自由古巴(Cuba Liberty)材料:深色蘭姆 1/2盎司 可口可樂 1瓶
作法:在高球杯內加入三塊冰塊,並放入一片檸檬片,然後加入蘭姆酒,用可樂加滿酒杯。
很簡單吧, 各位有興趣可以試試看
Arielle Dombasle的聲音其實不夠穩, 耳朵不怎麼挑剔的人像我也能聽出她的低音不行, 高音會抖, 不過這首
"Rhum And Coca-Cola"給她唱得還算可以, 我不知道原唱是誰, 只知道是很老的一首歌了.
歌詞中的 Trinidad 是一個翻做千里達的國家
位置在加勒比海東部小安地列斯群島最南端
而 Calypso 是加勒比群島上流傳的一種即興諷刺歌
曲調相當的輕鬆幽默, 歌詞也十分俏皮可愛
(這首歌其實也應該算是了, rhum 暗指中南美洲, Coca-Cola當然就是美國了)Yankee 是指美國人
"Point Koo mah nah" 是什麼我就不知道了
Arielle Dombasle - "Rhum And Coca-Cola"If you ever go down Trinidad
They make you feel so very glad
Calypso sing and make up rhyme
Guarantee you one real good fine time
<Refrain>
Drinkin' rhum and Coca-Cola
Go down "Point Koo mah nah"
Both mother and daughter
Workin' for the Yankee dollar
Oh, beat it man, beat it
Since the Yankee come to Trinidad
They got the young girls all goin' mad
Young girls say they treat 'em nice
Make Trinidad like paradise
<Refrain>
Oh, you vex me, you vex me
From Chicachicaree to Mona's Isle
Native girls all dance and smile
Help soldier celebrate his leave
Make every day like New Year's Eve
<Refrain>
It's a fact, man, it's a fact
In old Trinidad, I also fear
The situation is mighty queer
Like the Yankee girl, the native swoon
When she hear der Bingo croon
<Refrain>
Out on Manzanella Beach
G.I. romance with native peach
All night long, make tropic love
Next day, sit in hot sun and cool off
<Refrain>
It's a fact, man, it's a fact
Rhum and Coca-Cola
Rhum and Coca-Cola
Workin' for the Yankee dollar