<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Top Caster 預告</title>
<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html/</link>
<description><![CDATA[昨天緯來播出了一分鐘的 Top Caster 預告。雖然之前緯來把女王的名字錯打成「天海佑希」，但第二天馬上就改正；這次更在播出前一週推出一分鐘長的預告，還密集播出，真的很有誠意耶！（不過我仍然很在意「主播台女王」這個譯名。「頂尖女主播」不好嗎？）預告中列出了三項女王的「聖旨」。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[啊~~~ 我沒說男人喔, 我說山田優嘛. 
可是真的是不優嘛, 況且遠鏡頭應該是替身啦, 連職業替身都這麼不優, 真是隨便拍隨便播.(我只是單純抱怨的觀眾甲喔~~~) 


TC第三集不播真的是很可惜, 椿木在被建議改名的那場戲結尾, 嘴角抽搐的樣子真的是笑死人不償命, 可愛到翻過去 (一直覺得能控制嘴邊肉到這種程度非常不可思議... )]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302723</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 22:22:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[看完里見八犬傳的感想：啊？這樣就結束啦？
我還以為之後八隻狗會有一番作為的。 :P
從第一集開始，我就覺得八犬傳很適合改編成 RPG 電玩，但這樣故事線太短了啦！

再講回 TC（版主豈可自己 OT）。
那個算命師真是無聊，人家又沒指名道姓，幹嘛自動對號入座。
離婚女律師也有一集講占卜詐騙的，那是不是所有日劇、電影都不能講占卜了。
還好第三區發行的 DVD 會收錄第三集（遠目），大家可以去找來看。

BOX, 你已經出現寶塚後遺症了耶！
看多了寶塚，就會嫌一般男人的表演、架式樣樣不如男役。
原來你已經進展到這個地步了啊.....  XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302721</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 17:47:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[噗~~~ 
我剛剛發現我把「山田優」打成「優田」 ← 果然是只專心看廣告的人...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302719</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 14 Jan 2007 20:22:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[哎,那兩齣戲我都看得不專心,只有看廣告時最專心...... 

是說山田優那個角色一出來我就開始碎碎念 -- 
舞跳得這麼差, 沒節奏感, 身段太硬, 舉手投足沒一個及格, 表情一點都不誘人, 虧得旁邊的一群男人還要言不由衷地假裝陶醉, 還不如隨便找個寶塚的來跳...... 

接著武打戲, 繼續碎碎念 -- 
身手這樣不俐落居然沒被砍死, 一付手腳無力, 劍都舉不起來的樣子, 臉上表情太差, 真不誠懇......


優田：「你這樣挑剔, 乾脆不要看啦, 專心看你的廣告就好!! 」]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302717</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 14 Jan 2007 12:16:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[里見八犬不是八隻狗阿
我也以為是的說 = =
看來我也誤會了

我也看見預告了
雖然已經看過Top Caster
不過看預告還是很開心
但是聽說第三集 就是詐騙算命師那集被刪掉了
我覺得那集很好笑的說 真是可惜了 = =]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302715</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 23:14:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[如果他扒開衣服沒找替身
那可能沒辦法放在八點檔演出吧!!

原來大家對八狗傳都不熟嘛!!
一開始也以為有一隻是母狗
結果是誤會一場
("狗"明明等於犬,為什麼上面的句子總覺得哪裡怪怪的)

有一個長的很像技安(胖虎)的犬士
(就是以為山田優是女的喜歡上他的那個)
看起來還挺高的
所以天海來演山田優那個角色
不見得會是最高的說...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302713</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 23:13:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[搞了半天原來山田優演的是男人啊！難怪她說對男人沒興趣。
我就想說奇怪，八犬士為什麼會有一個女的。 XD
今天她作勢解開領口時，我也是嚇到了，還好扒開衣服的時候有找替身。
看來還是山田優的角色比較適合天海演，
不過天海來演的話，會不會是八犬是裡面最高的？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302711</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 13:27:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[今天山田優那個角色
扒開衣服露胸那段有嚇到我= ="
(哼~還特地找個有女乳症的替身)

演伏姬當然不行啊~
因為戲份那麼少
一出場跑給妖追,沒兩下就死掉的角色
實在太遜咖了
之後也只有一兩場回憶的片段
還是演玉梓能發揮的地方比較多
(不然演山田優那個角色好了 噗~)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302709</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 00:03:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[天海如果來演，幹嘛要演玉梓，演伏姬不行嗎～
要是你看到天海演的玉梓吸吮另一個女人的脖子，不爆掉才怪。
倒是那個救了濱路的歌舞團，
山田優的角色還滿適合找一個寶塚男役來演。
寶塚男役又會舞蹈又會樂器，打扮起來英氣逼人，
只不過那句「我對男人沒興趣」的台詞應該會嚇到不少人。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302707</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 17:21:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[貼身小奴隸聽起來本來就很有鬼
不過當初看TC我也一直覺得他們在賣弄GL
X來會用這種宣傳詞不意外啦
真慶幸我不是走電視圈那種不清正美的環境(指)

八條狗很無聊耶
連玉梓都不夠妖(謎之聲：你說了八千次了啦!)
找天海來演一定邪氣很夠
這樣就會很好看啦！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302705</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 15:09:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[沒禮貌!!!
里見八犬傳很好看耶(不過也很爆就是了)
裡面一堆都是你們"王的男人"演的啊->因為都在YTH的表單上看過名字]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302703</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 10:18:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[Daphne,
本來想晚上回家再轉錄影帶抄下來，謝謝你幫我補上囉！
預告裡面大部分的鏡頭我都有印象，
唯獨天海橫躺在沙發上一邊笑一邊踢腿的那幕，我想不起來是在哪一集耶！

丸子，
里見八犬（真的不是八隻狗喔？）和熟男我都是錄下來看，遇到廣告就快轉，
TC 的預告我硬是停下來看，而且還看了兩次。  XD
（結果看了兩次都還記不住聖旨二、聖旨三，是怎麼回事喔...）
每次看到飛鳥望美說紅蘿蔔點心很難吃、椿木春香現出那種表情，
我也是忍不住傻笑。

Shiori,
我是錄在錄影帶上耶！（謎之音：又怎樣？拿來給我轉就對了。）
呃，希望不會再次發生離 II 預告被爹娘洗掉的慘事...
昨天的熟男很好看呀～小健超可愛的！
跟 Shrek 2 的 Puss In Boots 有得拼喔！

dancemaple,
把飛鳥望美想成小叮噹是沒問題啦！
但是你捨得把椿木春香想成大雄嗎？  @_@]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302701</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 09:12:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[把她們想成大雄跟哆拉A夢就能KEEP住清正美！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302699</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 08:42:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[我也是..誰能幫我錄預告

我家電視盒選不到82台...搬那麼後面幹嗎??
DVD 機沒錄影功能

害我今天看了阿部加小狗一整集才看到預告

帥呀！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302697</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 03:17:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[我也是...看里見八犬還有熟男時都沒看廣告專心XP...而且會看著預告一直傻笑...天海實在太可愛了啦！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302695</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 00:39:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Top Caster 預告</title>
	<description><![CDATA[黛子你不能光開花，看女王要專心要專心。
聖旨二、派你採訪別拒絕
聖旨三、遇到危機別落跑
是說我最近看緯來都不是在看節目，都在等女王預告勒。而且看到那個預告我才發現我看TC看的有多熟，我居然可以說出預告裡剪出來片段是哪一集的。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/deborah_blog/archives/2637444.html#comment-8302693</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 11 Jan 2007 20:41:01 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>