November 24,2005

鎖鏈中的女人其實是個男人

80年代初期出道的Tears For Fears其實一直到前陣子都還有作品發表,只是真正知道的還實在很少。不過在80年代英式搖滾風行的那幾年,她們在美國也曾經有兩首冠軍的好成績。

1985年發行的Shout單曲在全世界的大成功之後,Tears For Fears乘勝追擊推出Everybody Wants To Rule The World,當時余光還把它翻成”世人皆有江山夢” (好文縐縐喔)。而這首Everybody Wants To Rule The World的成績更是超越了Shout,即使接下來的單曲Head Over Heels在Billboard Hot 100也穩坐季軍。

Tears For Fears在1989年出版的The Seeds of Love專輯明顯地不像上一張Songs From The Big Chair大賣,但是專輯中的單曲的深度都提升了不少;我非常喜歡專輯中發行的第二首單曲叫做Woman In Chains。從歌詞的描述以及音樂錄影帶的表現,一般人很容易理解這是一首探討受虐女性的議題;但是卻很少人知道,Tears For Fears口中的女人,其實意指的是一個男人。

在歌詞中的女子受到暴力的心情,事實上是一般男人對環境的一種投射。陽剛似乎與男人永遠畫上等號,敏感以及軟弱也成為一種罪過。而Woman In Chains這首歌中唱出的掙扎,正是男人對傳統社會要求的一種反撲,歌曲的最後不斷地重複唱著"so free her",釋放的就是男人內心裡長久以來被壓抑著溫柔的一面。

這首歌是Tears For Fears請來了Oleta Adams對唱,而Phil Collins則客串了Drums的部分。所以...我快樂的子民們啊,做你心目中想要做的男人吧!


Posted by jessexyback at 樂多Roodo! │19:12 │回應(3)引用(0)懷舊團體系列
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/863700
回應文章
這首MV終於有人分享了
太感人了 (真的哭了...)
大家快來看啊>_<
Posted by jEssE at April 21,2006 15:20
"so free her",釋放的就是男人內心裡長久以來被壓抑著溫柔的一面。
真是獨特的見解 哈!

整首歌的氣氛就是在鋪陳釋放這句"so free her"
是這首歌最噴淚的地方!!!
Posted by 阿權 at April 27,2006 02:30
不是我在虎爛啊
是真的啦
是Tears For Fears在某年的巡迴演唱後台告訴一個歌迷的
知道這首歌的"真相"之後我回頭再去看歌詞
才了解為何是"It's under my skin but out of my hand"
MV也拍的很有意思.........
噴淚?整首歌都噴啊!!!
Posted by jEssE at April 27,2006 07:35