December 30,2005
美留下
痛苦會昇華,美留下。
一個極負野心的人,用任何事來挑戰自己,試試無限的潛能與無限的勇氣,他一度認為這是成功的必經之路,哪怕是荊棘滿佈、懸崖峭壁,他勇度─如猛浪如破風如暴雨如迅雷,然後一一陷於圍困之巔、蛟龍之淵,陷於進退維谷的窘境...
進一步是粉身碎骨的折磨,退一步是無言的恥辱!啊他眼中的火炬開始搖曳,啊他熱血的胸腔有了一思涼意,行百里者半九十,終究是逃不過這一個大關?逃不過?真的逃不過?突然的,有那麼一瞬,這個想要成為成功的人,比起將逝的老人更佝僂、更恐懼,似乎在未探達潛能之前就知道自己能力的底限,知道自己對於成功的無力!
然而這種深沉不是任何關心的人看的出來,如果你是它的對手,你就會深深明瞭,接下來他會爆生一股恨意,一股不想成為失敗者的燎原火啃噬軀體,在他眼中已經沒有危險、沒有恐懼、沒有愛人、沒有敵手,熊熊烈火只能讓他看到成功之路的頂端,旁邊的景象則如煉獄,他只靠火為靈魂奔馳...
奔馳的他尚未回首,火所灼過焦土卻已開始萌芽,一如萬物復甦,而披荊斬棘除去的荊叢與踏平的巔崖,成為自然大地復始不滅的舞台,轉瞬已經幾劫的鬱林蒼翠。
只要他一回首,那麼的驚鴻一瞥,將知道,是不是成功不再是一切。
已渡彼岸,苦去,美留下。
December 23,2005
麥粒腫之二三事
之前在〈誰是醫師?〉的回應中,子含君提出了一個非常有趣的問題:
患發麥粒腫時到底要用「冰敷」還是要用「熱敷」?
我的回答是:
依個人體質而定!
也許你會覺得這個回答是投機取巧、避重就輕的答案,但是我在接觸過許多診治的方法與療方後,很深刻的了解到自己沒有辦法照「熱敷」的方式來消腫化膿,所以我改採「冰敷」,收到了不錯的成效。
此外您也許會看到有的資料說:「早期」冰敷,「晚期」熱敷的說法,據資料本身的解釋如下:冰敷以舒緩先期發炎之痛、而熱敷在於已形成膿包之後的化膿。但是其實這是有疑義的,吾人如何知道自己是早期還是晚期的症狀呢?況且就以發膿而言,在膿由軟轉硬時到底又該如何?固保險為上,一般醫生都建議適用熱敷。這種差異性如果用西醫的方式而言並沒有很好的解釋,西醫師可能對於你的麥粒腫復發擺擺手:「抱歉!這是你個人體質,熱敷無效只好開刀了。」唉!這是我最不想聽到的話!如果冰敷就可以消腫,又何必挨一刀受皮肉之痛呢?
所以我之所以用冰敷實為合我自己體質的療法,並將作息與飲食盡力恢復正常才有此成效,若是患此眼疾還是接受醫生建議才好。
...繼續閱讀December 21,2005
December 19,2005
December 16,2005
故事人故事
慶幸自己在書城中長大,愛書的胃口被養大了,尤其是酷愛各國民間故事、童話、趣聞、異誌、神話、傳說等等繽紛又光彩奪目的世界。可笑的是,瘋狂也似的搜括童話、故事卻並不常讀讀小說,記得近十幾個故事卻背不出一部小說,故我逢人辯稱自己是「故事人」而不是「說書人」了。
然而故事人似乎也有說書的習性,而且是一發不可收拾的,天知道聽故事的為什麼往往成了另一位故事人,就像風媒種子一樣的蔓延開來,直到你暮然發現漫天的飛絮已成依依的柳林,林間還有故事的呢喃,像三月春暖篩下來的光。
也許我在做夢,我想。
December 12,2005
誰是醫師?
有時最了解病體的就是自己本身,但是因為沒有療病的相關知識,往往希望一個陌生人在認識你不到十分鐘的情況中就能對症下藥,荒唐!這樣的醫療會帶來多大的效果呢?你不能期待千百個華佗於世啊。故我相信三折肱而成良醫,當醫師真的沒辦法對症下藥時,自己就是自己最好的醫生,但是這必須配合對於正確療病知識的探求,對於自身體質的了解,才能成就良醫,否則信偏方又不就醫必為本倒置。
我幼常罹麥粒腫,可能是體弱多病,往往起了個大膿包,上手術台動個除膿手術司空見慣,但是當我開始接觸此類病例後,赫然發現醫生叫我用熱敷的醫療方式其實易於加快發膿,早期應該冰敷...所有的醫療書籍同述如下,絕沒有教人熱敷之事!後來發病時,我嘗試用適度的冰敷並調整飲食作息,原本三天內就要向手術台報到的我,在短時間內不藥而瘉,此事讓我知道,原來醫師是幫助的管道,真正的良醫是自己,只有自己知道如何能對下藥。
...繼續閱讀December 7,2005
初探Joomla!
老師希望我們能將系上的系統轉成Joomla,而我是此活動組員之一,對於第一次碰到的介面系統難免興奮奕奕!
...然後再試了一個禮拜之後,我給他取名「盧啦!」系統!
看來要好好跟它相處還有一段路要走...
December 5,2005
I Love You???
This is not a love story, is a real and fanny joke I heard from my sister.
One day, a classmate came to ask her how to speak some simple words in Chinese, and the "simple words" like FxxK U or SxxT(will...you know what I mean...;p),it doesn't seem that he really wanted to learn Chinese but to show off, so...my clever sister soon had an diea: told him that FxxK U in Chinese is "我愛你"("I Love You" in Chinese, hears like "wo ai ni"), and told him very seriously how to use it and corrected his pronunciation carefully until she certainly knew that him could speak correct tone.
Then, I sure that you know what happened after him thanked my sister for talling him a lot...
For the next three weeks, all the mainland China's studends and Taiwan's students and other students who speak or learn Chinese knew there was a funny guy will run to you and say "我愛你"(I Love You)!!!