<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>f a n i i × StilliFe-murmur × song</title>
<link>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/cat_519389.html</link>
<description>好事轉圈圈</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/df_bear/archives/cat_519389.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>沒事多聽『蘇打綠』</title>
	<description><![CDATA[
			好忙哦!好像來不及聽他們的演唱會了
難得偷偷地上youtube聽他們唱的歌

交響夢



日光


「美好是因為克服美好的恐懼，美好是因為無視美好的逝去」
(歌詞寫得也太強了吧!)



每次看到歌詞的字體~
都覺得跟青峰的歌聲好搭。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			好忙哦!好像來不及聽他們的演唱會了<br />
難得偷偷地上youtube聽他們唱的歌<br />
<br />
交響夢<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-Wx7jZnvr48&hl=zh_TW&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/-Wx7jZnvr48&hl=zh_TW&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
<br />
日光<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/n_PiK8qVzx4&hl=zh_TW&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/n_PiK8qVzx4&hl=zh_TW&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
「美好是因為克服美好的恐懼，美好是因為無視美好的逝去」<br />
(歌詞寫得也太強了吧!)<br />
<br />
<br />
<br />
每次看到歌詞的字體~<br />
都覺得跟青峰的歌聲好搭。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/10067037.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/10067037.html</guid>
	<category>murmur × song</category>
	<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 18:28:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>可愛的歌。吶。</title>
	<description><![CDATA[
			


【買你】 


作詞：魏如萱 作曲：魏如萱



你總是說 我想回家 然後轉身 淡淡的笑
你總是說 好累好忙 什麼時候 我們可以聊一聊



ㄟ 可不可以買你的不快樂 
只是想陪你吃飯 看你笑笑 聽你最近 好不好
ㄟ 可不可以買你的不快樂
我們一起坐車 一起散步 一起看電影 好不好



你都不說 都不理我 然後轉身 淡淡的笑
你總問我 你還好嗎 什麼時候 我們可以變更好



ㄟ 可不可以買你一個鐘頭 
只是想關心你呀 要你知道 還有我在 好不好
ㄟ 可不可以買你的不快樂
我們一起唱歌 一起牽手 一起聽音樂 



ㄟ 可不可以買你一個鐘頭 
只是想關心你呀 要你知道 還有我在 好不好
ㄟ 可不可以買你的不快樂
我們一起唱歌 一起牽手 一起聽音樂 好不好



把你的 不快樂 賣給我 然後抱一下 好不好




---

練一下!!!歌!!!
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VdRdyH9gK5I&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/VdRdyH9gK5I&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
<br />
【買你】 <br />
<br />
<br />
作詞：魏如萱 作曲：魏如萱<br />
<br />
<br />
<br />
你總是說 我想回家 然後轉身 淡淡的笑<br />
你總是說 好累好忙 什麼時候 我們可以聊一聊<br />
<br />
<br />
<br />
ㄟ 可不可以買你的不快樂 <br />
只是想陪你吃飯 看你笑笑 聽你最近 好不好<br />
ㄟ 可不可以買你的不快樂<br />
我們一起坐車 一起散步 一起看電影 好不好<br />
<br />
<br />
<br />
你都不說 都不理我 然後轉身 淡淡的笑<br />
你總問我 你還好嗎 什麼時候 我們可以變更好<br />
<br />
<br />
<br />
ㄟ 可不可以買你一個鐘頭 <br />
只是想關心你呀 要你知道 還有我在 好不好<br />
ㄟ 可不可以買你的不快樂<br />
我們一起唱歌 一起牽手 一起聽音樂 <br />
<br />
<br />
<br />
ㄟ 可不可以買你一個鐘頭 <br />
只是想關心你呀 要你知道 還有我在 好不好<br />
ㄟ 可不可以買你的不快樂<br />
我們一起唱歌 一起牽手 一起聽音樂 好不好<br />
<br />
<br />
<br />
把你的 不快樂 賣給我 然後抱一下 好不好<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
---<br />
<br />
練一下!!!歌!!!
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/8492143.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/8492143.html</guid>
	<category>murmur × song</category>
	<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 11:15:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>勁歌金曲50年：靜靜的</title>
	<description><![CDATA[
			
其實也沒有多老派的歌






我最近想安靜的觀望著所有流動的人。事。物。
流!流!流!!!


流太快了
難怪我會拉肚子..........






		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/7SKG3kzfm9U&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/7SKG3kzfm9U&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
其實也沒有多老派的歌<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
我最近想安靜的觀望著所有流動的人。事。物。<br />
流!流!流!!!<br />
<br />
<br />
流太快了<br />
難怪我會拉肚子..........<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/8492001.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/8492001.html</guid>
	<category>murmur × song</category>
	<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 10:54:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>堅持著...</title>
	<description><![CDATA[
			


陳綺貞的新歌
我很喜歡.....


可以支持著我的堅持




		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZCWNQGAYH4M&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ZCWNQGAYH4M&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
<br />
陳綺貞的新歌<br />
我很喜歡.....<br />
<br />
<br />
可以支持著我的堅持<br />
<br />
<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/df_bear/archives/8265693.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/8265693.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/8265693.html</guid>
	<category>murmur × song</category>
	<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 09:46:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>CONTINUE - SEAMO</title>
	<description><![CDATA[
			




あきらめる　あきらめない　決めるの自分
放不放棄是要自己決定的


広げてもいないんじゃないの　その地図
打開地図也沒什麼不好


失敗を省みず　追えば追うほど輝きます　夢
不要回顧失敗　夢想是越追求是越閃耀　


でも夢じゃない　追いかけるのも容易いことじゃない
不過那並不是夢　要追求也不是那麼容易


しかしやってもないのに　愚痴るばかり　実は夢追いかけたいのに・・・
可是在行動之前、却光説些不満　其實只不過是想追求夢想而己・・・


口癖のように言う　「どうせ」　物事暗く　悪いほうへ　
很習慣説「反正～嘛」、而把事情往壊的方向推


そう思うのはむしろ簡単　早いの　自分見切る判断
事実上要那樣想反而簡単 太快了吧　放棄自己的判断


そんなアンサー　つまりネガティブ思考　捨てて今日から前向きに行こう
那様的答案、也就是説消極的思考方式、應該把它丟棄、従今天起向前走


絶えず聞こう　胸の奥　聞こえるだろ力強い意思がノックノック
不停地聴自己心底、應該聴得到強烈的意志在蹦跳


やれる　やれる　まだやれる　心の底で力をためる　そして叶える
做得到　做得到　還能做　　於心底蓄積力量　然後将它實現


君の人生　費やした時間を称える
你的人生　賛賞所消耗的時間


※負けたら終わりじゃなくて
輸了也並非就是結束


やめたら終わりなんだよね
不幹了那才是結束


どんな夢でもかなえる魔法　それは続けること
不論什麼様的夢想都能實現的魔法　那就是堅持


苦しみ　悲しみ　その先に見える光
苦痛　悲傷　在那之後的光芒


自分の道　ずっとずっと　Continue．．．
自己的路　永遠不断地　Continue．．．


君はまだ自分の可能性　試してないんだ　you know say
你還没試你自己的可能性　you know say


せっかく産まれてきたなら　もう少し頑張ってみな
難得被生於這個世間　就再多努力一下試試


時に馬鹿にするやつもいるだろ　ならば見せてやれ　悔し涙を
有時可能有人笑你呆　那就譲他看吧　後悔的眼涙


そして笑え　むしろチャンス　言ってやりなよ　そいつにThank you
接下來笑　不如説跟他説那是個機会　跟他説Thank you


泣いた後でも問題ない　かっこいいじゃん　隠すののもったいない
哭過了之後也不遅　很有個性的嘛　不必隠蔵起來那會很可惜的　


顔あげて　毅然とした態度で最高の大声で叫べ
抬起頭　用毅然的態度　最好的大叫



※繰り返し【重複】


できないからやらないんじゃない
不是不會所以不做


できないからこそやるんじゃないの
正因為不會才更要去做不是嗎？


かっこ悪くても　やってみようよ
不好様的也無所謂　做做看吧


君が思うより君は強いんだよ
你比你想像的還強壯喔



【間奏】


勝つか負けるかじゃなくて　やるかやらないなんだよね
不是輸贏　是做或不做


どんな夢でもかなえる魔法　あきらめないこと
任何夢想皆能實現的魔法　就是絶不放棄


前向き　胸張り　一歩、一歩踏み出し
向前行　挺著胸 一歩、一歩地踏出去


自分の道　ずっとずっと　Continue．．．
自己的路　永遠不断地　Continue．．．


負けたら終わりじゃなくて　やめたら終わりなんだよね
輸了也並非就是結束　不幹了那才是結束


どんな夢でもかなえる魔法　それは続けること
不論什麼様的夢想都能實現的魔法　那就是堅持


苦しみ　悲しみ　その先に見える光
苦痛　悲傷　在那之後的光芒


自分の道　
自己的路


ずっとずっと
不断地


ずっとずっと
不断地


ずっとずっと　Continue．．．
不断地　Continue．．．



---




不虧是"正面"少女!(不是假面.....)
氣餒時看她的blog-->：舌燦蓮花：就對了~~~




---

好吧，我承認我是情緒化了一點.......
振作!!!起來，我自己。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/UXpZ6ixiLEs&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/UXpZ6ixiLEs&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
あきらめる　あきらめない　決めるの自分<br />
放不放棄是要自己決定的<br />
<br />
<br />
広げてもいないんじゃないの　その地図<br />
打開地図也沒什麼不好<br />
<br />
<br />
失敗を省みず　追えば追うほど輝きます　夢<br />
不要回顧失敗　夢想是越追求是越閃耀　<br />
<br />
<br />
でも夢じゃない　追いかけるのも容易いことじゃない<br />
不過那並不是夢　要追求也不是那麼容易<br />
<br />
<br />
しかしやってもないのに　愚痴るばかり　実は夢追いかけたいのに・・・<br />
可是在行動之前、却光説些不満　其實只不過是想追求夢想而己・・・<br />
<br />
<br />
口癖のように言う　「どうせ」　物事暗く　悪いほうへ　<br />
很習慣説「反正～嘛」、而把事情往壊的方向推<br />
<br />
<br />
そう思うのはむしろ簡単　早いの　自分見切る判断<br />
事実上要那樣想反而簡単 太快了吧　放棄自己的判断<br />
<br />
<br />
そんなアンサー　つまりネガティブ思考　捨てて今日から前向きに行こう<br />
那様的答案、也就是説消極的思考方式、應該把它丟棄、従今天起向前走<br />
<br />
<br />
絶えず聞こう　胸の奥　聞こえるだろ力強い意思がノックノック<br />
不停地聴自己心底、應該聴得到強烈的意志在蹦跳<br />
<br />
<br />
やれる　やれる　まだやれる　心の底で力をためる　そして叶える<br />
做得到　做得到　還能做　　於心底蓄積力量　然後将它實現<br />
<br />
<br />
君の人生　費やした時間を称える<br />
你的人生　賛賞所消耗的時間<br />
<br />
<br />
※負けたら終わりじゃなくて<br />
輸了也並非就是結束<br />
<br />
<br />
やめたら終わりなんだよね<br />
不幹了那才是結束<br />
<br />
<br />
どんな夢でもかなえる魔法　それは続けること<br />
不論什麼様的夢想都能實現的魔法　那就是堅持<br />
<br />
<br />
苦しみ　悲しみ　その先に見える光<br />
苦痛　悲傷　在那之後的光芒<br />
<br />
<br />
自分の道　ずっとずっと　Continue．．．<br />
自己的路　永遠不断地　Continue．．．<br />
<br />
<br />
君はまだ自分の可能性　試してないんだ　you know say<br />
你還没試你自己的可能性　you know say<br />
<br />
<br />
せっかく産まれてきたなら　もう少し頑張ってみな<br />
難得被生於這個世間　就再多努力一下試試<br />
<br />
<br />
時に馬鹿にするやつもいるだろ　ならば見せてやれ　悔し涙を<br />
有時可能有人笑你呆　那就譲他看吧　後悔的眼涙<br />
<br />
<br />
そして笑え　むしろチャンス　言ってやりなよ　そいつにThank you<br />
接下來笑　不如説跟他説那是個機会　跟他説Thank you<br />
<br />
<br />
泣いた後でも問題ない　かっこいいじゃん　隠すののもったいない<br />
哭過了之後也不遅　很有個性的嘛　不必隠蔵起來那會很可惜的　<br />
<br />
<br />
顔あげて　毅然とした態度で最高の大声で叫べ<br />
抬起頭　用毅然的態度　最好的大叫<br />
<br />
<br />
<br />
※繰り返し【重複】<br />
<br />
<br />
できないからやらないんじゃない<br />
不是不會所以不做<br />
<br />
<br />
できないからこそやるんじゃないの<br />
正因為不會才更要去做不是嗎？<br />
<br />
<br />
かっこ悪くても　やってみようよ<br />
不好様的也無所謂　做做看吧<br />
<br />
<br />
君が思うより君は強いんだよ<br />
你比你想像的還強壯喔<br />
<br />
<br />
<br />
【間奏】<br />
<br />
<br />
勝つか負けるかじゃなくて　やるかやらないなんだよね<br />
不是輸贏　是做或不做<br />
<br />
<br />
どんな夢でもかなえる魔法　あきらめないこと<br />
任何夢想皆能實現的魔法　就是絶不放棄<br />
<br />
<br />
前向き　胸張り　一歩、一歩踏み出し<br />
向前行　挺著胸 一歩、一歩地踏出去<br />
<br />
<br />
自分の道　ずっとずっと　Continue．．．<br />
自己的路　永遠不断地　Continue．．．<br />
<br />
<br />
負けたら終わりじゃなくて　やめたら終わりなんだよね<br />
輸了也並非就是結束　不幹了那才是結束<br />
<br />
<br />
どんな夢でもかなえる魔法　それは続けること<br />
不論什麼様的夢想都能實現的魔法　那就是堅持<br />
<br />
<br />
苦しみ　悲しみ　その先に見える光<br />
苦痛　悲傷　在那之後的光芒<br />
<br />
<br />
自分の道　<br />
自己的路<br />
<br />
<br />
ずっとずっと<br />
不断地<br />
<br />
<br />
ずっとずっと<br />
不断地<br />
<br />
<br />
ずっとずっと　Continue．．．<br />
不断地　Continue．．．<br />
<br />
<br />
<br />
---<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
不虧是"正面"少女!(不是假面.....)<br />
氣餒時看她的blog--><a href="http://www.wretch.cc/blog/cm92302"><b>：舌燦蓮花：</b></a>就對了~~~<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
---<br />
<br />
好吧，我承認我是情緒化了一點.......<br />
<b>振作!!!</b>起來，我自己。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/8150641.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/8150641.html</guid>
	<category>murmur × song</category>
	<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 09:34:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Take a sad song and make it better. </title>
	<description><![CDATA[
			

HEY! JUDE，別搞砸了
唱首悲傷的歌，讓它更好
記得將她牢記在心中
然後，開始把事情做好

HEY! JUDE，不要怕
你生來就是要得到她
在你把她放在心中的時候
你就可以把這件事做好

任何時候，當你感到痛苦
HEY! JUDE，停下來
別把全世界扛在你肩上
你應該知道，誰耍酷誰就是傻子
這會使他的世界更寒冷而已

HEY! JUDE，別讓我失望
你已找到了她，現在去贏得她的芳心
記得將她牢記在心中
然後，開始把事情做好

煩惱來了又去
HEY! JUDE，開始吧!
你在等待有人和你一起表演
你不知道那就是你嗎？
HEY! JUDE，你會的
你需要的樂章就在你肩上

HEY! JUDE，別搞砸了
唱首悲傷的歌，讓它更好
記得，把她放在心中
然後，把這件事做好

---


Take a sad song and make it better… 

只是覺得一直聽這首歌，我的心情會好一點。
當然，週六還要去唱歌咧~
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/NHL4-pmYLTY&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/NHL4-pmYLTY&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
HEY! JUDE，別搞砸了<br />
唱首悲傷的歌，讓它更好<br />
記得將她牢記在心中<br />
然後，開始把事情做好<br />
<br />
HEY! JUDE，不要怕<br />
你生來就是要得到她<br />
在你把她放在心中的時候<br />
你就可以把這件事做好<br />
<br />
任何時候，當你感到痛苦<br />
HEY! JUDE，停下來<br />
別把全世界扛在你肩上<br />
你應該知道，誰耍酷誰就是傻子<br />
這會使他的世界更寒冷而已<br />
<br />
HEY! JUDE，別讓我失望<br />
你已找到了她，現在去贏得她的芳心<br />
記得將她牢記在心中<br />
然後，開始把事情做好<br />
<br />
煩惱來了又去<br />
HEY! JUDE，開始吧!<br />
你在等待有人和你一起表演<br />
你不知道那就是你嗎？<br />
HEY! JUDE，你會的<br />
你需要的樂章就在你肩上<br />
<br />
HEY! JUDE，別搞砸了<br />
唱首悲傷的歌，讓它更好<br />
記得，把她放在心中<br />
然後，把這件事做好<br />
<br />
---<br />
<br />
<br />
Take a sad song and make it better… <br />
<br />
只是覺得一直聽這首歌，我的心情會好一點。<br />
當然，週六還要去唱歌咧~
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/7108049.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/7108049.html</guid>
	<category>murmur × song</category>
	<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 18:23:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Nevertheless</title>
	<description><![CDATA[
			
曲名：Nevertheless         作曲者：Georgs Pelecis            




爆愛這首音樂
小提琴真的無敵銷魂



昨天在愛樂聽到這首
在工作室還跟音樂跳起舞來



當然，應該還有更好的版本！
(我要去找)




		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5d1llgn7sIE&hl=zh_TW"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/5d1llgn7sIE&hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"></embed></object><br />
曲名：Nevertheless         作曲者：Georgs Pelecis            <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
爆愛這首音樂<br />
小提琴真的無敵銷魂<br />
<br />
<br />
<br />
昨天在愛樂聽到這首<br />
在工作室還跟音樂跳起舞來<br />
<br />
<br />
<br />
當然，應該還有更好的版本！<br />
(我要去找)<br />
<br />
<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/6194135.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/6194135.html</guid>
	<category>murmur × song</category>
	<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 18:03:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>5 ON A JOYRIDE</title>
	<description><![CDATA[
			5 on a joyride曲目 6.mp3
收錄於YOU AND ME AND EVERYONE WE KNOW電影原聲帶
主唱：Cody ChesnuTT 


---

Sitting here thinking about yesterday
How we shared a laugh and played
How we celebrated oh my good news
Just me and you
Mmmm uuuuu



Black boy sits behind the cage
Among so many friends end of days
His true purpose is to show the world
Its truce to his big ideas
And sigh don't say another word
He says and smile


Come along for the ride
1,2,3,4,5 so many friends
Come along for the ride


Laughter you can bring
Say the first thing on your mind
And feel so satisfied



Come along for the ride
……on a joyride


Friday's giving birth to Saturday
And Sunday's left behind we've sin
We've been born again on our way to there
If we ever make it there
So many pretty lights in my eyes



Come along for the ride
1,2,3,4,5 so many friends
Come along for the ride



Do the waking just before
the singer and the big man
becomes history



Come along for the ride
Come along for the ride
Come along on a joyride

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://blog.roodo.com/df_bear/7c4d9a88.mp3">5 on a joyride曲目 6.mp3</a><br />
收錄於<b>YOU AND ME AND EVERYONE WE KNOW電影原聲帶</b><br />
主唱：Cody ChesnuTT <br />
<br />
<br />
---<br />
<br />
Sitting here thinking about yesterday<br />
How we shared a laugh and played<br />
How we celebrated oh my good news<br />
Just me and you<br />
Mmmm uuuuu<br />
<br />
<br />
<br />
Black boy sits behind the cage<br />
Among so many friends end of days<br />
His true purpose is to show the world<br />
Its truce to his big ideas<br />
And sigh don't say another word<br />
He says and smile<br />
<br />
<br />
Come along for the ride<br />
1,2,3,4,5 so many friends<br />
Come along for the ride<br />
<br />
<br />
Laughter you can bring<br />
Say the first thing on your mind<br />
And feel so satisfied<br />
<br />
<br />
<br />
Come along for the ride<br />
……on a joyride<br />
<br />
<br />
Friday's giving birth to Saturday<br />
And Sunday's left behind we've sin<br />
We've been born again on our way to there<br />
If we ever make it there<br />
So many pretty lights in my eyes<br />
<br />
<br />
<br />
Come along for the ride<br />
1,2,3,4,5 so many friends<br />
Come along for the ride<br />
<br />
<br />
<br />
Do the waking just before<br />
the singer and the big man<br />
becomes history<br />
<br />
<br />
<br />
Come along for the ride<br />
Come along for the ride<br />
Come along on a joyride<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/5881617.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/5881617.html</guid>
	<category>murmur × song</category>
	<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 18:40:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我的健康操</title>
	<description><![CDATA[
			


這是「我們這一家」的片尾曲
每次看完卡通，都會跟他們全家的動作
興奮地作一遍



作完操之後
會覺得自己很蠢
但卻很開心


---

來吧！親愛的

跟著音樂節奏
一起來吧～

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/s8ntvmXbe-4&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/s8ntvmXbe-4&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
<br />
這是「我們這一家」的片尾曲<br />
每次看完卡通，都會跟他們全家的動作<br />
興奮地作一遍<br />
<br />
<br />
<br />
作完操之後<br />
會覺得自己很蠢<br />
但卻很開心<br />
<br />
<br />
---<br />
<br />
來吧！親愛的<br />
<br />
跟著音樂節奏<br />
一起來吧～<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/4522043.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/4522043.html</guid>
	<category>murmur × song</category>
	<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 22:22:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>內心的主旋律</title>
	<description><![CDATA[
			



不時地嘗試將心中放入主旋律---前一陣子傳唱的是 coldplay酷玩樂團的【fix you】 這一週最新播放的是蘇打綠的主打歌【無與倫比的美麗】&nbsp;不得不說青峰那極為中性的嗓音真是無與倫比的美麗歌詞寫得就像詩歌一般配樂放入大量的弦樂聲響都快把我體內的男子氣概給融化.........---有時候常會聽到一些男生表示聽到蘇打綠的歌聲會不自覺的發抖(因為太娘/涼)或是學著青峰唱著「嘿～喲～」但聽不到半句美聲只覺得&hellip;先生！你是&hellip;腰在痛嗎？還是在靠@&hellip;(以下字眼刪除)---蘇打綠官方網站http://www.sodagreen.com.tw/
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/df_bear/3e79e5bc.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/df_bear/3e79e5bc_s.jpg" border="0" alt="image.jpg" hspace="5" width="160" height="160" align="left" /></a></div><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
<br />
<br />
<br />
不時地嘗試將心中放入主旋律<br /><br /><br /><br /><br />---<br />前一陣子傳唱的是 coldplay酷玩樂團的【fix you】 <br /><br /><br />這一週最新播放的是<br />蘇打綠的主打歌【無與倫比的美麗】<br />&nbsp;<br /><br />不得不說<br />青峰那極為中性的嗓音<br />真是<br />無與倫比的美麗<br />歌詞寫得就像詩歌一般<br />配樂放入大量的弦樂聲響<br /><br /><br /><br /><br /><br />都快把我體內的男子氣概給融化.........<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />---<br /><br />有時候常會聽到一些男生<br />表示聽到蘇打綠的歌聲<br />會不自覺的發抖(因為太娘/涼)<br /><br /><br />或是<br /><br /><br /><br />學著青峰唱著「嘿～喲～」<br /><br />但<br />聽不到半句美聲<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />只覺得&hellip;<br /><br />先生！<br />你是&hellip;腰在痛嗎？<br /><br /><br /><br />還是在靠@&hellip;(以下字眼刪除)<br /><br /><br />---<br />蘇打綠官方網站<br /><a href="http://www.sodagreen.com.tw/">http://www.sodagreen.com.tw/</a>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/df_bear/archives/4520775.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/4520775.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/df_bear/archives/4520775.html</guid>
	<category>murmur × song</category>
	<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 18:52:24 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>