<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>世界的樣子</title>
<link>http://blog.roodo.com/duams_d/archives/5718891.html/</link>
<description><![CDATA[

週五傍晚，SJ騎著機車，載著我趕搭開往台北的公車。

「那我就送到這裡了喔！你趕快招手吧！」SJ騎著機車追上了公車，並在下一個站牌把我放下後，回頭看著迎面而來的公車，並對我說著。
「OK！謝啦！」隨後我向著車速並無減緩的公車招了手。
「斯……」車門打開時的聲音。
「Bye！」我登上車門時這麼說著。
「Bye…」SJ邊開始往回騎，邊和我道別

投了錢後，望著車裡頭。想著，也許是因為比較早搭到車，這一班車並不如之前擁擠。找好了座位以後，還是把耳機帶了起來，想和國中時一樣，進入別的世界，能夠那樣容易。所以我看著窗外，透過音樂，想著什麼事情，任何事情。試圖找回過去的熱忱，對所有事情也對這世界的熱忱。

公車經過了不知道什麼橋和什麼溪，畢竟要從外縣市到台北市區，總是不停地過橋。窗外，大城市的兩座塔，也不知道遠遠地在相呼應什麼。只知道自己的隨著交通工具移動，會讓內心不停地泥喃，不知所以然。

手機內建的MP3播放到了滅火器和Enno的「世界的樣子」。這是SJ推薦我的，電影「夏天的尾巴」主題曲。

假使沒有看過歌詞，低咕喃喃的歌聲還真的很難聽的出來Enno在唱著些什麼。但副歌卻也能讓人隱隱約約的摸到歌詞的輪廓。

「如果世界一定是你陳述的樣子
很抱歉我不屬於這世界」

說起來很好笑，聽完這首歌，更能確定以為，對我而言，音樂構成了我獨立的生命經驗，並且用這經驗去當作雙眼去看這個世界。而人的視線是什麼樣子，這世界與自己就是該如何的存在。

這想法可能也慢慢要被我無限放大了。不過前提是，假使沒有另一個東西能夠阻止。是音樂嗎？讓我變的這樣子。不過它絕對是一把火，讓我的心開始燒了起來，對這個世界。

有位和我一樣都喜歡聽音樂的好友，在部落格上寫著：壹百年後，全球暖化導致嚴重後果時，他很慶幸他已經可以不在這個世界上了。這讓我聽了很驚訝：我們不都是這世界的一份子嗎？怎麼好像什麼事都跟你無關一樣。

有一回，當我和他正看著Sigur Ros的音樂DVD時，畫面上出現了一群穿著泳褲泳衣的冰島小朋友在他們的夏日海灘玩著水，那位朋友說：「他們好可愛！」我也回一句：「可惜他們會因為全球暖化而得不到他們現在所擁有的。」

之後我並沒有多說，雖然每個人的想法都很不一樣，但是有時候過度的消極反而會讓人感到很自私。我們都應該需要改變自己，永遠地，雖然這還不夠。哪怕都是聽音樂的人。

絕對是它，絕對是音樂讓我變成這附模樣的。可以的話，請儘量把冷水潑過來，那會讓我有更強壯的心靈吧？

「我們的語言就是音樂，音樂就是我們的生活。」

突然想起前陣子母親帶回家中播放的泰雅文化教學VCD裡頭，大約八、九歲的我坐在溜滑梯上是如何對著鏡頭這樣說的。「Yaya，這不可能是我說的吧！？」我問。「沒人教你這麼說耶！」Yaya笑笑的回答。

這將會是我人生的一個伏筆嗎？我想我會開始偷笑的。

每個人的一生，假使能夠圍繞著一個自己依據生活經驗創造出的「價值」而轉動，這是幸運的；相反的，當自己的價值被某種東西牽絆著走時，甚至為了轉動沒有意義的某種東西，不停地變動了「價值」本來的模樣，那是可惜的。不過，畢竟人總是要面對「現實」及「壓力」的。

應該沒有什麼事情是不能克服的吧？假使我腦裡有音符，這就是我的思考邏輯。這世界的樣子，其實都是讓個人去擁有的，透過任何能夠催化想像的藥劑，例如：音樂。

「如果悲傷是人們必定的趨勢
就用微笑證明他可以改變」

自從在公車上反覆地聆聽幾遍這首歌後，在我心中深刻的是留下的這一句話。下了公車，開始像個自在的人一般，在這個我不屬於的城市裡。離開台地，過著只有週末才開始像樣的生活。

Enno的歌聲和滅火器的吉他，還在耳機不停的反覆，而我走進了捷運車廂。
「嗶嗶嗶嗶….」
]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/duams_d/archives/5718891-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：世界的樣子</title>
	<description><![CDATA[to 我的右腳

謝謝喔！小朋友嘛...總是不怕被捏。

to 島本

哈囉！不好意思喔！把妳寫進去都沒跟妳說...真不好意思。不過每個人都有選擇自己生活的權利囉！沒有人可以拯救世界，但每個人都可以毀滅世界…]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/duams_d/archives/5718891.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/duams_d/archives/5718891.html#comment-16264543</guid>
	<author>dumastemu@gmail.com(dumas)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 21:01:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：世界的樣子</title>
	<description><![CDATA[忘記來為自己護航
但似乎也沒什麼好護航的
拯救世界的任務就交給你了
哈哈]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/duams_d/archives/5718891.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/duams_d/archives/5718891.html#comment-16262557</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 14:19:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：世界的樣子</title>
	<description><![CDATA[「我們的語言就是音樂，音樂就是我們的生活。」
影片裡的兄妹合唱很棒喲!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/duams_d/archives/5718891.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/duams_d/archives/5718891.html#comment-16023067</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 02:39:17 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>