2007年11月25日
舊文:讓我們去賞鳥
有人問皮皮,為什麼喜歡看鳥?皮皮反問他,你從望遠鏡裡看到鳥,愉快不愉快呀?他說:非常驚豔,也很愉快。這就是了!看鳥不但是一件讓心情愉快的活動,還附帶有鍛練身體的功效。也難怪皮皮的老爸爸說,去賞鳥,光是看那些鳥兒的模樣,就什麼煩惱都煙消雲散了。但是也有人賞鳥時,看到環境被污染、土地被濫墾濫伐而痛苦不已,決心加入生態環保的行列。無論如何,皮皮最最關心的,是賞鳥時我們該有的尊重生命、尊重自然的態度,畢竟我們是走入鳥兒的家裡,去偷窺牠們的生活啊!
麻雀
都市叢林裡,麻雀和人是最親近的。何以見得?告訴你,皮皮就曾經在台灣大學附近的一家書店裡,透過二樓的窗戶往外望,十數隻的麻雀在那兒嘰嘰啾啾的吵個不停。像面對面一樣,麻雀紅褐色的頭,適合吃穀子圓錐形嘴喙、頰邊的大黑斑--常被笑說它是顆大眼睛--清晰可見。
麻雀是一種雜食性的鳥類,昆蟲、樹的果子、草的種子、穀類等,牠們都吃,甚至人類吃剩下的飯,也是牠們的食物來源。都市裡像鷹、鷲之類的天敵幾乎不曾出現,對麻雀來說,這是一個很安全的地方。
鄉間,麻雀也常成群成群的入侵你的視野。有時一群就上百隻;停在電線上、停在屋簷邊、停在道路旁、歇在草叢裡。雖然閩南語暱稱麻雀為「粟鳥仔」,但是整群麻雀經過的地方,農夫們往往視為一場浩劫;早期他們用稻草人、用鞭炮來趕鳥,現在稻草人倒不常見了,取代的是色彩繽紛的選舉用的競選旗幟。至於這些「粟鳥仔」有沒有被候選人的氣勢趕跑呢?皮皮覺得:很難喲!
綠繡眼
皮皮住的家對門有兩株水黃皮,從來沒看過它們開花。去年秋天,為了移植它們,必須將它們做斷根處理。有趣的是,經過處理的水黃皮,竟開了滿滿兩株淡紫色的花;彷彿它們害怕會結束生命,因而延誤了傳宗接代的神聖使命。但是,第一個發現它們的不是皮皮,第一個發現它們的,是綠繡眼。
綠繡眼的主食是花蜜、果實和昆蟲,不過,往往發現牠們的時候,牠們正倒掛著身體吸吮著花蜜。因此,當水黃皮的花開時,先知先覺的牠們,也知道這兒有一頓大餐,而來報到了。
俗稱「青滴仔」的綠繡眼,有個很好認的特癥:眼睛四周,像是被頑皮的小朋友畫了白色的眼眶眶一般。黃綠色的身體,也是牠們名字的由來之一;常穿梭在枝椏間,像是許多會移動的小葉子。當一群綠繡眼從頭頂上飛過,「繼、繼、繼」的細聲鳴叫,是辨認牠們的另一個特癥。
我們常見的鳥類裡,綠繡眼算是最小形的一種了。牠們也和麻雀一般,出現在人類聚集的地方。體長只有十一公分,比我們見到的麻雀還嬌小。飛行技術很好,過團體生活;牠們藉由群體的力量,保護自己的安全。
...繼續閱讀舊文:家燕與洋燕
轟動一時的白曉燕案,隨著最後一名兇嫌—陳進興的伏法,也跟著1999年的離去而告一段落。只是,看鳥不離鳥事,皮皮特別注意著報上報導的一段話;「白冰冰女士提起,在曉燕的墳前,發現有「燕仔」(台語發音)飛來飛去,懷疑是曉燕顯靈了……」這就有意思了!因為在郊外容易見到的燕子有很多,例如洋燕﹑家燕﹑小雨燕﹑棕沙燕……等,其中最常見的,屬家燕和洋燕﹔而牠們的暱稱也都為「燕仔」。只是不曉得,在曉燕墳前為她祝禱的,是家燕?還是洋燕哪?
家燕
家燕屬於過境的鳥種 ; 所謂過境鳥,就是鳥類在春秋兩季行南遷或北返的行為途中,經過某地,或因氣候惡劣,或因體力不足,略做短暫休息 ; 待氣候好轉,補充體力後,再往南飛或北遷。根據英國BBC電視台(英國的公共電視台)記錄片的文字筆記,運用大自然的元素:如太陽﹑磁場﹑地形……,大群的燕子們可以從北半球的英格蘭,歷經千辛萬苦,遷徙到南半球的南非開普敦 ; 單看文字資料,再想像各種各樣不同的天然的﹑人為的干擾,皮皮實在不得不對這些小小身軀的嬌客,肅然起敬起來。在台灣,如果想看到大量的家燕群,建議在春﹑秋兩季留意一下戶外的電線上,是否停有前來做客的成群的燕子。
皮皮通常形容家燕是「穿著藍絲絨的燕尾服」!牠們的尾部分岔大,腹部純白,額頭及喉部為紅褐色,尾羽下有半月形的白斑,胸部接近頸部的地方則「戴著一條黑色寶石的項圈」。常見在天上飛翔捕捉昆蟲蚊子,也可見電線上成排休息的燕群。在宜蘭有繁殖記錄喲!
洋燕
還記得前幾年有一部相當出名的外星科幻電影---ID4吧?裡頭最刺激的一段,莫過於那位黑人飛行員與外星人的峽谷追逐戰。想像著這個畫面,然後轉到車水馬龍的現代都市巷道﹔一次,皮皮頭皮上方幾公分處,就有著兩隻「燕仔」飛也似的呼嘯而過﹔左偏右擺的本領,比起電影裡的畫面絲毫未見遜色。就是靠著這項通天本領,「燕仔」只要在天上飛,嘴巴張的大大的,飛蚊、小蛾……無不「嘴」到擒來。
在野外,分辨洋燕和家燕,一向是當時初入門賞鳥的皮皮一大眼力考驗!現在,有了幾年的看鳥功力,對於家燕和洋燕的區分,皮皮可是說的頭頭是道喲!
洋燕在記錄上屬於留鳥。所謂的留鳥,就是指在一個地區整年都可以見到的鳥類 ; 不過牠們也可能因為季節的變化而有遷移的行為。
洋燕的身長略小於家燕,飛行時與家燕最好的區分重點在:洋燕的腹部顏色為污白色---濁濁的白色,尾部的分岔沒有家燕來的深。尾羽下是有白斑,臉頰和喉部也有鏽紅色,但是獨獨缺了那一條明顯的「黑寶石項圈」。也吃蚊子和飛蛾,池塘﹑農耕地﹑河床上方都可看到牠們的蹤跡。
...繼續閱讀2007年11月24日
2007年09月15日
舊文:棕背伯勞與紅尾伯勞
台灣有五種伯勞鳥,其中紅尾伯勞及棕背伯勞是較常見的兩種 ; 紅尾伯勞是在日本﹑韓國﹑中國的東北繁殖,每年的八﹑九月間飛來台灣的侯鳥,棕背伯勞則是道地的本土留鳥。
相傳伯勞鳥名的由來,要遠溯到周朝周宣王時。那時朝中有一位臣子名叫尹吉甫,聽信了第二任老婆的壞話,把前妻留下的兒子伯奇給殺了。伯奇的弟弟知道以後很傷心,做了一首詩來哀悼他的哥哥。尹吉甫讀了那首詩之後,很後悔居然聽信謠言殺了自己的兒子。有一天,尹吉甫在郊外看到一隻從沒見過的鳥兒停在桑樹上。那隻鳥兒對著他不停的鳴叫,聲音很悲涼。尹吉甫突然覺得,這隻鳥很可能就是伯奇的魂魄化身,於是對著牠說:「伯奇勞乎,如果你是我的兒子伯奇,就飛過來停在我的馬車上吧!」話剛說完,這隻鳥兒就真的飛去停在尹吉甫的馬車上!於是尹吉甫把鳥兒帶回家,並且把散佈謠言的後母給殺了。而那隻鳥也就從「伯奇勞乎」這句話中,取「伯勞」兩字來命名。
...繼續閱讀2007年08月18日
Where Have All the Flowers Gone?---哪兒是台灣女兒的女兒節
演員:蕭蘋‧哈瑪多娃(Chulpan Khamatova)
貝里滋‧布萊楚(Moritz Bleibtreu)
阿杜‧木汗米雪諾夫(Ato Mukhamedzhanov)
德國 / 1999年出品 / 107分鐘
http://blog.roodo.com/hero.h/archives/436442.html
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE
words and music by Pete
Seeger performed by Pete
Seeger and Tao Rodriguez-Seeger
Where have all the flowers gone?
Long time passing
Where have all the flowers gone?
Long time ago
Where have all the flowers gone?
Girls have picked them every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young girls gone?
Long time passing
Where have all the young girls gone?
Long time ago
Where have all the young girls gone?
Taken husbands every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young men gone?
Long time passing
Where have all the young men gone?
Long time ago
Where have all the young men gone?
Gone for soldiers every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the soldiers gone?
Long time passing
Where have all the soldiers gone?
Long time ago
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the graveyards gone?
Long time passing
Where have all the graveyards gone?
Long time ago
Where have all the graveyards gone?
Covered with flowers every one
When will we ever learn?
When will we ever learn?
©1961 (Renewed) Fall River Music Inc All Rights Reserved.
YouTube - Joan Baez - Where have All The Flowers Gone
http://www.youtube.com/watch?v=sKvdPsnkPC0&mode=related&search=












作者:劉克襄/文.圖
出版社:玉山社
出版日期:2005年07月01日
語言:繁體中文 ISBN:9867375432
裝訂:平裝
在城市裡,當一個人遇見一群人時,也有這種孤獨。但我們殘存的這種孤獨,退化了,過於閉鎖而肥大。但在這裡,孤獨是長著翅膀,屬於開闊的。我在那兒走訪了好幾年。我想,牠們應該認識我的。
二十年後,再回到那兒,車子很快就直抵河口,我不用再漫長的跋涉。但金黃沙丘的海岸消失了,水鳥群也未再遇見。長長的防波隄和消波塊,橫陳於海邊。
台灣的沙岸剩下多少?這擔憂,大家都重覆提過好幾百回。
我則還有下面的問題,一個人還有長長的,孤獨浪行的空間,水鳥群在旁邊起落的機會嗎?
我也好想再遇見水鳥們。縱使只剩下一隻,掠過遠遠的天空都好。至少,那意味著,在島上,可能還有那麼一處空曠、乾淨的沙灘。
摘自 玉山社‧星月書房 不需要名字的水鳥 新版序 / 劉克襄
http://www.tipi.com.tw/bookstoredetail.php?bookNO=320