<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>大羅聽音樂</title>
<link>http://blog.roodo.com/darylfet</link>
<description><![CDATA[]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/darylfet/recent-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：A whiter shade of pale</title>
	<description><![CDATA[不客氣。
對自己聽的音樂有信心就好。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/2246634.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/2246634.html#comment-20022351</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 19:47:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：空中補給</title>
	<description><![CDATA[細胞, 拍譜, 光美, 一張 60 元. 
原版福茂, 一張 140 元.
Yesterday when I was young.....]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/904740.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/904740.html#comment-20021073</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 17:15:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：牛車</title>
	<description><![CDATA[鍾先生那套李斯特是得過獎的. 我好像有他一張聖桑, 但好像找不到了.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10278229.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10278229.html#comment-20020775</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 16:46:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Paganini</title>
	<description><![CDATA[謝謝分享. 
聽說他拉過梁祝, 但唱片行沒舖貨. 會去聽的朋友可以注意現場有沒有賣. 這是難得的珍品.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/88339.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/88339.html#comment-20020539</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 15:49:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：A whiter shade of pale</title>
	<description><![CDATA[謝謝. 看來我沒記錯, Bonnie Tyler 是唱過的. 人上了年紀, 對自己記性總是沒信心.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/2246634.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/2246634.html#comment-20020489</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 15:40:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：A whiter shade of pale</title>
	<description><![CDATA[這首曾收錄在Bonnie Tyler發表於1981年的專輯。
她也確實唱得很動聽。

<a href='http://ecx.images-amazon.com/images/I/41w3l2HKfPL._SL500_AA240_.jpg' rel='nofollow'><a href='http://ecx.images-amazon.com/images/I/41w3l2HKfPL._SL500_AA240_.jpg' rel='nofollow'>http://ecx.images-amazon.com/images/I/41w3l2HKfPL._SL500_AA240_.jpg</a></a>


「Goodbye To The Island」

01. I'm Just A Woman
02. We Danced On The Ceiling 
03. Wild Love 
04. The Closer You Get 
05. Sometimes When We Touch 
06. Goodbye To The Island 
07. Wild Side Of Life 
08. A Whiter Shade Of Pale 
09. Sitting On The Edge Of The Ocean 
10. I Believe In Your Sweet Love]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/2246634.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/2246634.html#comment-20017969</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 22:06:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Paganini</title>
	<description><![CDATA[【演出情報】
2009吉爾．夏漢音樂會

12/16 高雄至德堂
12/18 台北國家音樂廳

因為堅持 所以完美
用弓弦挑戰音樂極限
吉爾．夏漢Gil Shaham

曲目
巴哈第三號無伴奏小提琴組曲
海頓G大調小提琴協奏曲
孟德爾頌弦樂八重奏

更多訊息請上http://www.mna.com.tw查詢]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/88339.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/88339.html#comment-20013331</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 16:08:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：牛車</title>
	<description><![CDATA[我有一套飛利浦出的 Liszt(LP)，好像是這位 M. Campanella 彈的，火花四射，很喜歡，其它好像就沒看到了]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10278229.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10278229.html#comment-20012439</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 05:55:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：空中補給</title>
	<description><![CDATA[談到AIR SUPPLY還真是白頭宮女話當年,他們第一次來台灣就是歐巴桑在下我負責接待團員,賣票賣到瘋狂,沒拿到公關票的各式人等,就開始打電話來罵,那時聽他們的歌,聽到都要吐啊.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/904740.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/904740.html#comment-19950831</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 13:09:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：A whiter shade of pale</title>
	<description><![CDATA[這篇舊文被翻了出來, 於是我又把 Annie Lennox 的 whiter shade 又聽了幾次. 

每次聽這首歌, 都會想起 forever young.

Alphaville :
<a href='http://www.youtube.com/watch?v=n7CuJ8cR9sg' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/watch?v=n7CuJ8cR9sg</a>

不過, 我比較喜歡 youth group 的翻唱 :

<a href='http://www.youtube.com/watch?v=rQi8wEHMm5Y' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/watch?v=rQi8wEHMm5Y</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/2246634.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/2246634.html#comment-19947947</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 15:31:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：空中補給</title>
	<description><![CDATA[謝謝分享. 
剛剛去把歌詞查了出來, 寫得挺好的, 搭配這曲名不錯.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/904740.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/904740.html#comment-19947709</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 14:51:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：A whiter shade of pale</title>
	<description><![CDATA[收藏了，里面的文章要慢慢看，真是太喜欢了]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/2246634.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/2246634.html#comment-19947029</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 13:26:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：A whiter shade of pale</title>
	<description><![CDATA[很喜欢这首歌，也很喜欢ANNIE,
今天才明白这首歌的意思，真是太感谢了!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/2246634.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/2246634.html#comment-19947019</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 13:25:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：空中補給</title>
	<description><![CDATA[我認為配合該歌曲的MV來看
著名西洋歌曲譯者安德森將之譯為{讓愛無中生有}是最貼切的  
{在一無所有之外醞釀愛情}乍看之下確實也是個不錯的翻譯
然而[醞釀]這個辭彙給我一種溫吞的感覺
並且導致歌名的翻譯有過於修飾之嫌
但是這首歌曲予人激昂澎湃的聲情
詞意上也大抵簡明易懂
因此相較之下兩者之間有著一種落差存在
再加上歌名亦為歌詞的一部份
若以此為譯名
則更突顯它的格格不入

{讓愛無中生有}的翻譯則較為簡潔直接
也因此使人有種突如其來 撼動情緒的感受
在聲情與詞意上都顯得協調
這是我傾向此翻譯的原因]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/904740.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/904740.html#comment-19946717</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 11:29:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：No matter what</title>
	<description><![CDATA[這首歌真的是超好聽的！很喜歡那溫柔的歌聲]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10293771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10293771.html#comment-19944933</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 20:22:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：No matter what</title>
	<description><![CDATA[對Boyzone 認識不多﹐當年最喜歡是 No Matter What 及 Words 幾首歌而已﹐倒是比較多聽單飛後的 Ronan Keating。不過才30幾歲﹐多少還是讓人感覺惋惜的。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10293771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10293771.html#comment-19941413</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 18:40:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Philippe Entremont</title>
	<description><![CDATA[為錢在作怪浮一大白]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/8929947.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/8929947.html#comment-19935803</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 03:27:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：牛車</title>
	<description><![CDATA[對, 差不多就是這個意思.
純就發燒角度而言, Berman 這個錄音真是好. 低頻滾滾而來. 鋼琴音色絕佳. 不過聽了十分鐘以後, 到了基輔城門就麻木了. 少了層次感, 油門踩到底, 不知再來還能怎樣.

霍老這裡是1947 年版. 聽說 1951 年版更佳. 
在 youtube 上看季辛彈這首曲子也很有意思. 正所謂 : 借問酒家何處有, 牧童遙指......噫, 坦克車來了.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10278229.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10278229.html#comment-19933725</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 11:45:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：牛車</title>
	<description><![CDATA[這幾個演奏有意思。霍老在彈牛車，M. Campanella 悼Hartmann 先生，Berman 表現他那台鋼琴，Richter 在彈他自己。這樣講不知會不會被批得很慘...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10278229.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10278229.html#comment-19933659</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 11:11:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Father of ... (下)</title>
	<description><![CDATA[我快瘋了. 
你們到底在講什麼?]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10117423.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/10117423.html#comment-19929321</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 16:42:19 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>