October 26,2007
m :: 偶然という名の必然
偶然という名の必然
右を見れど 人はうつむき
左を見れども 人は沈み
去りゆく日々は 人に問う
それで いいのかと 君は問う
やがて また訪れる
冷たい 銀色の世界
ほら 自分見失ってく
※君がこの世に生まれて来た事は
偶然じゃなくて
なくてはならない 人なのです
僕がこの世に生まれて来た事も
偶然じゃないと
ここにいていいと 信じたいのです※
あー 彷徨えど ひた走る
必然の道標 探して
色めき立つ ネオンサイン
汚れた街 行き交う人波
君は明日に 何を見る
君の明日は 輝いているか
TVニュースが 繰り返し
僕に投げ付ける世界
もう あたりまえの光景のように
僕がこの世に命授かりしは
偶然なのですか
僕がこの世に命授かりしは
必然なのですか
君がこの世に命授かりしは
偶然なのですか
君がこの世に命授かりしは…
(※くり返し)
あー 彷徨えど ひた走る
必然の道標 探して
永遠に道標 目指して
----------------後面還有---------------------
名為偶然的必然
向右看去 人們低著頭
向左望去 人們在消沉
逝去的歲月 向人們問道
這樣下去 好嗎 你問道
即使 再次降臨
冰冷的 銀色世界
瞧 迷失了自己
妳誕生到這個世界上
並非偶然
是一位不可或缺的人
我誕生到這個世界上
應該也並非偶然
我願意相信 自己可以待在這裡
唉 在徬徨中 拼命奔走
尋覓 必然的路標
矗立著 褪色的霓虹燈
骯髒的街道 來往的人潮
妳在明天裡 看到了什麼
妳的明天 是否在閃耀
電視新聞 不斷重複
將世界扔到了我身上
有如 一幅理所當然的光景
這世界賦予了我生命
是一個偶然嗎
這世界賦予了我生命
是一個必然嗎
這世界賦予了妳生命
是一個偶然嗎
這世界賦予了妳生命…
妳誕生到這個世界上
並非偶然
是一位不可或缺的人
我誕生到這個世界上
應該也並非偶然
我願意相信 自己可以待在這裡
唉 在徬徨中 拼命奔走
尋覓 必然的目標
朝向 永恆的路標
-------------還沒完呢~-------------------------
這首歌我很喜歡…
在GF裡聽見的,不過第一次玩的時候BASIC 26卻難倒我啦!
但現在是絕對不會被它關門的!
ROAD OF MAJOR 光明前程
第一次聽他們的歌。
我想妳一定也是,因為妳不太聽日文歌的。
但是歌名真的很貼切~
像是我們的相遇,我們的開始…
一切的一切,有太多巧合讓人驚訝!
我想,
真的.人的一切都是 神的計畫。
現在有了妳,
覺得好多好多時候都是開心甜蜜的!
幸運的是,
我們想法接近;
我們興趣雷同;
我們信仰一樣~
這真的是令人開心的事!
我不再是流浪貓,
妳也不再是孤獨的熊…
現在起,
我們要組「熊喵二人組」=V=
引用URL
喵喵::
看來妳翻日文比翻英文還棒耶
要不要考慮明年換成考日文系呀?
呵呵:)
不過,我真的漸漸覺得妳是上帝派來督促我的小跟班耶
害我有時候想偷懶一下都不行啊
下回上課前一定要先複習前兩次的內容
否則去那邊都聽得有點霧沙沙的
就差沒有夢周公去囉
:")