March 6,2009
a Preface
親愛的讀者們,
你們好,我們一行三人來自於約翰尼斯堡 - 一個無論有何文化脈動,也很容易因地域關係難被察覺的城市(但和我們有著非正式友誼邦交的其中一個城市,正是你們國家的首都台北呢) ,所以我們也很意外自己能簽在孕育著Lambchop、Calexico、Stars這些當代獨立音樂地標的英國名廠City Slang下。但話說回來,當英美獨立搖滾界炒了大半年的非洲音樂鎔爐熱,我們倒像是和此風潮下竄起的樂團來了個交換學生計劃,讓我們那乍聽之下還不知從何而來的頗具加拿大蒙特婁一帶氣候的大幅擺盪在各式民謠搖滾編制間尋找可能性的但就是沒用上手鼓或傳統吟唱來標誌血緣的樂曲,成功抵達彼岸,和City Slang旗下的出品齊交融出原音樂器所撥奏出的知性丰采。
聽聽我們的首張專輯Replace Why With Funny,你們肯定會先注意到我們年輕的女主唱Cherilyn McNeill那不時帶點藍調哈樂黛共鳴的Kate Nash般Emiliana Torrini似的嗓音,但你們應該也會聽見我們的確有著較許多同類型樂團更特出的聲響結構。 其中或許有些部份真要歸功於我們同廠的大哥Brent Knopf前來幫忙, 讓我們在鼓擊處理上, 完全呼應著他的樂團Menomena那番立體地幾近有血有肉。至於我們的團名嘛,其實也正點出了我們音樂中文學性的迭宕與細膩的鋪陳,因此有些篇章如Out Out Out可以藤蔓般狂放攀延, 翻至The Same這節卻又得以神色自若地步進時空錯亂的典雅。行筆至此,希望你們下回在書店,喔不是,是在唱片行看到我們時,會第一時間聯想到我們這再適合初春不過的好聲音。祝安好。
,Dear Reader
試閱: Never Goes
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8431425


