<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>幫老ㄙㄨ搬教室</title>
<link>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html/</link>
<description><![CDATA[當導師最麻煩的一件事，就是「每年要搬教室」！而當國小導師最痛苦的時候，也莫過於此時。因為秉持著「凡是有助於學生學習的東西都可以變成教具」的偉大信念，所以任何一種食材都可以入菜...任何一種東西都可以當教材，也因此教室裡的教具、圖書...，就會如細胞分裂般自己不斷的增生。教愈久，揮之不去的千年教具也會愈多；活愈老，存愈多...所以，每年暑假都得進行一次大搬家，正是考驗班導師精神意志和體力的好機會！還好，我有教出乖巧又貼心的小天使，即使要升國二了，小雯還是每天來問我：需不需要幫忙搬教室？]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：幫老ㄙㄨ搬教室</title>
	<description><![CDATA[唉~
那天我剛好有事不能去
真可惜
要不就可以去幫忙了

放心好了！
我一定一有空就去幫你留言]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html#comment-17859721</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 13:22:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：幫老ㄙㄨ搬教室</title>
	<description><![CDATA[我的部落格已經開好了http://blog.roodo.com/loveminnie2536
有空多來留言]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html#comment-17020635</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 08:14:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：幫老ㄙㄨ搬教室</title>
	<description><![CDATA[恩恩恩
對阿
我也想
雖然都有寄信給你
呵呵！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html#comment-17008259</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 13:51:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：幫老ㄙㄨ搬教室</title>
	<description><![CDATA[開一個部落格吧！
很想看看你在加拿大的生活呢！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html#comment-17003767</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 12:27:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：幫老ㄙㄨ搬教室</title>
	<description><![CDATA[沒有部落格
只有信箱
<a href="mailto:loveminnie2536@yahoo.com.tw">loveminnie2536@yahoo.com.tw</a>
老ㄙㄨ有空可以寄信給我]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html#comment-16984731</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 12:11:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：幫老ㄙㄨ搬教室</title>
	<description><![CDATA[哇，宛恩耶～～
現在你的聯絡方式是什麼？
有部落格可以看嗎？
　
（想看、想看...^_^）]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html#comment-16964571</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 22:09:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：幫老ㄙㄨ搬教室</title>
	<description><![CDATA[我也好想老ㄙㄨ喔
有空我會多上來的]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html#comment-16940215</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 12:30:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：幫老ㄙㄨ搬教室</title>
	<description><![CDATA[宛恩！
你來拉？
好棒喔~~~~
老ㄙㄨ看到你的留言一定會高興的流淚！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html#comment-16938767</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 11:23:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：幫老ㄙㄨ搬教室</title>
	<description><![CDATA[沒想到大家還是一樣的熱心
如果我也能幫忙就好了...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dyps9603/archives/6547665.html#comment-16938713</guid>
	<author>loveminnie2536@yahoo.com.tw(宛恩)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 11:10:28 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>