August 9,2005

course as a dispositif


如果把課程看做是一個由老師所設計安排的,由助教所穿針引線的,由學生參予活絡的,一個「裝置」(dispositif)的話,那麼,在這個裝置裡頭,有一組極為重要的力量軸線,我稱之為「動魄」、「靜心」的迴圈關係。所謂動魄,最基本的發源其實就來自於生死現象本身的意義乍現,一種感覺很強且我不得不作些什麼,面對它我不得不給出回應的,這樣一種主體的震動;所謂靜心,便是使學生們在這樣一種主體的震動之後,可以去關注它,可以去思考它,甚至可以去反省自身曾有的經驗,的翻轉關鍵。我們可以說他是一種態度上的改變。

 

Posted by mojosucker at 樂多Roodo! │21:30 │回應(7)引用(0)+哲學.Philosophy+
樂多分類:遊戲 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/356782
回應文章
可以聽你多說說,何謂部署? 他就是一個社會的機制嗎?還是一個組織?還是裝置?
對於身體部署呢?
謝謝!
Yen
Posted by Yen at May 1,2007 18:07
這真是大問哉,我試著講講看。
部署(dispositif)這個概念的用法在六零年代後的法國哲學經常可以看到。
不只是福哥,連李毆打(它七三年一本書就叫驅力部署),以及一些影像研究的文章當中都可看到(北美館龐蔽杜那本新媒體藝術的畫冊裡就收了一篇叫dispositifs的文章)。

一般英文翻譯有兩個,較常見的是apparatus,另一個是arrangement。這兩個翻譯都有利有弊。我原先傾向把dispositif翻譯成裝置,但後來考慮在福哥哲學的脈絡中使用的狀態,就沿用龔卓軍教授的譯法,也就是部署。

在福哥那邊,部署首先是一土拉庫異質元素的集合體,論述的與非論述的。像是法律啦科學命題啦什麼的跟建築形式之類的。然後,這兩大區塊的元素之間的運作,涉及到力量關係的相互流動,像是說,因為一個政策決定所以把某個建築改造了,或是拆掉之類。而這些關係,又與一個緊急的現實需求有關,所以是在某種策略性的因素下展開一系列力量關係的排列組合,或是把這些展開更新等等。

它是一個對我們生活週遭的物質條件所提出來的一個抽象概念。主要可分為知識-權力-主體三大塊影響範疇。但是,它不等同於國家機器(所以apparatus的翻譯也不好就是因為如此),因為部署僅僅是將一系列物質條件之間所組構出來的實踐與影響給描繪出來,並不設定一個"國家"或"社會"的定義。

我也還在研究當中,說不太清楚。
Posted by sucker at May 2,2007 22:30
謝謝你耐心的回應!
對於 “它是一個對我們生活週遭的物質條件所提出來的一個抽象概念。“這句話,
我在想,那麼,是不是說,我們身體所感受到的一種物質的存在或者互動之後(比如說我打你一巴掌,很痛;我跳起又跌下來的碰撞感這樣的舉動),要表達出來的,也往往(或者僅存)是一種抽象的概念描述?可以這麼說嗎?
比如說繪畫,要如何將身體感呈現或者,維持那種身體感覺的物質性?(比如觸覺)

對不起,我最近才剛開始想一些有關的事情,可能我表達的完全沒有辦法理解…
總之謝謝你,看你的文章有幫助思考。

Yen
Posted by Yen at May 2,2007 23:42
也謝謝您看這些硬梆梆的文字

我認為需要把抽象這個詞在這裡用的意義再多談一點,
就福哥或是李毆打的脈落,這個抽象,是針對著社會中的"物質條件(material contition)"所架構出來的實踐效應之現象來談的.就這樣來看,我這裡所用的物質這字可能也還沒到一種純粹身體知覺的狀態來談.

就你第一個舉的例子當中,所要反問您的是,為什麼要打一巴掌呢?這個行為意味著什麼?有什麼目的等等.但倘若就藝術創作而言,這樣一種目的論的發問方式有時沒那麼切中核心.因為也許藝術家僅僅是試圖去對一種奇怪的感覺進行特屬於他的發問並找出其表現形式.當然,我所認為的藝術評論之積極意義,是可以讓某件作品當中,所積極想表現的某種體驗,以文字的鋪陳盡可能再現出來.也就是說,先是盡可能地描述那樣一種感覺,然後再有詮釋的問題,也就是連結到作品的背景脈落,或是某個時空條件中延伸出進一步的意義.

如果我們可以用部署這樣的觀點來看待例如繪畫這樣的創作行為時,用法上會稍有轉換,是將繪畫當中所組成的條件因素,例如畫中的內容,某種感覺,強度,視為必須經過某種佈置策略下所得以產生的東西.

不過由於一個概念的引用,仍然必須回到這個概念誕生的文本空間中去理解與細分,所以我還是不敢太快地將部署直接提升到對於其他問題的闡釋.畢竟就我而言,我還是得先在哲學的脈落中好好工作過才敢作出跳躍性的新解釋,沒辦法.呵呵
Posted by sucker at May 3,2007 20:45
謝謝你,我會想想。
有關你的那個問題, 對於打一個巴掌這個動作,你說得沒錯,是一個對於感覺的一種描述或者提問。
而當這種身體的感覺他屬於一般性的話,是否提問的必要也就消失?
假如打一巴掌一定事會痛的話,那麼到底要去加強描述什麼?
可是我的問題其實是在於一個這樣的感覺如何能夠在沒有物質條件之下(比如說兩個步處於同一個空間這樣的物理存在),依然能夠產生?就是說,假如你在a空間我在b空間,我根本沒有辦法碰觸到你,我怎麼能夠打得到你?(打是一種說法,總之,進行物理上的互動)
假如物質無法滿足,是否剩下象徵意義?(比如說卡夫卡的巴別塔寓言,因為世世代代無法建築完成,最後以一根旗杆上面懸掛一張有個拳頭的旗子?)
這種象徵的目的其實也很清楚,是為了要追求物質慾望的滿足吧(身體的互動)。
雖然我還在思索 dispositif的意思,(有人幫我用英文的deployment去解讀)
但是我想已經開始摸的著邊了
感謝你!
Yen
Posted by Yen at May 7,2007 12:17
假如有空的話,
邀請您來參觀這禮拜五,5/11-24 “飛奔的鯊魚“ 展覽
地點,高雄子宮Womb Bloc, 高雄市中正二路67號3F, (Strada Cafe' 樓上)
www.lofi.url.com.tw/womb

謝謝!





Posted by Yen at May 10,2007 15:10
謝謝您的邀請,若可以我會去看看滴~~
Posted by sucker at May 11,2007 00:20