2007年07月23日
2007年07月22日
回台二週的感想
2007年07月14日
種花國傳統之名詞創造的偷換概念
不知道哪位先生小姐,在前一篇的留言中,希望豬可以勤勞一點,寫文章來貼一下。其實豬在台灣的驕陽下,實在難以適應,在頭腦渾沌不清的狀況下,就勉強寫寫,但若此篇品質不佳,敬請見諒。
...繼續閱讀
2007年07月5日
來看看指考的題目吧!
本來寫好了,覺得不妥,把他刪掉,不知道為什麼,KUFAO大哥竟然可以知道,我這篇貼不到兩分鐘的文章,既然如此,我還是把他貼出來吧。
最近很熱門的指考題目,我也想看看,佔總題目百分之六十七、佔總分百分之七十四的文言文題目,到底長的怎樣。本豬我都沒有考過比例這麼重的狗文。
對我來說,下面考題好像沒有白話文,因為,第二題,好像是高中聯考考題,第十三題應該是「常識測驗」,第十七題跟第二十三題屬於出題者沒有常識的測驗,第六題,屬於擺名反對教育部長的題目。所以,除了文言文,好像沒有像樣的白話文題目縮~~~~。更不要說那個「外國翻譯文學」這種「國際」的東西了。突然覺得,我們是活在那個時代阿~~~。 ...繼續閱讀
最近很熱門的指考題目,我也想看看,佔總題目百分之六十七、佔總分百分之七十四的文言文題目,到底長的怎樣。本豬我都沒有考過比例這麼重的狗文。
對我來說,下面考題好像沒有白話文,因為,第二題,好像是高中聯考考題,第十三題應該是「常識測驗」,第十七題跟第二十三題屬於出題者沒有常識的測驗,第六題,屬於擺名反對教育部長的題目。所以,除了文言文,好像沒有像樣的白話文題目縮~~~~。更不要說那個「外國翻譯文學」這種「國際」的東西了。突然覺得,我們是活在那個時代阿~~~。 ...繼續閱讀