<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>草地人發願-大耳朵</title>
<link>http://blog.roodo.com/dayout/archives/cat_98163.html</link>
<description>席米蘇，1985。
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/dayout/archives/cat_98163.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>New noise tour</title>
	<description><![CDATA[
			
四個團
其中friendly fires有個大叔，是吉他手，超級可愛
我像變態一樣拍了好多大叔的照片
結果相機後來沒電了。

Crystal Castles是壓軸團，現場好得驚人
女主唱非常懂得如何和觀眾調情
她把自己的身體交給那些張牙舞爪的手
知道什麼時候該滾倒，退回來
在舞台上又唱又跳或躺或臥
偶爾蜷曲著身體
連喘息都那麼美麗
整個舞台都在她的私處裡了。

燈光好得不得了
有些時刻在光的投射下她的影子彷彿凝固
節奏強悍的音樂和她凝固的影子加在一起有一種緊繃的力道，
壓迫性的能量讓全場的人都瘋了

我從來沒有想過現場的演唱可以爆發到如此程度

非常好看的表演。




相關連結
吳牧青對Crystal Castles的評論  http://pots.tw/node/4007
Crystal Castles - Air War  http://hk.youtube.com/watch?v=m6lpkzqV_Kc


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/dayout/1e0dcfd9.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/dayout/1e0dcfd9_s.jpg" width="160" height="286" border="0" alt="new noise tour.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
四個團<br />
其中<a href="http://www.myspace.com/friendlyfires">friendly fires</a>有個大叔，是吉他手，超級可愛<br />
我像變態一樣拍了好多大叔的照片<br />
結果相機後來沒電了。<br />
<br />
<a href="http://www.myspace.com/crystalcastles">Crystal Castles</a>是壓軸團，現場好得驚人<br />
女主唱非常懂得如何和觀眾調情<br />
她把自己的身體交給那些張牙舞爪的手<br />
知道什麼時候該滾倒，退回來<br />
在舞台上又唱又跳或躺或臥<br />
偶爾蜷曲著身體<br />
連喘息都那麼美麗<br />
整個舞台都在她的私處裡了。<br />
<br />
燈光好得不得了<br />
有些時刻在光的投射下她的影子彷彿凝固<br />
節奏強悍的音樂和她凝固的影子加在一起有一種緊繃的力道，<br />
壓迫性的能量讓全場的人都瘋了<br />
<br />
我從來沒有想過現場的演唱可以爆發到如此程度<br />
<br />
非常好看的表演。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
相關連結<br />
吳牧青對Crystal Castles的評論  <a href="http://pots.tw/node/4007">http://pots.tw/node/4007</a><br />
Crystal Castles - Air War  <a href="http://hk.youtube.com/watch?v=m6lpkzqV_Kc">http://hk.youtube.com/watch?v=m6lpkzqV_Kc</a><br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/dayout/archives/5971935.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dayout/archives/5971935.html</guid>
	<category>大耳朵</category>
	<pubDate>Sun, 04 May 2008 08:06:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我的眼淚在顫抖</title>
	<description><![CDATA[
			「我的眼淚在顫抖
作詞：許常德　作曲：C.Y.Kong

我的眼淚在顫抖　但我確定是愛你的　
別管街上的人怎麼說

當你停在馬路中央吻著我　故事突然之間改變了　
紅燈沒有阻止我闖禍

你和她最後究竟怎麼了　總有人戀愛不看星座　
危險我不想追究　用愛解脫

也許當我擁抱這個快樂了　結果就註定會寂寞了
希望絕望的複雜的心情背後　有許多眼淚要說
當我決定讓你吻我了　並不表示我是你的了
愛你只是一個實驗　看你多會表演　反正我　還陷在愛你裡面

我的眼淚在顫抖　但我現在是愛你的　當你吻著我
馬路中　好多人面前　不是誰都能做的」

　　當我聽到你的懷疑之後，踩在雲端的雙腳無聲的翻落下來。而我們已經在一起了。

　　一個吻從此扭曲紅燈停綠燈行的規則，所有捆束的道德都被棄絕，陷入一個暈眩模糊的世界。浮士德還不知道他是拿他永世的未來和梅菲斯特交換現在，極端躁鬱的情境下完成交易，自始至終都是悲劇。眼淚怎麼能不顫抖，浮士德知道梅菲斯特是魔鬼，交易之後也僅能用微弱的辯證吶喊，我明明看見了紅燈卻沒有停下來，掉下去也沒有理由哭。

　　這麼絕望的喜歡，愛真的可以當做解脫嗎？梅菲斯特從來不相信愛，眼裡只有妒忌和不忠。而你懷疑我，在我毫無保留的對你坦然，相信你會一如我相信你之時，你隱藏你的懷疑沒有吐露。這一個小小的懷疑瞬即化解了，卻在數日之後成為一個引線，形式主義、物化、父權意識和性別刻板印象等連串我賦予你的標籤轟然炸開，得到驗證。滿地的爆竹碎屑安靜的陳述這不過是一場意外，我們對意外不能期待。

　　不相信愛與道德的梅菲斯特，判斷只能仰賴形式。愛與道德看不到，妒忌與不忠也看不到，一個行為上的綜合性歸納卻可以很清楚，他用他毫無信仰否決一切的態度架構他認知裡的人性。正確卻也都不正確，看不到的總說不清，有方法自圓其說的人似乎就具有說服力，但那到底不是真理。浮士德在梅菲斯特的安排下和瑪格麗特相戀，瑪格麗特在梅菲斯特的佈局裡瘋了，浮士德初出世的孩子淹死了，而瑪格麗特的母親長眠不醒。梅菲斯特是導演，他熟稔人的行為，在他否定的原則裡我們不難推測出結論。只是行為可以如此單一的被歸納嗎？瑪格麗特最後上了天聽，沒有留下來，在梅菲斯特的劇本之外。

　　我的眼淚在顫抖，你居然不知道我丟棄了我的秩序來交換你。那過去許多說服自己的力氣，在聽見你曾有的懷疑之後，現在看來都流於徒然。弔詭的時間，在當下為昨日糾結，自己知道愚蠢卻無法不在意。馬路中央的吻，一個意外的開始，以致於我們都看不清楚對方的樣子。當我們之間的差距慢慢浮顯，我已經在你的擁抱裡了。唯一說服我的力量就是對你的相信，而你懷疑我。我只能高傲的偽裝自己把這一切當成一場遊戲般的實驗，陷在愛裡面的我也還不是你的，然後微弱的承認，馬路中，好多人面前，不是誰都能如此和我相擁。

　　浮士德繼續和他的忠誠隨從梅菲斯特漂浪。他以為他擁抱快樂了，結果還是寂寞。他以為他可以在梅菲斯特的順從之下保有他自己，彷彿一場實驗。而他從來都知道梅菲斯特是魔鬼。

　　一個故事的雛型在我腦海裡顯影。相信愛與道德的天使因為一個吻墜落人間，忘了規範的所有。當吻她的人離開的時候，她也回不去天堂了。於是她成了妓女。不是為了報復，是為了普渡。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			「<b><u>我的眼淚在顫抖</u><br />
作詞：許常德　作曲：C.Y.Kong<br />
<br />
我的眼淚在顫抖　但我確定是愛你的　<br />
別管街上的人怎麼說<br />
<br />
當你停在馬路中央吻著我　故事突然之間改變了　<br />
紅燈沒有阻止我闖禍<br />
<br />
你和她最後究竟怎麼了　總有人戀愛不看星座　<br />
危險我不想追究　用愛解脫<br />
<br />
也許當我擁抱這個快樂了　結果就註定會寂寞了<br />
希望絕望的複雜的心情背後　有許多眼淚要說<br />
當我決定讓你吻我了　並不表示我是你的了<br />
愛你只是一個實驗　看你多會表演　反正我　還陷在愛你裡面<br />
<br />
我的眼淚在顫抖　但我現在是愛你的　當你吻著我<br />
馬路中　好多人面前　不是誰都能做的</b>」<br />
<br />
　　當我聽到你的懷疑之後，踩在雲端的雙腳無聲的翻落下來。而我們已經在一起了。<br />
<br />
　　一個吻從此扭曲紅燈停綠燈行的規則，所有捆束的道德都被棄絕，陷入一個暈眩模糊的世界。浮士德還不知道他是拿他永世的未來和梅菲斯特交換現在，極端躁鬱的情境下完成交易，自始至終都是悲劇。眼淚怎麼能不顫抖，浮士德知道梅菲斯特是魔鬼，交易之後也僅能用微弱的辯證吶喊，我明明看見了紅燈卻沒有停下來，掉下去也沒有理由哭。<br />
<br />
　　這麼絕望的喜歡，愛真的可以當做解脫嗎？梅菲斯特從來不相信愛，眼裡只有妒忌和不忠。而你懷疑我，在我毫無保留的對你坦然，相信你會一如我相信你之時，你隱藏你的懷疑沒有吐露。這一個小小的懷疑瞬即化解了，卻在數日之後成為一個引線，形式主義、物化、父權意識和性別刻板印象等連串我賦予你的標籤轟然炸開，得到驗證。滿地的爆竹碎屑安靜的陳述這不過是一場意外，我們對意外不能期待。<br />
<br />
　　不相信愛與道德的梅菲斯特，判斷只能仰賴形式。愛與道德看不到，妒忌與不忠也看不到，一個行為上的綜合性歸納卻可以很清楚，他用他毫無信仰否決一切的態度架構他認知裡的人性。正確卻也都不正確，看不到的總說不清，有方法自圓其說的人似乎就具有說服力，但那到底不是真理。浮士德在梅菲斯特的安排下和瑪格麗特相戀，瑪格麗特在梅菲斯特的佈局裡瘋了，浮士德初出世的孩子淹死了，而瑪格麗特的母親長眠不醒。梅菲斯特是導演，他熟稔人的行為，在他否定的原則裡我們不難推測出結論。只是行為可以如此單一的被歸納嗎？瑪格麗特最後上了天聽，沒有留下來，在梅菲斯特的劇本之外。<br />
<br />
　　我的眼淚在顫抖，你居然不知道我丟棄了我的秩序來交換你。那過去許多說服自己的力氣，在聽見你曾有的懷疑之後，現在看來都流於徒然。弔詭的時間，在當下為昨日糾結，自己知道愚蠢卻無法不在意。馬路中央的吻，一個意外的開始，以致於我們都看不清楚對方的樣子。當我們之間的差距慢慢浮顯，我已經在你的擁抱裡了。唯一說服我的力量就是對你的相信，而你懷疑我。我只能高傲的偽裝自己把這一切當成一場遊戲般的實驗，陷在愛裡面的我也還不是你的，然後微弱的承認，馬路中，好多人面前，不是誰都能如此和我相擁。<br />
<br />
　　浮士德繼續和他的忠誠隨從梅菲斯特漂浪。他以為他擁抱快樂了，結果還是寂寞。他以為他可以在梅菲斯特的順從之下保有他自己，彷彿一場實驗。而他從來都知道梅菲斯特是魔鬼。<br />
<br />
　　一個故事的雛型在我腦海裡顯影。相信愛與道德的天使因為一個吻墜落人間，忘了規範的所有。當吻她的人離開的時候，她也回不去天堂了。於是她成了妓女。不是為了報復，是為了普渡。<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/dayout/archives/1422116.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dayout/archives/1422116.html</guid>
	<category>大耳朵</category>
	<pubDate>Sun, 16 Apr 2006 02:55:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>尼爾莎莎</title>
	<description><![CDATA[
			　　他把它扭開來，整個房間就都是糖果的味道。尼爾莎莎的吉他在笑，他和他的吉他一樣開心。她也喜歡尼爾莎莎。可是每次聽都彷彿自己是條拉緊的蛇，緊得她很難過。

　　Every thought of you，他最喜歡這一首。那天她看了小津的浮草，接吻的片段像裸著，女孩逐漸抓緊的手讓她閉上眼睛。這麼直接的情緒乾淨得讓人害怕，彷彿沒有明天。

　　這些都太多，卻又不夠。像蛇的擁抱，再靠近也僅止於圈繞，不能再多。她的身體不夠長，不足以包覆他的全部。於是她將自己繃緊，讓自己長一點。而他說我出門抽個煙就沒有回來。

　　CD還躺在那裡。她從來就不覺得這樣的甜是笑著，那是惋惜。想靠近卻靠近不了萬事皆休的惋惜。直接的和浮草裡面男孩的初次接吻一樣，沒有明天也沒有昨天。可是浮草還有結局，Every thought of you只有四分零四秒。短暫的彷彿做愛之後高潮未退瞬間被冰冷的觸摸打回現實的樣子。

　　她一直不喜歡糖果。吃了糖果之後，什麼都酸了。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			　　他把它扭開來，整個房間就都是糖果的味道。尼爾莎莎的吉他在笑，他和他的吉他一樣開心。她也喜歡尼爾莎莎。可是每次聽都彷彿自己是條拉緊的蛇，緊得她很難過。<br />
<br />
　　Every thought of you，他最喜歡這一首。那天她看了小津的浮草，接吻的片段像裸著，女孩逐漸抓緊的手讓她閉上眼睛。這麼直接的情緒乾淨得讓人害怕，彷彿沒有明天。<br />
<br />
　　這些都太多，卻又不夠。像蛇的擁抱，再靠近也僅止於圈繞，不能再多。她的身體不夠長，不足以包覆他的全部。於是她將自己繃緊，讓自己長一點。而他說我出門抽個煙就沒有回來。<br />
<br />
　　CD還躺在那裡。她從來就不覺得這樣的甜是笑著，那是惋惜。想靠近卻靠近不了萬事皆休的惋惜。直接的和浮草裡面男孩的初次接吻一樣，沒有明天也沒有昨天。可是浮草還有結局，Every thought of you只有四分零四秒。短暫的彷彿做愛之後高潮未退瞬間被冰冷的觸摸打回現實的樣子。<br />
<br />
　　她一直不喜歡糖果。吃了糖果之後，什麼都酸了。<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/dayout/archives/1274787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/dayout/archives/1274787.html</guid>
	<category>大耳朵</category>
	<pubDate>Sat, 18 Mar 2006 02:17:44 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>