<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Mano Solo 的畫筆</title>
<link>http://blog.roodo.com/desertrose/archives/2749961.html/</link>
<description><![CDATA[有看過舊文的都知道Mano Solo 不但是一位歌手還是一位畫家兼詩人他唱歌, 畫畫, 還出書官網上全是他的畫論壇裡全都是詩歌創作的討論會這麼多才多藝除了自身的努力占絕大部分外不能否認先天上當畫家的父親和雜誌創辦人的母親有著一定的影響當然成功的背後總是有許多血汗的這首 &quot;Les fées&quot; 就是在描述他每次作畫時的艱辛與折磨只是我在網上找了好久還是不明白聖人這麼多為什麼他獨獨要把 &quot;Saint Sébastien&quot; 來假借受難我想這應該是有什麼原因的吧不過 &quot;聖賽巴斯丁&quot; 的確是受過利箭穿身之刑雖然因為他是當時的羅馬皇帝 Dioclétien(245-313) 的愛將兼戀人(沒錯, 同性戀)加上施行者的慈悲所以沒有被箭直接射中心臟而被一位叫 Irène 的年輕寡婦所救活但是最後還是因為車刑而死
]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/desertrose/archives/2749961-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：Mano Solo 的畫筆</title>
	<description><![CDATA[嗯...的確很多都會區男同志都還滿多才多藝的......
"同性戀"這個詞我覺得太強烈了.聽起來滿刺耳的...用"同志"感覺比較溫和

剛發現這裡~格主的法文太好了吧~~我還在朝"快樂的用法文對話"努力中呢~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/desertrose/archives/2749961.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/desertrose/archives/2749961.html#comment-14595477</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 21:13:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Mano Solo 的畫筆</title>
	<description><![CDATA[他又回來了,真的是很美麗的靈魂!因此我就真恨自己不懂法文]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/desertrose/archives/2749961.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/desertrose/archives/2749961.html#comment-14239903</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 00:39:03 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>