January 8,2007
舊金山華埠出現倒扁餐廳?
我們沿著中國城的主要幹道邊走邊找,偶爾拐進小巷子裡,看看會不會有奇蹟。因為某人聽說,有一家不錯的港式飲茶,位於不起眼的地點,而且在二樓。若從一樓推門進去,會看到監視電眼,讓人奇怪這是什麼地方。我們試圖尋找符合這種奇怪描述的港式飲茶。
但是,走到一半,某人突然在一家幾乎沒人的餐館前停住,盯著櫥窗上的菜單看半天,然後笑了起來。我覺得奇怪,走到他旁邊一看,也忍不住笑了出來,舊金山出現倒扁餐館啦?
我們看到的畫面如下:
...繼續閱讀January 2,2007
LA的永和豆漿餐廳別壞了我的印象
有年獨自在人生地不熟的南台灣展開新生活。那個冬天非常寒冷,我不知道北緯23.5度以南,居然會冷成那樣。有人說那是南部少見的寒冬,連當地人都受不了,紛紛趁百貨公司週年慶時,跑去買大衣和厚冬被。因為不適應氣候和食物等而變成水土不服的我,無端想念起鹹豆漿。說來奇怪,鹹豆漿並不是我在台北時會吃的早餐。水土不服時,一般人往往會想吃家鄉的食物,但我卻想吃外省老兵在台灣發展出來的鹹豆漿。在我當時住處的方圓數里之內,沒有一家早餐店賣鹹豆漿。我向南部出身的大學同學打聽,然而,她們離鄉出外就學、工作日久,就算記得哪邊可能有永和豆漿店或賣鹹豆漿的早餐店,距離也挺遠的。
喝碗鹹豆漿,成為當時的執念。皇天不負苦心人,忘了花多少時間,獨自騎車晃過多少地方,我終於找到了不正牌的永和豆漿店,買到鹹豆漿。一吃完那份鹹豆漿,我覺得水土不服的症狀減輕大半。
從那時開始,一旦離家,鹹豆漿成了我的療癒性食物。
...繼續閱讀December 31,2006
開車到舊金山的代價
壅塞、停車場不足(且昂貴)及嚴格的停車規定,使許多遊客打消在舊金山開車的念頭。
——《全視野世界旅行圖鑑:舊金山與北加州》,遠流,2000年出版。
沒開車到舊金山的人,不知道在舊金山開車的代價,有多麼昂貴,即便是DK的旅遊書,也沒能詳述這種令人瞠目結舌的代價。
...繼續閱讀December 29,2006
San Diego Wild Animal Park的小象秀
December 25,2006
德州來的聖誕禮物
昨天我才問pecan長什麼樣,今天德州的表親一家趁聖誕假期來訪時,就送來生、熟pecan數袋,熟pecan有甜的和鹹的(大蒜)兩種口味,那些是他們全家從事「家庭手工業」的精美成果。
打開袋子一看,我才恍然想起,啊,去年我來美國時,就嘗過這種堅果,今天聽了他們一家講解採pecan、剝pecan和製作pecan零食等過程,讓我們興味盎然,預約改年10月的德州採pecan之旅。
...繼續閱讀December 23,2006
好冷的舊金山
公婆當初決定在美國定居時,原打算住在舊金山,因為舊金山氣候宜人,不像台灣那樣炎熱,整年都穿長袖。聽起來,是個比LA溫度稍低的地方。
出發前,我查了氣象,資料顯示我們的目的地比居住地區的溫度略低一些,相差不大,但我還是帶了一堆厚重的衣物,因為去過舊金山的婆婆,聽到我們要去被華人稱做「惡魔島」的Alcatraz島時,塞給我一件鵝毛衣。既然有經驗的人這麼做,那厚衣服就多準備一點吧!
...繼續閱讀December 22,2006
悲劇:損毀近千張照片!
這趟去舊金山,最難過的兩件事,莫過於相機秀逗了,以及讀卡機壞掉,導致1G的CF卡中近千張照片悉數損毀。尤其是後者,幾乎使我心碎,這趟拍的照片,因此幾乎無存,只剩下前天傍晚拍的部分照片。
在舊金山的第二天,我們花11塊買了All-Day Pass之後,就坐著被許多華人遊客稱做「叮噹車」的cable car到了漁人碼頭(Fisher's Wharf),目的是Ghirardelli以前的巧克力工廠舊址,現在聚集許多商店的Ghirardelli巧克力廣場(Ghirardelli Square)。
...繼續閱讀December 21,2006
來去舊金山
按照某人的行程規劃,去程走101接1號公路,這樣就可以看到沿海的風景。他原本預計在靠黃色新聞賺大錢的媒體大亨赫斯特(William Randolph Hearst)興建的赫氏城堡(Hearst Castle,有人翻譯做「赫氏古堡」,但是這個城堡的歷史不到一百年,何來「古」意?)停留一個多小時,然後趕往蒙特利半島(Monterey Peninsula),目的是Carmel和Salinas。前者聽說是個濱海的小鎮,有童話般的氣氛,影星克林伊斯‧威特(Clint Eastwood)曾在此地當過市長,這裡還有一個西班牙人在十八世紀建的傳教據點(mission,有人譯做「教會」);後者則是曾獲諾貝爾文學獎的約翰.史坦貝克(John Steinbeck)的出生地,史坦貝克在三○年代寫了幾本與加州勞動階級有關的小說,最有名的是曾改編成電影的《憤怒的葡萄》,對加州當時的狀況留下歷史紀錄。
...繼續閱讀December 17,2006
December 10,2006
你那好乾的牛排—Outback Steakhouse
前陣子沈迷於觀賞美國大學美式足球賽( Outback Bowl 2006)的某人,有天說要帶我去吃有名但難吃的牛排, 就是我們曾開車經過時看到的Outback Steakhouse,這是一家來自澳洲的連鎖牛排餐館。
Outback是美國大學足球賽的贊助者,所以比賽名稱就是Outback Bowl,直譯是「澳洲內地盃」,意譯大概是「Outback牛排餐館盃」。在資本主義社會裡,大學足球賽雖然是學生活動,仍不免沾染商業色彩。誰花大錢贊助活動,就由誰決定活動名稱。所以,當任何人提到這場比賽時,也幫Outback Steakhouse做廣告,把「Outback」這個名稱植入人腦。所以某人會想到這家餐館,恐怕也跟他看多了Outback Bowl免不了關係。
...繼續閱讀




