February 6,2012
台北拍立得:雜貨行
Arundhati Roy
我很喜歡這篇文章的作者,Arundhati Roy。當然一方面是她寫出了《微物之神》,在我的大學時代,對這小說的迷戀把我一路帶到上個世紀末的印度去,還記得那時下榻在背包客青年旅館,狹長地下室擠了九張臥鋪,一個很性感的金髮女生弓成貓姿在床上看書,讀的就是The God of Small Things。她寫小說充滿細節,有一種女生對女生的吸引力。
但我更喜歡此後不當小說家的Roy,當時我在印度買了她寫反水壩運動的小書,The Cost of Living。她寫政論充滿正義感,有一種女性看穿世態毫不作偽的犀利口氣。後來她還是一直寫批判文章,寫反水壩、寫反核武、寫反恐、寫反全球化,就是不寫小說。
乍看之下,這個女人很分裂,小說直逼日常之日常,細節中還有細節,政論卻專寫對印度政府國家大事的反對意見,乃至於國際社會特別是對美帝的批判。其實,Roy從微觀到鉅觀的寫作之路一點也不衝突,都是為了印度社會無筆不能言的弱勢者而寫。
在底下這篇她幫英國金融時報寫的文章,譯者最後提到,她又有新作,書名是《破碎的共和國》,檢討這時代需有其表的民主形式。可惜台灣書市寧願一直再版她的小說,也不太可能出版她的嚴肅寫作。其實她不只是個小說家,女人往往是有很多張臉孔的。 ...繼續閱讀
但我更喜歡此後不當小說家的Roy,當時我在印度買了她寫反水壩運動的小書,The Cost of Living。她寫政論充滿正義感,有一種女性看穿世態毫不作偽的犀利口氣。後來她還是一直寫批判文章,寫反水壩、寫反核武、寫反恐、寫反全球化,就是不寫小說。
乍看之下,這個女人很分裂,小說直逼日常之日常,細節中還有細節,政論卻專寫對印度政府國家大事的反對意見,乃至於國際社會特別是對美帝的批判。其實,Roy從微觀到鉅觀的寫作之路一點也不衝突,都是為了印度社會無筆不能言的弱勢者而寫。
在底下這篇她幫英國金融時報寫的文章,譯者最後提到,她又有新作,書名是《破碎的共和國》,檢討這時代需有其表的民主形式。可惜台灣書市寧願一直再版她的小說,也不太可能出版她的嚴肅寫作。其實她不只是個小說家,女人往往是有很多張臉孔的。 ...繼續閱讀






