December 30,2007
December 29,2007
December 8,2007
顏射開始,研社-延涉繼續
文章題目,假借動作片術語中的「顏射」諧音作題。
諧音本身預謀著至少兩主可能的軸線,其一,即為延伸原先字詞,進行重複曝光的效果,讓原先單立的字詞,多了光環與力量,兩兩激盪,衍生出另種拍案叫絕的氣氛。另種,為假借用語、故弄玄虛的預謀,想要藉此引起注意,文章內容甚至與原先作為諧音的字詞無關,只是聲東擊西的戲法。
...繼續閱讀
諧音本身預謀著至少兩主可能的軸線,其一,即為延伸原先字詞,進行重複曝光的效果,讓原先單立的字詞,多了光環與力量,兩兩激盪,衍生出另種拍案叫絕的氣氛。另種,為假借用語、故弄玄虛的預謀,想要藉此引起注意,文章內容甚至與原先作為諧音的字詞無關,只是聲東擊西的戲法。
...繼續閱讀
December 1,2007
這是場「聽說」的混戰(中)
「性別研究所是念什麼?」每當批閱個人資料時候,忍不住這麼問我。
「性別研究所是念什麼?」這樣的問法,算是文雅提問,軍中的語氣讚嘆氛圍,往往會多些語助詞,尤其出現在訝異、無所悉、覺得噁心、或者其他任何語助詞,那些已經成為不痛不癢的默契用語。
...繼續閱讀
「性別研究所是念什麼?」這樣的問法,算是文雅提問,軍中的語氣讚嘆氛圍,往往會多些語助詞,尤其出現在訝異、無所悉、覺得噁心、或者其他任何語助詞,那些已經成為不痛不癢的默契用語。
...繼續閱讀
November 18,2007
隨時待命,變身紫光…任務?
車,讀「彳ㄜ」,也讀「ㄐㄩ」。
車,在電影《變形金剛》(transformers)中寓意深遠,擺脫原有的機械運轉體的侷限,成了有機體,能自我控制與變更,不需要人類給予動能,自產位能。這部電影,除了談論戰爭與暴力外,寓意著女性主義存有的況味。
...繼續閱讀
車,在電影《變形金剛》(transformers)中寓意深遠,擺脫原有的機械運轉體的侷限,成了有機體,能自我控制與變更,不需要人類給予動能,自產位能。這部電影,除了談論戰爭與暴力外,寓意著女性主義存有的況味。
...繼續閱讀
November 16,2007
歡迎來到女性主義樂園
女性主義往往都被視為serious,甚至是過於嚴肅與認真的,因為許多笑話都是以性別歧視為打底,女性主義忌「性別歧視」如仇,被視為「樂趣」或是「幽默」的絕緣體,如果真是如此,標題豈不是胡謅?
...繼續閱讀
October 28,2007
識得不多
十月初南下高雄發表論文。場次休息空檔,有朋友轉由熟識朋友與我打招呼,言談間,關切到最近怎麼比較少看到與性別研究有關的文章?一來是因為閱讀相關文章的量少了,接觸不同領域為樂;再則是因為能力所限制,能力範圍內可寫的文章,已經江郎才盡了,所識不多。
...繼續閱讀






