<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Take Flight (1)</title>
<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html/</link>
<description><![CDATA[回台灣兩個禮拜了，終於生出第一篇心得。想寫的東西太多了，所以決定分成幾篇發文。今天先發第一篇，後面的再慢慢補囉～ 裡面會寫到不負責任劇情和自己的感想，進去之前請先閱讀這幾項：不希望事先知道劇情者（例如要去大阪看劇），請勿進入。我的日文很糟，所以不希望看到有誤導嫌疑的劇情者，請勿進入。&nbsp; XD寫感想就是為了保存自己的記憶，所以我想到什麼就會寫什麼，讚美和批評都會有。觀劇感想是因人而異的，大家不要太介意喔～&nbsp;]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：Take Flight (1)</title>
	<description><![CDATA[寫的真好!!!
像在現場看一樣
(噢噢，我的腦內劇場立刻重播當時的影像)
起立鼓掌!!!!
期待下一篇~~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html#comment-15328973</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 02:12:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Take Flight (1)</title>
	<description><![CDATA[旁白... 不是交給你這位 co-writer 嗎？  XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html#comment-15321813</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 09:44:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Take Flight (1)</title>
	<description><![CDATA[編劇喔?
不是自己配旁白?]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html#comment-15317241</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 18:31:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Take Flight (1)</title>
	<description><![CDATA[ban, miya,
謝謝～接下來天海要出場了（好像下集預告），
所以我正在努力編劇（死），敬請期待！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html#comment-15313965</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 09:57:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Take Flight (1)</title>
	<description><![CDATA[透由妳的描述，可以大致想像一下場景跟舞台上演出的模樣，感謝妳的分享，期待續集^__^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html#comment-15307039</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 15:04:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Take Flight (1)</title>
	<description><![CDATA[哦耶，第一次來這邊留言，搶個好位置等待後續^___^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html#comment-15305463</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 11:12:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Take Flight (1)</title>
	<description><![CDATA[Worm,
歡迎你來～ :D

第一次看到天海本人，那種震撼力一輩子都忘不掉。
那時的我非常能體會你看到天海出場時掉下眼淚的感動，
我自己也是百感交集，幾句歌詞的時間，
卻像是重新經歷了這兩年的種種。

坐在左邊也不錯，天海有很多段都在左邊，
而且應該可以看到天海出場、退場的身影，
是一種完全不同的視角，很有趣喔～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html#comment-15297653</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 10:24:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Take Flight (1)</title>
	<description><![CDATA[嘿嘿~ 我也摸來這報到了!

看妳寫天海出來的第一個畫面.也就這麼回憶起當時
大概不管幾次.我都會百感交集地默默落淚吧

可惜我大阪場都是坐左邊.不過講電話那段就可以很近
呵呵~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html#comment-15294637</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 00:44:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Take Flight (1)</title>
	<description><![CDATA[OHO,
我對天海很專情，不會隨便跑票的～

Jen,
只可惜我不像 Aurora 會畫畫，只好用文字描述舞台配置。
還有別叫我 D 大，我很不習慣啦！而且我怕體積會被越叫越大。  XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html#comment-15291213</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 16 Dec 2007 16:10:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Take Flight (1)</title>
	<description><![CDATA[D大，謝謝你的分享！
讓不能去日本的我們，也能想像現場是什麼樣子.... 

期待你的續集喔！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html#comment-15289021</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 16 Dec 2007 09:35:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Take Flight (1)</title>
	<description><![CDATA[看生舞台真的要小心,
若兼愛到...小羊們會很危險]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/4635437.html#comment-15282619</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 15 Dec 2007 12:26:15 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>