即興 --《懷錶(1) - 遺物 Relics of The Deceased》(給Helen皇后)
『她的遺物。』女人掏出一個懷錶,退下。
純銀製的懷錶,蓋子上刻著一朵半開的玫瑰。
男人按下開關,蓋子向下彈開。
時鐘的指針準確地顯示時間。蓋子後一片空白。
令他不解的是鍾面上的一行精細的書寫體:
Meet in Hades
『咯』,一聲微響,指頭一陣刺痛。
男人看看中指頭上的紅點和懷錶邊緣的銀針,意識模糊起來。
清醒的最後一刻,他終於明白句子的含意。
想了一個月(以上),想出兩個版本,最後選擇了這個。
命題作文果然不是我的專長...
to 皇后:
我不太習慣寫命題作文,文因此拖了這麼久,讓你久候了,真對不起!
不過,這文的內容好像......希望皇后您收下它。
Posted by eulereld at
樂多Roodo! │17:48
│
回應(6)
│
引用(0)
│
極短篇
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2076053
那英文到底是什麼?
不明白意思,還是看不清楚??
現在看到了
多謝你呀!!!!!!(感動)不知道另一個版本是如何的?????我想知呀!!!!!
那句子的含意是什麼? @@
to 弦羽公主:
Hades 是希臘神話中冥神的名字,後末引伸為冥界的名字。
"Meet in Hades" ,意思就是『冥界再會吧』!
算是殺人宣言吧。