<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Dispositif-+自醒．Contemplation+</title>
<link>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/cat_306123.html</link>
<description>部署研究：哲學／藝術／設計
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/dispositif/archives/cat_306123.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>耗．感觸</title>
	<description><![CDATA[
			趕工中，上一版的layout真的很弱，又想放更多東西進去並且，想往更精緻的實體化方向前進，於是［二版］
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://farm4.static.flickr.com/3164/2961090187_12369cdf36_o.jpg" border="1" alt="" width="450" height="450" /><br /><br /><font size="2">趕工中，上一版的layout真的很弱，又想放更多東西進去<br />並且，想往更精緻的<a href="http://blog.roodo.com/dispositif/archives/7782131.html" target="_blank">實體化</a>方向前進，於是［二版］</font>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/dispositif/archives/7419741.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/7419741.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/7419741.html</guid>
	<category>+自醒．Contemplation+</category>
	<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 23:41:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>「緣」的一種類現象學描述</title>
	<description><![CDATA[
			 這篇文章只是針對hyperlink造成的「緣」，所做的一種類現象學描述罷了。Paolo Virno，Multitude between Innovation and Negation，Semiotext(e)，2008在internet上的 &ldquo;偶然與巧合&rdquo; 時常發生，「hyperlink」與「緣」兩者似乎是某種極為相似的發生構造。（所以如果是個web surfer的話，真的是很難進入「空」的狀態哪．．．）今天在誠品書店看到本有趣的新書：Paolo Virno的新英譯，Multitude between Innovation and Negation（群眾，在革新與否定之間）。一方面只要是Semiotext(e)的出版物，我總是會忍不住多看幾眼，封面與內容皆與我臭味相投；另一方面，Virno教授的專長雖是我較不感興趣的政治／語言學，但這本書裡頭卻提到了搞笑（jokes-making）與革新的破格化結構之相似（不僅是語言邏輯上，更是實踐意義上的），光這點我就覺得此書可買了，哈哈。所以回家後就立刻查Virno教授的資料（再度開啟遠離空的潘朵拉盒子）。好樣的，又連到generation-online（找傅柯資料常經過此地）。看到篇有趣的對談錄，Paolo Virno and Judith Revel revisit the Foucault/Chomsky debate，Virno與JR重新檢視傅柯與喬姆斯基大戰（這裡有英文字幕的影片喔！），覺得這翻譯者Arianna Bove實在很眼熟，沒錯，我之前提過她，博士論文就是搞傅柯的副博士論文的那位。好，再查下去，我又到了一個新的遊樂園了，而這才是下一篇文章的主題：戰爭字典（DICTIONARY OF WAR）。這東西是三小，請看我下一篇文章。所以（一），這篇文章只是針對hyperlink造成的「緣」，所做的一種類現象學描述罷了。所以（二），有趣的東西就是在這樣連來連去的過程中發生／發現的，這對我來說是相當重要的一個學習探險過程。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" width="450" style="border: 0pt solid #cccccc; background-color: #cccccc; height: 37px"><tbody><tr><td> <font color="#000000"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'"><font size="2">這篇文章只是針對hyperlink造成的「緣」，所做的一種類現象學描述罷了。</font></span></font></td></tr></tbody></table><br /><img src="http://mitpress.mit.edu/images/products/books/1584350504-f30.jpg" alt="" width="317" height="475" /><br /><font size="1">Paolo Virno，Multitude between Innovation and Negation，Semiotext(e)，2008<br /></font><span style="font-family: 新細明體"><br /><font size="2">在</font></span><font size="2"><span>internet</span><span style="font-family: 新細明體">上的</span> <span>&ldquo;</span><span style="font-family: 新細明體">偶然與巧合</span><span>&rdquo; </span><span style="font-family: 新細明體">時常發生，「</span><span>hyperlink</span><span style="font-family: 新細明體">」與「緣」兩者似乎是某種極為相似的發生構造。（所以如果是個</span><span>web surfer</span>的話，真的是很難進入「空」的狀態哪．．．）<span style="font-family: 新細明體"><br /><br />今天在誠品書店看到本有趣的新書：</span><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Paolo_Virno" target="_blank"><span>Paolo Virno</span></a><span style="font-family: 新細明體">的新英譯，</span><a href="http://mitpress.mit.edu/catalog/item/default.asp?ttype=2&amp;tid=11292" target="_blank"><span class="pagetitle"><span>Multitude between Innovation and Negation</span></span></a><span class="pagetitle"><span style="font-family: 新細明體"><a href="http://mitpress.mit.edu/catalog/item/default.asp?ttype=2&amp;tid=11292" target="_blank">（群眾，在革新與否定之間）</a>。一方面只要是</span><a href="http://www.semiotexte.com/" target="_blank"><span>Semiotext(e)</span></a></span><span class="pagetitle"><span style="font-family: 新細明體">的出版物，我總是會忍不住多看幾眼，封面與內容皆與我臭味相投；另一方面，</span><span>Virno</span></span><span class="pagetitle"><span style="font-family: 新細明體">教授的專長雖是我較不感興趣的政治／語言學，但這本書裡頭卻提到了搞笑（</span><span>jokes-making</span></span><span style="font-family: 新細明體">）與革新的破格化結構之相似（不僅是語言邏輯上，更是實踐意義上的），光這點我就覺得此書可買了，哈哈。</span></font><br /><p class="MsoNormal"><font size="2"><span class="pagetitle"><span style="font-family: 新細明體">所以回家後就立刻查</span></span><span>Virno</span><span style="font-family: 新細明體">教授的資料（再度開啟遠離空的潘朵拉盒子）。好樣的，又連到</span><a href="http://www.generation-online.org/" target="_blank"><span>generation-online</span></a><span style="font-family: 新細明體">（找傅柯資料常經過此地）。看到篇有趣的對談錄，</span><a href="http://www.generation-online.org/t/virnorevel.htm" target="_blank"><span>Paolo Virno and Judith Revel revisit the Foucault/Chomsky debate</span></a><span style="font-family: 新細明體">，</span><span>Virno</span><span style="font-family: 新細明體">與</span><span>JR</span><span style="font-family: 新細明體">重新檢視傅柯與喬姆斯基大戰（<a href="http://tw.youtube.com/watch?v=kawGakdNoT0" target="_blank">這裡</a>有英文字幕的影片喔！），覺得這翻譯者</span><span>Arianna Bove</span><span style="font-family: 新細明體">實在很眼熟，沒錯，我之前<a href="http://blog.roodo.com/dispositif/archives/6953329.html" target="_blank">提過</a>她，博士論文就是搞傅柯的副博士論文的那位。好，再查下去，我又到了一個新的遊樂園了，而這才是下一篇文章的主題：<a href="http://dictionaryofwar.org/" target="_blank">戰爭字典（</a></span><a href="http://dictionaryofwar.org/" target="_blank"><span>DICTIONARY OF WAR</span></a><span style="font-family: 新細明體"><a href="http://dictionaryofwar.org/" target="_blank">）</a>。<br /><br />這東西是三小，請看我<a href="http://blog.roodo.com/dispositif/archives/7153983.html" target="_blank">下一篇文章</a>。</span></font><span style="font-size: 12pt; font-family: 新細明體"><br /><br /><font color="#ff0000"><strong><font size="2">所以</font></strong></font></span><font size="2"><span style="font-size: 12pt; font-family: 新細明體"><font size="2"><font color="#ff0000"><strong>（一）</strong></font>，</font></span></font><span style="font-size: 12pt; font-family: 新細明體"><font size="2">這篇文章只是針對hyperlink造成的「緣」，所做的一種類現象學描述罷了。</font><br /><br /><font size="2"><font color="#ff0000"><strong>所以（二）</strong></font>，有趣的東西就是在這樣連來連去的過程中發生／發現的，這對我來說是相當重要的一個學習探險過程。</font><br /></span></p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/7153415.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/7153415.html</guid>
	<category>+自醒．Contemplation+</category>
	<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 20:42:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>關於入圍</title>
	<description><![CDATA[
			  「dispositif」能入圍真的是令人高興之事。因為筆者並沒有預設任何的讀者對象，而撰寫，而經營之。 如果有，說老實話，也僅僅是為了一些同人同好而為。如果有一些人看到這裡的片段光影而有所感所思，那真的是額外之禮了。  入圍，則從來沒妄想過。亦喜亦憂。 喜的是，「dispositif」，這微小的書寫集合，有機會與更多的朋友們分享﹔ 憂的是，看來我的（極為緩慢的）書寫煉鍛，多了一道外力鼓促，不可停歇懈怠。  不能只是嘴砲喇賽了。  謝謝裴文，謝謝評審，謝謝喜歡這裡的朋友們。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2013/1807984601_203ff8a389_o.jpg" alt="" /></div><br /><br />  <p class="MsoNormal"><font size="2">「dispositif」能入圍真的是令人高興之事。<br /><br />因為筆者並沒有預設任何的讀者對象，而撰寫，而經營之。<br /> <br />如果有，說老實話，也僅僅是為了一些同人同好而為。<br /><br />如果有一些人看到這裡的片段光影而有所感所思，那真的是額外之禮了。<br />  <br />入圍，則從來沒妄想過。<br /><br />亦喜亦憂。 <br /><br />喜的是，「dispositif」，這微小的書寫集合，有機會與更多的朋友們分享﹔ <br /><br />憂的是，看來我的（極為緩慢的）書寫煉鍛，多了一道外力鼓促，不可停歇懈怠。  <br /><br />不能只是嘴砲喇賽了。  <br /><br />謝謝裴文，謝謝評審，謝謝喜歡這裡的朋友們。 </font></p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/4398535.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/4398535.html</guid>
	<category>+自醒．Contemplation+</category>
	<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 21:55:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>警鐘</title>
	<description><![CDATA[
			羅百吉  ppaper是一份於零四年開始發行的雜誌。有兩個創舉，第一，以7-11為通路﹔第二，低售價高質感。而包氏公司更接連發行了aangel、shop等其他雜誌。     很快地，這份雜誌受到設計界的關注。特別是學生們。     確實，ppaper以大量的海外設計資訊，引介至台灣島國，普渡不少眾生。但裡頭似乎仍具問題。以下僅提一點：     ppaper的創辦人，包益民先生在約莫一年前開設一blog，提供讀者提問。問題不拘，有問必答。以下是最近一期ppaper中所刊登的其中一個問題：     「Q：10.我是工業設計學生，唸一學期覺得對教授／課程失望，只能靠自己去多方學習？ A：我們需要從老師那邊獲得指引跟鼓勵，不是提供我們答案，而是幫助我們找到屬於我們自己在生活上及技術上的答案。可悲的是，在台灣有90%的學校在這件事情上是不及格的。你能做的就是出國唸書，從現在開始存錢，並申請世界上最好的學校。 Ppaper／Vol.43」             不知為什麼，這個QA讓我想到羅百吉。羅百吉是一位台灣音樂創作者。從九零年代初開始，他便在台灣流行音樂界上浮出檯面，不斷製作出一系列電子舞曲型的曲子，像是洛城三兄弟的「跳」，或是豬頭皮的「我是神經病」等等。這傢伙後來漸漸走入所謂的「搖頭樂」（這是什麼？）領域。進一步成為台客音樂（這是什麼？）的指標性人物。弄了不少hard house的東西。雖然大多是垃圾，但是基本上蠻有聆聽的爽度效果。     我提這事的原因是，像包這樣一天到晚在引渡海外的好東西好觀念的同時，究竟對此時此地的島國當下有多少的觀察？（這件事同樣可以向許舜英提問。）台灣有一個很怪的現象，就是落差很大。強的跟世界同步，弱的就像是前現代的浪漫自然人。但是很奇怪的，包與許等輩僅僅看後面這頭。     在此我不需冗叙，看看黃進河、陳界仁、崔廣宇、王雅慧這些個A級的當代藝術家吧。大家都知道環境不好，搞創作很辛苦。不過並非沒人在做。也不是只有外國人在做。或許像羅百吉這樣的傢伙，沒辦法與一線的hard house DJ比較。但，至少羅在做！！而我們要做的就是給出不留情的批評！這才是達人之間的對決不是嗎？     事實上，這件事情會進一步延伸到包的意識形態（不是廣告公司，是專有概念名稱）問題。目前我仍沒有很完整的思緒，有待來日建構之。     最後，去學校裡頭學習，老師的最大貢獻就是啟發這一回事。用功，是個人造業問題。在這個超連結時代，怎麼會有失望之嫌？害怕都來不及了。資訊同步基本上不是難事，勤奮即可達成。但問題是，有沒有反思，敢不敢反思？就這點而言，日本人仍是好的借鏡。不要以為安藤只會弄什麼「清水混泥土」（清水混凝土？），如果你去看他寫的書，他會跟你講有關他第一次看到柯比意的原作時所感受到的「光的暴力性」（注意光的使用在現代建築發展中的重要地位）。以及他質疑的，關於日本的西化＝？現代化的問題。光這兩點，我認為他確實有大師資格。日本人哈洋（嚴格來說，應特屬歐洲）比我們哈美還瘋狂，明治維新的搞法是幾乎讓日本人只有皮膚還是黃的，骨子裡要徹徹底底變成白的亞利安。（森鷗外留德的故事就是一例）但是到二十世紀以後，像安藤這些人是絕對展開了一系列的自我反省的動作。找尋關於特屬日本現代性的位置與性質。於是，他們可以與世界一線國家較量，有自己的特色。     我要說的是，不需要再有其他人跟我說，外國人很厲害超厲害，台灣人是濫貨這回事。上上網看看資料大家心知肚明有幾兩重。重點是，害不害怕？有沒有反省力？關不關注自身自時自地？這應該是出不出國都可以培養的思維態度。     （羅百吉零六年的三西低精選集真的很糟。特別是西低三，一個set：舞廳現場直播連續舞曲。裡頭全都是九零年代初期的流行舞曲，甚至弄了不少aqua（你還記得這團嗎哈）的曲子來接。唯一可稱許的地方就是他曲子的名稱都蠻好笑的，像是：假如你買了這張唱片 你生活會...。當然，比起亞洲之夜來說，這差遠了。而這可能不僅僅是羅自身的問題，也反映出台灣音樂創作的主要問題。）     （朋友說，對於這樣的問題。最好的方法就是，自己幹起來。不須與那些人一般見識。問題不會因為你的臭幹橋而解決。你以為這樣比較爽，但事實是他一樣在上面屌，你什麼屎也沒拉出來。或許確實如此。） 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://farm1.static.flickr.com/217/487632358_5295f9fff6_o.jpg" alt="" /><br />羅百吉<br /><br />  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span>ppaper</span><span style="font-family: 新細明體">是一份於零四年開始發行的雜誌。有兩個創舉，第一，以</span><span>7-11</span><span style="font-family: 新細明體">為通路﹔第二，低售價高質感。而包氏公司更接連發行了</span><span>aangel</span><span style="font-family: 新細明體">、</span><span>shop</span><span style="font-family: 新細明體">等其他雜誌。</span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體"><br />很快地，這份雜誌受到設計界的關注。特別是學生們。</span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體"><br />確實，</span><span>ppaper</span><span style="font-family: 新細明體">以大量的海外設計資訊，引介至台灣島國，普渡不少眾生。但裡頭似乎仍具問題。以下僅提一點：</span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span><br />ppaper</span><span style="font-family: 新細明體">的創辦人，包益民先生在約莫一年前開設一</span><span>blog</span><span style="font-family: 新細明體">，提供讀者提問。問題不拘，有問必答。以下是最近一期</span><span>ppaper</span><span style="font-family: 新細明體">中所刊登的其中一個問題：</span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p>  <blockquote><p class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體">「</span><span>Q</span><span style="font-family: 新細明體">：</span><span>10.</span><span style="font-family: 新細明體">我是工業設計學生，唸一學期覺得對教授／課程失望，只能靠自己去多方學習？</span></font></p><p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p><p class="MsoNormal"><font size="2"><span>A</span><span style="font-family: 新細明體">：我們需要從老師那邊獲得指引跟鼓勵，不是提供我們答案，而是幫助我們找到屬於我們自己在生活上及技術上的答案。可悲的是，在台灣有</span><span>90%</span><span style="font-family: 新細明體">的學校在這件事情上是不及格的。你能做的就是出國唸書，從現在開始存錢，並申請世界上最好的學校。</span></font></p><p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p><p class="MsoNormal"><font size="2"><span>Ppaper</span><span style="font-family: 新細明體">／</span><span>Vol.43</span><span style="font-family: 新細明體">」</span></font></p></blockquote>          <p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體">不知為什麼，這個</span><span>QA</span><span style="font-family: 新細明體">讓我想到羅百吉。羅百吉是一位台灣音樂創作者。從九零年代初開始，他便在台灣流行音樂界上浮出檯面，不斷製作出一系列電子舞曲型的曲子，像是洛城三兄弟的「跳」，或是豬頭皮的「我是神經病」等等。這傢伙後來漸漸走入所謂的「搖頭樂」</span></font><font size="2"><span style="font-family: 新細明體">（這是什麼？）</span></font><font size="2"><span style="font-family: 新細明體">領域。進一步成為台客音樂（這是什麼？）的指標性人物。弄了不少</span><span>hard house</span><span style="font-family: 新細明體">的東西。雖然大多是垃圾，但是基本上蠻有聆聽的爽度效果。</span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體"><br />我提這事的原因是，像包這樣一天到晚在引渡海外的好東西好觀念的同時，究竟對此時此地的島國當下有多少的觀察？（這件事同樣可以向許舜英提問。）台灣有一個很怪的現象，就是落差很大。強的跟世界同步，弱的就像是前現代的浪漫自然人。但是很奇怪的，包與許等輩僅僅看後面這頭。</span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體"><br />在此我不需冗叙，看看黃進河、陳界仁、崔廣宇、王雅慧這些個</span><span>A</span><span style="font-family: 新細明體">級的當代藝術家吧。大家都知道環境不好，搞創作很辛苦。不過並非沒人在做。也不是只有外國人在做。或許像羅百吉這樣的傢伙，沒辦法與一線的</span><span>hard house DJ</span><span style="font-family: 新細明體">比較。但，至少羅在做！！而我們要做的就是給出不留情的批評！這才是達人之間的對決不是嗎？</span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體"><br />事實上，這件事情會進一步延伸到包的意識形態（不是廣告公司，是專有概念名稱）問題。目前我仍沒有很完整的思緒，有待來日建構之。</span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體"><br />最後，去學校裡頭學習，老師的最大貢獻就是啟發這一回事。用功，是個人造業問題。在這個超連結時代，怎麼會有失望之嫌？害怕都來不及了。資訊同步基本上不是難事，勤奮即可達成。但問題是，有沒有反思，敢不敢反思？就這點而言，日本人仍是好的借鏡。不要以為安藤只會弄什麼「<strong>清水混泥土</strong>」（清水混凝土？），如果你去看他寫的書，他會跟你講有關他第一次看到柯比意的原作時所感受到的「光的暴力性」（注意光的使用在現代建築發展中的重要地位）。以及他質疑的，關於日本的西化＝？現代化的問題。光這兩點，我認為他確實有大師資格。日本人哈洋（嚴格來說，應特屬歐洲）比我們哈美還瘋狂，明治維新的搞法是幾乎讓日本人只有皮膚還是黃的，骨子裡要徹徹底底變成白的亞利安。（森鷗外留德的故事就是一例）但是到二十世紀以後，像安藤這些人是絕對展開了一系列的自我反省的動作。找尋關於特屬日本現代性的位置與性質。於是，他們可以與世界一線國家較量，有自己的特色。</span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體"><br />我要說的是，不需要再有其他人跟我說，外國人很厲害超厲害，台灣人是濫貨這回事。上上網看看資料大家心知肚明有幾兩重。重點是，害不害怕？有沒有反省力？關不關注自身自時自地？這應該是出不出國都可以培養的思維態度。</span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span style="font-family: 新細明體"><br />（羅百吉零六年的三西低精選集真的很糟。特別是西低三，一個</span><span>set</span><span style="font-family: 新細明體">：舞廳現場直播連續舞曲。裡頭全都是九零年代初期的流行舞曲，甚至弄了不少</span><span>aqua</span><span style="font-family: 新細明體">（你還記得這團嗎哈）的曲子來接。唯一可稱許的地方就是他曲子的名稱都蠻好笑的，像是：假如你買了這張唱片</span> <span style="font-family: 新細明體">你生活會</span><span>...</span><span style="font-family: 新細明體">。當然，比起亞洲之夜來說，這差遠了。而這可能不僅僅是羅自身的問題，也反映出台灣音樂創作的主要問題。）</span></font></p>  <p class="MsoNormal"><font size="2"><span><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></span></font></p>  <font size="2"><span style="font-size: 12pt; font-family: 新細明體"><br />（朋友說，對於這樣的問題。最好的方法就是，自己幹起來。不須與那些人一般見識。問題不會因為你的臭幹橋而解決。你以為這樣比較爽，但事實是他一樣在上面屌，你什麼屎也沒拉出來。或許確實如此。）</span></font><br /><br /> 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/3153559.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/3153559.html</guid>
	<category>+自醒．Contemplation+</category>
	<pubDate>Mon, 07 May 2007 11:53:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>黃錦樹談學術</title>
	<description><![CDATA[
			Francis BaconThree Figures in a Room, 1964Left Panel引自《謊言或真理的技藝》引言，pp15-16多年來在許多公開或非公開場合，從論文答辯、研討會到論文被匿名審查，我的論文表述方式總被質疑，有時甚至是非常粗暴的「騷擾」。我也十分清楚我們的體制很努力的想把我們塑造成學究（像他們一樣），學術判斷力、學術想像力常不在要求之列，要求的更多是「排列組合」的「功力」及沒有什麼論點、不敢論斷的「謹慎」與乖順，更別說是容忍書寫的自由。對我而言，論文也是一種寫作，我也努力在為自己爭取這種寫作的自由。堅決反對缺乏創造力的學究們以學術之名施行的任何壓制。（強調為引者所加）
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<code class="pic"><img src="http://farm1.static.flickr.com/146/369134650_d72007b588_o.jpg" /><br /><br /><br />Francis Bacon<br />Three Figures in a Room, 1964<br />Left Panel</code><br /><br /><font size="2">引自《謊言或真理的技藝》引言，pp15-16<br /><br />多年來在許多公開或非公開場合，從論文答辯、研討會到論文被匿名審查，我的論文表述方式總被質疑，有時甚至是非常粗暴的「騷擾」。我也十分清楚我們的體制很努力的想把我們塑造成學究（像他們一樣），<span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;">學術判斷力</span>、<span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;">學術想像力</span>常不在要求之列，要求的更多是「排列組合」的「功力」及沒有什麼論點、不敢論斷的「謹慎」與乖順，更別說是容忍書寫的自由。對我而言，<span style="text-decoration: underline; font-weight: bold;">論文也是一種寫作</span>，我也努力在為自己爭取這種寫作的自由。堅決反對缺乏創造力的學究們以學術之名施行的任何壓制。<br /><br /><font size="1">（強調為引者所加）</font><br /></font>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2670841.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2670841.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2670841.html</guid>
	<category>+自醒．Contemplation+</category>
	<pubDate>Fri, 26 Jan 2007 02:39:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>提醒</title>
	<description><![CDATA[
			
René MagritteThe Voice of Space1928第十五籤　中平　乙戊　張君瑞憶鶯鶯兩家門戶各相當不是姻緣莫較量直待春風好消息卻調琴瑟向蘭房謹言慎行，不要想太多。做自己該做的，其餘等待。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
<code class="pic"><img src="http://farm1.static.flickr.com/123/355042296_8b9cf061c1.jpg?v=0" /><br /><br /><br />René Magritte<br />The Voice of Space<br />1928</code><br /><br /><font size="1">第十五籤　中平　乙戊　張君瑞憶鶯鶯</font><br /><br /><font size="4" style="font-family: 標楷體;">兩家門戶各相當<br /><br />不是姻緣莫較量<br /><br />直待春風好消息<br /><br />卻調琴瑟向蘭房</font><br /><br /><font size="2">謹言慎行，不要想太多。做自己該做的，其餘<br /><br />等待。</font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2641584.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2641584.html</guid>
	<category>+自醒．Contemplation+</category>
	<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 02:00:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>什麼是論文發表會?（針對沙考的行動回顧）</title>
	<description><![CDATA[
			
嘴、麥克風@屏東墾丁國小包含這次的話，我總共參與了三次所上的論文發表會。去年（2006）六月份那次算是緊張的正規戰。去年一月（在墾丁）與今年一月則母題相同，皆在提出論文發表會作為一種形式的學術規格，其中怪異不適難安之探問。差異在於，這一次我投出的小論文老老實實，是大論文進行的工作展示之一面。而墾丁那次是將發表的論文之內容也捲入探問的裝置當中，使得論文發表變成了一整個行動過程。以行動（或許稱作為一件作品）取代了發表／論文等等。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
<code class="pic"><img src="http://farm1.static.flickr.com/145/355005214_99de2854d5.jpg?v=0" /><br /><br /><br />嘴、麥克風<br />@屏東墾丁國小</code><br /><br /><br /><font size="2">包含這次的話，我總共參與了三次所上的論文發表會。去年（2006）六月份那次算是緊張的正規戰。去年一月（在墾丁）與今年一月則母題相同，皆在提出論文發表會作為一種形式的學術規格，其中怪異不適難安之探問。差異在於，這一次我投出的小論文老老實實，是大論文進行的工作展示之一面。而墾丁那次是將發表的論文之內容也捲入探問的裝置當中，使得論文發表變成了一整個行動過程。以行動（或許稱作為一件作品）取代了發表／論文等等。</font>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2641557.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2641557.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2641557.html</guid>
	<category>+自醒．Contemplation+</category>
	<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 01:27:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>苦思苦惱苦行 - 談建築繁殖場團隊與中山哲學惡搞團隊之相關問題</title>
	<description><![CDATA[
			
「肥仔」- 中山哲學惡搞團隊吉祥物沉思之姿@209 studio由於一些刺激與契機，我開始進行了一個小型的翻譯工作。翻譯對象是今年十月份於義大利建築雜誌Lotus所發表的一篇文章：突變裝置Mutant Installations（副標：台灣建築繁殖場團隊的設計實踐主義，Matteo Vercelloni 述 （Lotus , Oct 2005））。文章內容是關於建築繁殖場的簡介一二。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
<code class="pic"><img src="http://farm1.static.flickr.com/157/346439744_d8d97e3ca8.jpg?v=0" /><br /><br /><br />「肥仔」- 中山哲學惡搞團隊吉祥物<br />沉思之姿@209 studio</code><br /><br /><font size="2">由於一些刺激與契機，我開始進行了一個小型的翻譯工作。翻譯對象是今年十月份於義大利建築雜誌Lotus所發表的一篇文章：突變裝置Mutant Installations（副標：台灣建築繁殖場團隊的設計實踐主義，Matteo Vercelloni 述 （Lotus , Oct 2005））。文章內容是關於建築繁殖場的簡介一二。</font>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2622680.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2622680.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2622680.html</guid>
	<category>+自醒．Contemplation+</category>
	<pubDate>Fri, 05 Jan 2007 17:04:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>反 省 12/20/06</title>
	<description><![CDATA[
			
Hieronymus BoschThe Extraction of the Stone of Madness (The Cure of Folly)(detail)Oil on board, 48 x 35 cm (18 7/8 x 13 3/4&quot;)c. 1475-80自大、不思鬼、愛出風頭，我以一連串我所能想到的，深刻而責罵的字眼，看待這次與趙世琛的對談中，我當時的詮釋內容。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
<code class="pic"><img src="http://farm1.static.flickr.com/142/330855222_464ca2c9f9_o.jpg" /><br /><br /><br />Hieronymus Bosch<br />The Extraction of the Stone of Madness (The Cure of Folly)(detail)<br />Oil on board, 48 x 35 cm (18 7/8 x 13 3/4&quot;)c. 1475-80</code><font size="2"><font size="1"><font size="2"><br />自大、不思鬼、愛出風頭，我以一連串我所能想到的，深刻而責罵的字眼，看待這次與趙世琛的對談中，我當時的詮釋內容。</font></font></font>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2593580.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2593580.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dispositif/archives/2593580.html</guid>
	<category>+自醒．Contemplation+</category>
	<pubDate>Sat, 23 Dec 2006 21:21:48 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>