只希望他能幫我簽上我的英文名再押上日期就好了

我現在煩的是我明天晚上要去台南誠品,
可是我的書不是在誠品買的,
不知道能不能通關?
Posted by 蜻蜓 at February 15,2008 21:13

我是用英文寫在一張紙上,請他簽玥璘.

就算不是誠品買的也能通關吧!如果非當場買不得簽也太誇張了,誠品也會被罵到臭頭吧!而且那那些一出書就買的讀者怎麼辦?
比較該擔心的是條碼沒消磁乾淨,之前某次講座我帶書去聽順便請譯者簽名,不料經過防盜門時發出BB聲,不過因為我的書都有包書套,書店店員判斷大概是買時沒消磁乾淨,後來還幫我消磁.
Posted by 玥璘 at February 15,2008 23:44

我是明道的學生,
很感謝木馬文化這次邀請Markus先生,(而且還來我們學校演講),我的英文其實很爛,但翻譯的陳先生及其弟子非常認真的幫助我們,讓我覺得翻譯人員真的很辛苦又很偉大,而且人很親切ˇ我要特別的感謝他們~

這次能夠去聽Markus先生的演講讓我學習到寫小說一些不可或缺的要素,因為至今我都沒有一個故事用那麼多文字記述,最多也才嘗試過六萬字而已,本來我不是一個很喜歡看國外文學的人,一方面是翻譯的品質良琇不齊,此外總是有很長很長的敘事(有一些書的敘事真的很乏味又沒有意義),但是看了Markus先生的書,也聽過演講以後,才知道這是為了讓讀者"相信"這個故事是真的,不知道是什麼緣故,但是我在寫小說看小說時從來沒有想過這個問題,小說對我而言彷彿是在說一個精采有趣的謊話,和散文,論說性質的文章不一樣,有時候不必在乎其真實性,久了根本也不會在乎是不是真的,因為一直也沒想過會是真的,所以這次Markus先生說的"相信"故事是真的這件事情,讓我覺得很震撼,原來那麼多敘事不是沒有道理的,真的讓我獲益良多,感謝木馬文化和明道文藝,我渡過了很豐富的下午ˇˇˇ
Posted by 果子 at February 16,2008 10:44

玥璘,
謝謝妳的回覆,
不過更艱難的問題來了,
我的偷書賊是在金石堂網路書店訂的=.=
可能連消磁這回事都沒有
更別說"消磁不完全"了。

昨晚上為了今天的簽書會感到太興奮,
以致於有些失眠;
欲望也愈來愈多了,除了簽名還想要合照
就算是側拍也好阿XD
Posted by 蜻蜓 at February 16,2008 14:21

剛剛回來!我....翹掉學校ㄉ課跑去大遠百ㄉ誠品ㄌ~不虛此行!!^0!!Markus Zusak人很好喔~又很幽默ㄋ~而且每個人都很細心的簽名喔!!不像某些影星只簽姓!他不但簽姓名還寫ㄌ話.和圖ㄋ~!!!還有最重要的一點!-他本人很帥呢!跟書上印的完全不一樣@0@害我當場愣住,他還說早上學了幾句英文,但都快忘ㄌ,費力ㄉ說出[很榮幸來到這裡]ㄏㄏㄏ真是好玩~~大家一定要ㄑ歐!對ㄌ我們今天現場服務人員說可以測拍但不提供合照~~~
Posted by Jenny at February 16,2008 19:17

更正一下,我上面要打ㄉ是..他還說早上學了幾句[中文]抱歉~@@翹掉課超值得ㄉ!無法去的讀者要多考慮考慮!!!!!!
Posted by Jenny at February 16,2008 19:19
謝謝木馬這次用心的安排.還有,作者實在太讓人感動了!他真的好nice唷!
Posted by serena at February 19,2008 00:40
謝謝木馬文化的細心安排.特別謝謝編輯陳希林先生和聯絡人謝小姐(讓妳打那麼多通電話真不好意思...我這路癡隻身到異地真的很危險).妳們真是辛苦了.忙著招待朱薩克先生和我們幾個讀者.讓我們擁有一個短暫但溫馨的餐聚.再次感謝.
木馬連中南部的讀者也照顧到了.我很高興~

另.我相機裏有幾張當天聚會合照.想傳給出版社.但不知應該MAIL到哪呢?還有我也想看看木馬官方拍的照片.如果方便的話請MAIL給我.

朱薩克先生應該已經回澳洲了.期待他新作(就是那個有關凌晨的殺手的故事).還有雖然對來回奔波的工作人員們不好意思.可是他實在超親切的.期待他早日再度來訪~
Posted by Rita at February 19,2008 15:08

認真簽書人好又帥的馬格斯已經於
周ㄧ傍晚已經搭飛機回家囉
多謝大家對這次活動的參舉
如果過程中讓大家等太久
請大家見諒囉

有關作者這次許多活動的有趣的感人的小故事
木馬陸續會放在木馬電子報和blog中
請大家拭目以待囉
Posted by 木馬 at February 19,2008 19:38

Rita
如果您願意與木馬分享提供你所拍的照片
歡迎MAIL到以下信箱
wenyi@sinoboosk.com.tw
主旨請標明
偷書賊作者活動照片
 
Posted by 木馬 at February 19,2008 19:41
真的很高興能看到作家本人
真的很喜歡他呢~
很可愛!
他感覺就是一位好人
簽名真的很用心
絲毫沒有大牌作家的架子

很高興這次他有來高雄
希望出版社以後也多多關照喔~

還有我真的很喜歡在版的書衣耶!
因為我當初出版後的一個月就買了
所以就沒有T~T
且書衣的設計很特別呢!
應該是第一次有這種吧?
唉~有沒有甚麼方法可以拿到阿?


在結束簽書會之後.我真的有一股衝動..
想要把英文學好..
看著有人用流利的英文與馬格斯聊天不禁好生羨慕
嗯!真的要加油了~也許...也許..下一次他在來台灣時這個願望就有可能實現了! : )

對了~
問大家一件事喔:
就是啊在輪到我簽書時....
朱薩克他抬頭對我一笑,說"Hello"
我也微笑說"Hi"
在他簽書的同時,他說了一聲"Thank you."
過了2.3秒吧~
我....
微笑著說"You are welcome~"

然後..
他笑了
我也跟著笑了
在旁邊的工作人員也笑了

唉~
我有沒有鬧笑話啊!
這樣回答OK嗎?
有點蠢呢 : )
Posted by 婕 at February 21,2008 23:54