
Joe Dassin -- Et si tu n'existais pas
Et si tu n'existais pas, 如果妳走出了我的生命
Dis-moi pourquoi j'existerais. 請告訴我為何我繼續存在
Pour traîner dans un monde sans toi, 難道只是為了在沒有妳的世界遊蕩
Sans espoir et sans regrets. 然後失去所有希望與懊悔
Et si tu n'existais pas, 如果妳走出了我的生命
J'essaierais d'inventer l'amour, 我也許會試著展開新的戀情
Comme un peintre qui voit sous ses doigts 就像個畫家,希望從指間裡
Naître les couleurs du jour. 創造生命的色彩
Et qui n'en revient pas. 那些不再回來的色彩
Et si tu n'existais pas, 如果妳走出了我的生命
Dis-moi pour qui j'existerais. 請告訴我為何我繼續存在
Des passantes endormies dans mes bras 那些在我臂彎裡熟睡的逢場尋歡
Que je n'aimerais jamais. 我從來不曾真的愛過
Et si tu n'existais pas, 如果妳走出了我的生命
Je ne serais qu'un point de plus 我將如同行尸走肉
Dans ce monde qui vient et qui va, 在這個人來人往的世界
Je me sentirais perdu, 只感到迷茫
J'aurais besoin de toi. 我是如此地需要妳
Et si tu n'existais pas, 如果妳走出了我的生命
Dis-moi comment j'existerais. 請告訴我為何我繼續存在
Je pourrais faire semblant d'être moi, 我可以假裝還是原來的我
Mais je ne serais pas vrai. 但是卻不再是真正的我
Et si tu n'existais pas, 如果妳走出了我的生命
Je crois que je l'aurais trouvé, 我想我將會找到
Le secret de la vie, le pourquoi, 那生命的秘密,存在的理由
Simplement pour te créer 只為了為妳創造
Et pour te regarder. 只為了懺悔失去妳