美國分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

December 4,2006

墨西哥裔店員之不可思議

 自從一樁新聞事件傳出後,我們不想去某知名的華人超市了。在公公的引路下,我們到了一家沒去過的韓國超市。公公說,韓國超市的價錢比華人超市便宜,而且比較乾淨。

到了一看,果然比某知名的華人超市乾淨許多,也比我們去過的另一家韓國超市規模大很多,尤其是蔬果區,不但種類多,外觀都整理地挺不錯,價錢也很便宜,像十五把蔥只要一塊錢,而之前我在Albertsons才買兩把,就要一塊錢。

...繼續閱讀


Posted by debbychen at 樂多Roodo!22:10回應(2)引用(0)

November 27,2006

黑色星期五的好康

 感恩節過後的大事,莫過於一年一度的折扣季來臨!想要購物的人,無不利用這個為聖誕禮品促銷的季節大買特買,因此各商家都推出特別折扣商品,甚至有特別給「early birds」的優惠,讓一些人瘋狂到凌晨時分就去排隊,等著商店一開門就進去搶購。

不過,整體而論,此地的「early birds」沒像台灣那樣誇張。許多商店的「early birds」時段,有的到早上十一點,甚至下午一點。這實在稱不上早啊!要是在台灣,那些非常誘人的折扣品,到十一點時,早就沒貨了。

...繼續閱讀


Posted by debbychen at 樂多Roodo!23:57回應(0)引用(0)

November 25,2006

沒有火雞的感恩節

 在印裔美籍作家鍾芭‧拉希莉(Jhumpa Lahiri)的小說《同名之人(The Namesake)》裡,孟加拉夫婦阿碩可和愛希瑪到了美國之後,每逢過洋人的節日,他們總是用孟加拉人的方式來融合洋人的習俗,直到他們在美國誕生的兒子果戈理結婚後,孟加拉的習俗才逐漸退去。

這應該是許多外國人或外國移民在美國的寫照。畢竟,美國的文化或國力再強大,也難使這些人忘懷昔日生活的點滴。世界日報因此以「入境不隨俗」,形容在美華人逢感恩節卻不吃火雞的狀況。世界日報還說,只有大華九九超市以五九‧九九元促銷火雞,其他超市、華人餐館都不怎麼賣火雞,因為往年賣火雞的生意都不理想,這似乎顯得大華九九的經營者是個不了解華人生活的異數。

...繼續閱讀


Posted by debbychen at 樂多Roodo!23:48回應(2)引用(0)

November 19,2006

在雷根的空軍一號之下用餐(party at Reagan Presidential Library)

 2005雷根圖書館裡的party 5去年十二月,我們參觀雷根圖書館時,途中覺得很納悶:為何不斷有穿著黑色正式服裝的男女成雙成對地走進來?難道有活動嗎?

2005雷根圖書館裡的party 3逛到停放雷根的空軍一號的大廳時,答案揭曉:有人租下那個大廳,即將在晚上舉辦party。我們好奇地在那個大廳逛了一圈,發現有各國的食物。其中一區是中國區,布置讓我們覺得哭笑不得。因為他們放了洋人心目中刻板印象的中國圖騰,先是兩塊紅板子放在背後,上面有一些吉祥話,中間再放一個金色的鑼。遠看那區,我們覺得像個祭壇。最好笑的,莫過於紅色板子前再放了兩隻(假個)石獅子,中間則堆了一座小山的幸運餅(fortune cookies)。我已提過,幸運餅不是中國的東西,它是在美國誕生的中國刻板印象物。另一項不屬於中國的東西,則是中間的聖誕紅與銀色的西式自助餐盤。不過,聖誕紅的紅色,應該是被當作中國的紅,才會放在那的。我看了這一幕,忍不住搖頭,心想,現在已經是21世紀了,就算是最傳統的中國人,也不會這樣擺,麻煩找個中國專家來吧!某公司在雷根圖書館舉行的年度party 10

過了這麼久,沒想到,某人有天拿了一張邀請函回家,他的公司比那天我們看到的party主辦單位更大手筆,某公司居然包下整個雷根圖書館,舉辦年度party!

...繼續閱讀

Posted by debbychen at 樂多Roodo!13:56回應(0)引用(0)

November 14,2006

中餐館裡的蘇西黃——幸運餅

fortunecookie.jpg

當我讀到亨利梅哲造訪龍山寺後,決定放棄他在西方世界的音樂事業,而選擇留在台灣,為當時名不見經傳的台北愛樂貢獻時,我突然想到幸運餅(fortune cookie)。

這是我在台灣或大陸到處吃喝時,從沒見過的東西。但它卻頻繁地出現在譚恩美《喜福會》之類的小說裡。一直到去年冬天,我終於在加州看到小說中的幸運餅。而加州,據說也是幸運餅的起源地。

...繼續閱讀


Posted by debbychen at 樂多Roodo!20:52回應(0)引用(0)

November 8,2006

體驗美式食物的份量——Bandits' Grill & Bar

 「妳一定要去Bandits'!那邊可以把花生殼丟在地上!」
「嗄,這聽起來跟某些新加坡的pub很像。」

可是,新加坡的Long pub讓人把花生殼丟在地上,然後踩過去,是因為那個國家諸事皆管,連要買口香糖,還只能買對口腔健康有益的(他們算是對口香糖解禁了),而且該國對於違法者,處以重罰。所以有些人需要這種場所,來發洩一下被管太多的鬱悶。但是,美國給人的印象是自由,需要把花生殼丟在地上踩嗎?就算把花生殼放在桌上,服務生不也會收走?

...繼續閱讀


Posted by debbychen at 樂多Roodo!16:51回應(0)引用(0)

October 29,2006

牛肉捲餅愛好者的解饞處——京玉北方麵館

 去了旺旺小廚之後,我在網路上查到它的風評不錯,同時也查到,我本來說要去的京玉北方麵館,有我愛吃的牛肉捲餅,而且還以我喜歡的北方麵餅做號召。既然我們還得去一次Temple City,那就去京玉用餐吧!京玉的牛肉捲餅

據說京玉生意很好,總是人滿為患。我們既是在週末前往,只好避開午餐和晚餐的熱門時段,下午兩點多才抵達。我本來擔心京玉跟台灣的館子一樣,下午兩點到五點半之間休息。所幸,我們開車經過時,看到「OPEN」的燈還亮著,鬆了一口氣,便停車進入。

...繼續閱讀

Posted by debbychen at 樂多Roodo!1:29回應(2)引用(0)

October 28,2006

異鄉的好滋味——旺旺小廚的牛肉麵

 午餐時間到了人生地不熟的Temple City。我本來嘟著嘴跟某人說:「難道要吃速食嗎?」但是很快地發現,耶,這塊華人區有不少中餐館。我很快就指著路旁一家有綠色塑膠帳棚的「京玉麵館」,嚷著:「去那家好了!」後來發現,再往前開,在商業區那邊,有好幾家餐館可以慢慢挑。最後,我們碰運氣地走進「旺旺小廚」。

...繼續閱讀


Posted by debbychen at 樂多Roodo!1:25回應(0)引用(0)

October 25,2006

耶穌魚和達爾文魚的對抗

jesus_fish.jpg
 傍晚五點多,坐在婆婆的車裡,因為塞車,時速只有10,百般無聊。但是我眼睛突然一亮,「前面的車牌上有耶穌魚!」啊哈,我差點以為這些東西絕跡了,沒想到居然又出現了!

在加州,一出門就要花上半小時以上在車陣中,唯一的樂趣大概是看別的車子,以及別的汽車上面的標誌。我指的標誌,不是汽車廠牌的標誌,而是耶穌魚、達爾文魚、各色絲帶之類的東西,因為那標示了該車車主的宗教或政治傾向。我對美國人大剌剌地出示自己的政治傾向,以及因應不同政治傾向的態度很感興趣。

 

...繼續閱讀

Posted by debbychen at 樂多Roodo!23:59回應(3)引用(0)

October 24,2006

白人不識蛤蜊?

 前些天某人請來自加拿大的達倫夫婦吃飯。達倫和他太太都很喜歡港式飲茶,有空就去嘗試不同的茶樓,因此比我們還熟。於是我們去了往昔有「小台北」之稱的Monterey Park。他們指定的Ocean Star就在那個我們不熟的華人區。

美加的港式茶樓都維持小推車的傳統。Ocean Star是一間非常非常大的茶樓,小推車多到令人目不暇給,讓人除了吃,還要注意正在接近的小推車上有什麼東西,導致這頓飯對我而言,根本就像打仗一樣緊張且忙碌。詳細的過程另文再述。既是港式飲茶,自然有許多海鮮。我一直想吃蛤蜊,在美國要吃蛤蜊不像在台灣方便,因此在華人的地盤,自然得好好把握。

...繼續閱讀


Posted by debbychen at 樂多Roodo!1:10回應(0)引用(0)
 [第一頁]  [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [最終頁]