August 22,2008

被溺愛的渴望Desire of Doting

回聲樂團Echo band
主唱:吳柏蒼(Pochang Wu)
柏蒼的詞營造出萎靡的詩意境,搭上迷幻味的rock曲風,總讓我想到Pulp,一首歌無論是何種語言,都因她詩性的美好而動人,因為詩帶給讀者更大的想像空間,而詩的意境,往往不是一般人隨意可以解釋清楚的。可惜中文雖為大多數人使用卻非國際語言,我很想跟阿兜仔介紹台灣的好音樂,然後也驕傲的說:我無法完整的為你解說,因為他的詞就像詩一樣,只能意會無法言傳,懂嗎!?
用我破爛的英文(還好沒有法英夾雜)翻了這首-被溺愛的渴望
我在首頁加了echo自由之處連結,可以線上聽。
如果記憶可以用音樂終結,休止符降下,心能否就不會痛了?
巴奈說:無奈,還是要唱歌。
我,就繼續聽歌囉!


被溺愛的渴望 Desire of Doting lyric/music by Pochang Wu

美麗 勾勒我的慾望
Perfection draw my lust
這脆弱的信仰
Such the frail belief
如此的虛無
So nihil
我牽著你
I held your hand to lead you
翻閱我的憂傷
Read my sorrow page to page
傾吐我的幻想
Told you about my fantasy
如此的虛無
So nihil
*被溺愛的渴望
*The desire of doting
迷失在這午夜的荒漠
Lost in the desert of midnight
於是我 思索你說的話
So do I thinking about your talk
猜測你的意向
Surmising what is your intention
如此的虛無
So nihil
一切已變了樣
Everything has changed
為何我依然沉緬在你的汪洋
Why I still wallow in the ocean of you
我想飛翔 卻不能馴服自己倔強的翅膀
I want to fly but the stubborn wings can't be tamed by myself
不再沮喪 卻是我面對著你拙劣的偽裝
Do not frustrate is my clumsy camouflage to face you
我試著遠離 卻不能控馭自己游移的步伐#
I try to go faraway but the hesitant step can't be control by myself #


時間 壓縮我的心臟
Time compressed my heart
這微弱的聲響
Such the weakly sound
如此的虛無
So nihil
茫然的夜
At a loss night
記憶開始懸宕
The memory started hanging about
秩序中的迷惘
Lost in the order
如此的虛無
So nihil (repeat *)


ps.在youtube找到這個
http://tw.youtube.com/watch?v=TFfkAZJwUeM

Posted by dichawang at 樂多Roodo! │00:22 │回應(0)引用(0)music 音樂
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6892109